background image

5

È NECESSARIO CHE TALE  APPARECCHIA-

TURA (forno) E IL PIANO DI COTTURA IN 

VETROCERAMICA SIANO ADEGUATAMEN-

TE ISOLATI,

 in modo tale che il calore gene-

rato dal forno, misurato sul lato destro del 

fondo del piano di cottura, non superi i 60°C. 

Il mancato rispetto di tale precauzione po-

trebbe determinare l’errato funzionamento 

del sistema 

TOUCH CONTROL.

POSIZIONAMENTO

L’elettrodomestico è realizzato per essere 

incassato in un piano di lavoro, come illu-

strato nella figura (Fig.1). 

Predisporre materiale sigillante (Fig.4) lungo 

l’intero perimetro (dimensioni del taglio 

(Fig.1). Bloccare l’elettrodomestico sul piano 

di lavoro mediante i 4 sostegni, tenendo 

presente lo spessore del piano di lavoro 

(Fig.2). Se la parte inferiore dell’apparec-

chio, dopo l’installazione, è accessibile dalla 

parte inferiore del mobile è necessario mon-

tare un pannello separatore rispettando le 

distanze indicate (Fig.3); se si installa sotto 

un forno questo non è necessario.

VENTILAZIONE

La distanza tra il piano di cottura e i mobili 

da cucina o gli apparecchi da in casso deve 

essere tale da garantire una sufficiente ven-

tilazione ed un sufficiente scarico dell’aria. 

Non utilizzare il piano di cottura se nel forno 

è in corso il processo di pirolisi.

CONNESSIONI ELETTRICHE (Fig.6) 

Prima di effettuare le connessioni elettriche 

assicurarsi che:   

- le caratteristiche dell’impianto siano tali 

da soddisfare le indicazioni sulla targhetta 

identificativa applicata sulla parte inferiore 

del piano di lavoro;  

- l’impianto sia dotato di una messa a terra 

efficiente conforme alle norme e alle dispo-

sizioni di legge in vigore. La messa a terra è 

obbligatoria per legge. 

Nel caso in cui l’elettrodomestico non sia 

dotato di cavo e/o della relativa spina, 

utilizzare materiale adatto per l’assorbi-

mento indicato nella targhetta identificativa 

e per la temperatura di funzionamento. Se 

si desidera una connessione diretta alla 

linea elettrica, è necessario interporre un 

interruttore omnipolare, con un’apertura 

minima di 3mm fra i contatti, appropriato al 

carico indicato nella targhetta e conforme 

alle norme vigenti (il conduttore di terra 

giallo/verde non deve essere interrotto dal 

commutatore). Terminata l’installazione 

dell’apparecchiatura, l’interruttore omnipo-

lare deve essere facilmente raggiungibile.

USO 

La caratteristica fondamentale del siste-

ma ad induzione è il trasferimento diretto 

dell’energia riscaldante dal generatore al 

recipiente di cottura.

Vantaggi: 

- Il trasferimento di energia avviene solo 

quando il recipiente è posto sulla zona di 

cottura.

- Il calore viene generato solo sul fondo del 

recipiente e trasmesso direttamente al cibo 

da cuocere.

- Tempi di riscaldamento ridotti e basso 

consumo di energia durante l’inizio cottura, 

consentono un risparmio globale di energia.

- Il piano in vetroceramica rimane freddo. Il 

calore che si avverte sul piano di  cottura è 

quello riflesso dal fondo del recipiente. 

RECIPIENTI PER LA COTTURA

L’utilizzo di recipienti appropriati è un fat-

tore essenziale per la cottura ad induzione. 

Verificate che le vostre pentole siano idonee 

per il sistema ad induzione. I recipienti de-

vono quindi contenere ferro. Potete verifica-

re se il materiale della pentola è magnetico 

con una semplice calamita (Fig.7). Si con-

sigliano recipienti a fondo piatto (Fig.7A). 

Non utilizzare recipienti con base ruvida, per 

evitare di graffiare la superficie termica del 

piano. In questo modo l’energia può essere 

utilizzata in modo ottimale. Un fattore non 

trascurabile nella cottura ad induzione sono 

infine le dimensioni della pentola in rela-

zione alla piastra utilizzata (Fig.8B). Le zone 

di cottura consentono l’utilizzo di recipienti 

con fondi di vari diametri. E’ comunque pre-

feribile utilizzare la zona di cottura appro-

priata al diametro della pentola che si vuole 

utilizzare: 

- se il diametro della pentola è di 160 mm, la  

Summary of Contents for 7371/300

Page 1: ...stallation manual 9 DE Bedienungs und Montageanleitung 13 ES Manual de instalaci n y uso 18 FR Manuel d installation et d utilisation 23 VITROCERAMIC HOB MANUAL 145 w 1200 w 1600 210 w 1500 w 2000 145...

Page 2: ...10mm min 50 mm 54 mm 20 mm Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 11 Fig 12 2 mm 30 mm 54 mm 40 mm 54 mm Fig 1 COOKING ZONE DIAMETER MINIMUM PAN DIAMETER 145 mm 80 mm 210 mm 130 mm POWER LEVEL OPERATING TIME LIMIT hou...

Page 3: ...lock child lock C Cooking Zone Plus key increase power level of cooking zone D Cooking Zone Minus key reduce power level of cooking zone E Cooking Zone Display display power level F Timer Display disp...

Page 4: ...elle norme vigenti Se un forno da incasso o qualsiasi altra apparecchiatura che genera calore deve essere montato direttamente sotto il piano di cottura in vetroceramica ITALIANO Leggere attentamente...

Page 5: ...per la temperatura di funzionamento Se si desidera una connessione diretta alla linea elettrica necessario interporre un interruttore omnipolare con un apertura minima di 3mm fra i contatti appropria...

Page 6: ...ssono scegliere le regolazioni di temperatura con i tasti o La potenza della singola zona di cottura pu essere regolata in 9 differenti posizioni e sar visualizzata dal display luminoso E con un numer...

Page 7: ...volta che l utente cerca di aumenta re la potenza di una zona di cottura viene calcolata la potenza totale in uso in quel momento nel piano cottura L aumento della potenza della zona di cottu ra poss...

Page 8: ...di piano cottura incassato Numero di zone e o aree di cottura 4 1 Induzione 2 Induzione 3 Induzione 4 Induzione 1 230x390 2 140 280 3 230x390 mm Wh kg 1 193 6 2 173 2 3 193 6 Consumo energetico del p...

Page 9: ...manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard WARNING The appliance and its acces sible parts become hot during use Care should be taken to avoid touching h...

Page 10: ...the yellow green ground conductor must not be disconnected by a switch When the appliance has been installed the omnipolar switch must be easily reachable USE The fundamental characteristic of the in...

Page 11: ...The symbol will only switch off when the burn risk in no longer present POT DETECTION If the symbol should appear on one of the cooking area displays it means that 1 The recipient being used is not su...

Page 12: ...scraper supplied on request Fig 10 Clean the heated area as thoroughly as pos sible using suitable products and a cloth paper then rinse with water and dry with a clean cloth Using the special scrape...

Page 13: ...e sch digt ist muss es vom Hersteller Kundendienst oder Fachpersonal ersetzt werden um jede Gefahr zu verhindern ACHTUNG Das Ger t und die zug n glichen Ger teteile werden w hrend des Betriebs hei Ber...

Page 14: ...ch zu Beginn der Garzeit er lauben insgesamt eine Energieeinsparung Die Glaskeramikfl che bleibt kalt Auf dem Kochfeld wahrgenommen wird nur die W rme die von dem Boden des Topfes reflektiert wird Ver...

Page 15: ...en EINSCHALTEN DER KOCHZONEN Dr cken Sie die Taste C um die gew hlte Kochzone auf Stufe 4 mittlere Heizlei stung oder die Taste D um die gew hlte Kochzone auf Stufe 9 volle Heizleistung einzuschalten...

Page 16: ...ten C und D der entspre chenden Kochzone dr cken oder die Taste D bis zur Position ABSCHALTEN DES KOCHFELDES Um die Kochfl che komplett auszuschalten die Taste A dr cken LEISTUNGSSTEUERUNG Beim ersten...

Page 17: ...on Personen durchgef hrt werden die zum Kundendienst autorisiert sind Nur diese Personen verf gen ber die erforder lichen technischen Unterlagen und Kennt nisse Nicht autorisierte Eingriffe am Ger t f...

Page 18: ...orrecta instalaci n regulaci n y mantenimeinto en conformidad con las leyes y normas vigentes Si un horno de en castrar o cualquier otro aparato que genera ESPA OL Lea atentamente el cotenido de este...

Page 19: ...erial adaptado a la absorci n el ctrica indicada en el Placa de caracteri sticas y a la temperatura de funcionamien to Si se desea una conexi n directa a la l nea el ctrica es necesario interponer un...

Page 20: ...reviamente descrita para encender la placa de cocci n ENCENDIDO DE LAS ZONAS DE COCCI N Escoja la zona de cocci n deseada pulsando una de las teclas Pulse la tecla para ir a la posici n 9 o la tecla p...

Page 21: ...ulsar el bot n GESTI N DE LA POTENCIA Al encender por primera vez el plano de cocci n el nivel de potencia m ximo pre configurado es de 7200 W El usuario puede reducir dicho nivel de potencia a 2800 W...

Page 22: ...S DA OS PRODUCIDOS POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS ADVERTEN CIAS LA GARANT A NO ES V LIDA EN EL CASO DE DA OS PROVOCADOS POR EL IRRESPETO DE DICHAS ADVERTENCIAS Identificador del modelo 4 mm Wh kg EC W...

Page 23: ...sent un installateur sp cialis et servent de guide pour l installation le r glage et l entretient en conformit avec les lois et les normes en FRAN AIS Lire attentivement le contenu du pr sent livret t...

Page 24: ...obligatoire aux termes de la loi Au cas o l appareil lectrom nager ne serait pas dot d un c ble et ou d une fiche relative utiliser du mat riel apte pour l absorption indiqu e sur la plaquette d ident...

Page 25: ...rnera automa tiquement en position OFF Il faudra r p ter l op ration ci dessus pour allumer le plan de cuisson ALLUMAGE ZONES DE CUISSON S lectionner la plaque de cuisson souhait e en appuyant sur une...

Page 26: ...en sur la touche jusqu la position ETEINDRE LE PLAN DE CUISSON Pour teindre compl tement le plan de cuis son appuyer la touche GESTION DE LA PUISSANCE Au premier allumage le niveau de puis sance maxim...

Page 27: ...RESPONSABILIT EST D CLIN E POUR LES VENTUELS D GATS PROVO QU S PAR L INOBSERVATION DES SUSDI TES INSTRUCTIONS LA GARANTIE N EST PAS VALABLE EN CAS DE DOMMAGES PROVOQUES PAR LE NON RESPECT DES MISES EN...

Page 28: ...28...

Page 29: ...29...

Page 30: ...30 RAEE CE 2002 96...

Page 31: ...31 1 9 9 1 E 9 50 E 1 11 2 3 12 10...

Page 32: ...32 A7 7 B8 180 90 160 210 120 200 9 ON OFF A B C D E F G H Booster I B B B B F E E E E D C I D C I D C I D C I H G B A...

Page 33: ...33 60 1 1 4 2 4 3 6 3 AR...

Page 34: ...I H B B B B F E E E E D C I D C I D C I D C I H G B A J F ON OFF A B C D E F G H Booster I...

Page 35: ...min 50 mm 54 mm 20 mm 490 mm 750mm 50 770mm 510mm B 30 mm 54 mm 40 mm 54 mm C D E 2 mm L M 145 80 210 130 1 8 10 9 3 BOOSTER 3...

Page 36: ...3PCLIOBIL74GTFO 1 12 02 18 145 w 1200 w 1600 210 w 1500 w 2000 145 w 1200 w 1600 210 w 1500 w 2000 model 7371 300...

Reviews: