background image

24

vigueur. Si un four encastrable ou n’importe 

quel autre appareil produisant de la chaleur 

doit être directement monté sous la surface 

de cuisson en vitrocéramique,

 IL EST NÉCES-

SAIRE QUE CET APPAREIL (four) ET LA SUR-

FACE DE CUISSON EN VITROCÉRAMIQUE 

SOIENT CONVENABLEMENT ISOLÉS

, de 

manière à ce que la chaleur produite par le 

four, mesurée sur le côté droit du fond de la 

surface de cuisson, ne dépasse pas 60°C.  

Le manque de respect de cette précaution 

pourrait déterminer le fonctionnement 

erroné du système TOUCHCONTROL.

POSITIONNEMENT 

 

Cet appareil électroménager est réalisé pour 

être encastré dans un plan de travail, com-

me l’indique la (Fig.1). Appliquer le matériel 

collant (Fig.4) tout le long du périmètre 

(dimensions de la coupe Fig.1). Bloquer 

l’appareil électroménager sur le plan de 

travail au moyen des 4 appuis, compte tenu 

de l’épaisseur du plan de travail (Fig.2). Si la 

partie inférieure de l’appareil, après l’instal-

lation, est accessible du côté inférieur du 

meuble, il faut monter un panneau de sépa-

ration en veillant de respecter les distances 

indiquées (Fig.3); ceci n’est pas nécessaire si 

l’installation se fait dessus un four.

VENTILATION (Fig.5)

La distance entre les meubles de cette ap-

pareil et de cuisine intégrée ou les équipe-

ments de cuisson doit garantir la ventilation 

suffisante d’air. Ne pas employer le cooktop 

si dans le four est dans le cours le procédé 

de pyrolyse.

CÂBLAGE ÉLECTRIQUE (Fig.6). 

Avant d’effectuer le câblage électrique, 

s’assurer que:  

- les caractéristiques du réseau électrique 

soient conformes aux indications de la 

plaquette d’identification appliquée sur la 

partie inférieure du plan de travail;  

- le réseau soit doté d’une mise à terre ef-

ficace conforme aux normes et aux dispo-

sitions de la loi en vigueur. 

La mise à terre 

est obligatoire aux termes de la loi.

  

Au cas où l’appareil électroménager ne 

serait pas doté d’un câble et/ou d’une 

fiche relative, utiliser du matériel apte 

pour l’absorption indiquée sur la plaquette 

d’identification et pour la température de 

fonctionnement. 

Si on souhaite un branchement directe à 

la ligne électrique, il est nécessaire d’inter-

poser un interrupteur omnipolaire, ayant 

un orifice minimum de 3 mm  entre les 

contacts, s’adaptant à la charge figurant 

sur la plaquette et conforme aux normes en 

vigueur (le conducteur de terre jaune/vert 

ne doit pas être coupé par le commutateur). 

Une fois l’installation de ‘appareil terminée, 

on doit pouvoir arriver aisément à l’inter-

rupteur omnipolaire.

 

LA CUISSON PAR INDUCTION

La caractéristique fondamentale du système 

à induction est le transfert direct de l’éner-

gie de chauffe du générateur au récipient 

de cuisson.

Avantages:

 

- Le transfert d’énergie a lieu uniquement 

lorsque le récipient est placé sur la zone de 

cuisson.

-  La chaleur est générée uniquement sur le 

fond du récipient et transmise directement 

aux aliments à cuire.

- Temps de chauffe réduits et faible consom-

mation d’énergie au début de la cuisson, 

entraînent une épargne globale d’énergie.

-  La surface en vitrocéramique reste froide. 

La chaleur ressentie sur le plan de cuisson 

est celle émanant du fond du récipient. 

RECIPIENTS POUR LA CUISSON

L’utilisation de récipients appropriés est un 

facteur essentiel pour la cuisson à induction. 

Vérifier que les casseroles soient adaptées 

à un système à induction. Les récipients 

doivent contenir du fer. 

Vérifier que le matériau de la casserole est 

magnétique avec un simple aimant. (Fig.7).

Des récipients à fond plat sont conseillés 

(Fig.8A). Ne pas utiliser de récipients à base 

rugueuse pour éviter de griffer la surface 

thermique du plan de cuisson. De cette ma-

nière, l’énergie peut être utilisée de façon 

optimale. Enfin, un facteur important pour 

la cuisson à induction est le dimensionne-

ment de la casserole par rapport à la plaque 

Summary of Contents for 7371/300

Page 1: ...stallation manual 9 DE Bedienungs und Montageanleitung 13 ES Manual de instalaci n y uso 18 FR Manuel d installation et d utilisation 23 VITROCERAMIC HOB MANUAL 145 w 1200 w 1600 210 w 1500 w 2000 145...

Page 2: ...10mm min 50 mm 54 mm 20 mm Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 11 Fig 12 2 mm 30 mm 54 mm 40 mm 54 mm Fig 1 COOKING ZONE DIAMETER MINIMUM PAN DIAMETER 145 mm 80 mm 210 mm 130 mm POWER LEVEL OPERATING TIME LIMIT hou...

Page 3: ...lock child lock C Cooking Zone Plus key increase power level of cooking zone D Cooking Zone Minus key reduce power level of cooking zone E Cooking Zone Display display power level F Timer Display disp...

Page 4: ...elle norme vigenti Se un forno da incasso o qualsiasi altra apparecchiatura che genera calore deve essere montato direttamente sotto il piano di cottura in vetroceramica ITALIANO Leggere attentamente...

Page 5: ...per la temperatura di funzionamento Se si desidera una connessione diretta alla linea elettrica necessario interporre un interruttore omnipolare con un apertura minima di 3mm fra i contatti appropria...

Page 6: ...ssono scegliere le regolazioni di temperatura con i tasti o La potenza della singola zona di cottura pu essere regolata in 9 differenti posizioni e sar visualizzata dal display luminoso E con un numer...

Page 7: ...volta che l utente cerca di aumenta re la potenza di una zona di cottura viene calcolata la potenza totale in uso in quel momento nel piano cottura L aumento della potenza della zona di cottu ra poss...

Page 8: ...di piano cottura incassato Numero di zone e o aree di cottura 4 1 Induzione 2 Induzione 3 Induzione 4 Induzione 1 230x390 2 140 280 3 230x390 mm Wh kg 1 193 6 2 173 2 3 193 6 Consumo energetico del p...

Page 9: ...manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard WARNING The appliance and its acces sible parts become hot during use Care should be taken to avoid touching h...

Page 10: ...the yellow green ground conductor must not be disconnected by a switch When the appliance has been installed the omnipolar switch must be easily reachable USE The fundamental characteristic of the in...

Page 11: ...The symbol will only switch off when the burn risk in no longer present POT DETECTION If the symbol should appear on one of the cooking area displays it means that 1 The recipient being used is not su...

Page 12: ...scraper supplied on request Fig 10 Clean the heated area as thoroughly as pos sible using suitable products and a cloth paper then rinse with water and dry with a clean cloth Using the special scrape...

Page 13: ...e sch digt ist muss es vom Hersteller Kundendienst oder Fachpersonal ersetzt werden um jede Gefahr zu verhindern ACHTUNG Das Ger t und die zug n glichen Ger teteile werden w hrend des Betriebs hei Ber...

Page 14: ...ch zu Beginn der Garzeit er lauben insgesamt eine Energieeinsparung Die Glaskeramikfl che bleibt kalt Auf dem Kochfeld wahrgenommen wird nur die W rme die von dem Boden des Topfes reflektiert wird Ver...

Page 15: ...en EINSCHALTEN DER KOCHZONEN Dr cken Sie die Taste C um die gew hlte Kochzone auf Stufe 4 mittlere Heizlei stung oder die Taste D um die gew hlte Kochzone auf Stufe 9 volle Heizleistung einzuschalten...

Page 16: ...ten C und D der entspre chenden Kochzone dr cken oder die Taste D bis zur Position ABSCHALTEN DES KOCHFELDES Um die Kochfl che komplett auszuschalten die Taste A dr cken LEISTUNGSSTEUERUNG Beim ersten...

Page 17: ...on Personen durchgef hrt werden die zum Kundendienst autorisiert sind Nur diese Personen verf gen ber die erforder lichen technischen Unterlagen und Kennt nisse Nicht autorisierte Eingriffe am Ger t f...

Page 18: ...orrecta instalaci n regulaci n y mantenimeinto en conformidad con las leyes y normas vigentes Si un horno de en castrar o cualquier otro aparato que genera ESPA OL Lea atentamente el cotenido de este...

Page 19: ...erial adaptado a la absorci n el ctrica indicada en el Placa de caracteri sticas y a la temperatura de funcionamien to Si se desea una conexi n directa a la l nea el ctrica es necesario interponer un...

Page 20: ...reviamente descrita para encender la placa de cocci n ENCENDIDO DE LAS ZONAS DE COCCI N Escoja la zona de cocci n deseada pulsando una de las teclas Pulse la tecla para ir a la posici n 9 o la tecla p...

Page 21: ...ulsar el bot n GESTI N DE LA POTENCIA Al encender por primera vez el plano de cocci n el nivel de potencia m ximo pre configurado es de 7200 W El usuario puede reducir dicho nivel de potencia a 2800 W...

Page 22: ...S DA OS PRODUCIDOS POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS ADVERTEN CIAS LA GARANT A NO ES V LIDA EN EL CASO DE DA OS PROVOCADOS POR EL IRRESPETO DE DICHAS ADVERTENCIAS Identificador del modelo 4 mm Wh kg EC W...

Page 23: ...sent un installateur sp cialis et servent de guide pour l installation le r glage et l entretient en conformit avec les lois et les normes en FRAN AIS Lire attentivement le contenu du pr sent livret t...

Page 24: ...obligatoire aux termes de la loi Au cas o l appareil lectrom nager ne serait pas dot d un c ble et ou d une fiche relative utiliser du mat riel apte pour l absorption indiqu e sur la plaquette d ident...

Page 25: ...rnera automa tiquement en position OFF Il faudra r p ter l op ration ci dessus pour allumer le plan de cuisson ALLUMAGE ZONES DE CUISSON S lectionner la plaque de cuisson souhait e en appuyant sur une...

Page 26: ...en sur la touche jusqu la position ETEINDRE LE PLAN DE CUISSON Pour teindre compl tement le plan de cuis son appuyer la touche GESTION DE LA PUISSANCE Au premier allumage le niveau de puis sance maxim...

Page 27: ...RESPONSABILIT EST D CLIN E POUR LES VENTUELS D GATS PROVO QU S PAR L INOBSERVATION DES SUSDI TES INSTRUCTIONS LA GARANTIE N EST PAS VALABLE EN CAS DE DOMMAGES PROVOQUES PAR LE NON RESPECT DES MISES EN...

Page 28: ...28...

Page 29: ...29...

Page 30: ...30 RAEE CE 2002 96...

Page 31: ...31 1 9 9 1 E 9 50 E 1 11 2 3 12 10...

Page 32: ...32 A7 7 B8 180 90 160 210 120 200 9 ON OFF A B C D E F G H Booster I B B B B F E E E E D C I D C I D C I D C I H G B A...

Page 33: ...33 60 1 1 4 2 4 3 6 3 AR...

Page 34: ...I H B B B B F E E E E D C I D C I D C I D C I H G B A J F ON OFF A B C D E F G H Booster I...

Page 35: ...min 50 mm 54 mm 20 mm 490 mm 750mm 50 770mm 510mm B 30 mm 54 mm 40 mm 54 mm C D E 2 mm L M 145 80 210 130 1 8 10 9 3 BOOSTER 3...

Page 36: ...3PCLIOBIL74GTFO 1 12 02 18 145 w 1200 w 1600 210 w 1500 w 2000 145 w 1200 w 1600 210 w 1500 w 2000 model 7371 300...

Reviews: