Forch 5400 400 Manual Download Page 34

6.MEANING OF MARKING

Meaning of marking at the automatic cassette:

4      /      9      -      13      Translas TipWorks B.V.

1      /     3      /     2      /      379

Scale number
in light condition
Scale number
in brightest dim out condition
Scale number
in darkest dim out condition
Manufacturer identification
Optical class
Class of light diffusion
Class of variation of light transmission
Number of applicated Norm
Meaning of marking at helmet:

Translas TipWorks B.V. = manufacturer identification
EN 175 = number of applicated Norm
S adjust ambient light = sign for the resistance (reinforced version)

7. PROBLEM SOLVING
DANGEROUS! If the view does not darken immediately after welding arc is inflamed, the welding has to be
stopped. Take down the cassette and send it (without the total helmet) to the supplier for testing.
If you still use the helmet although you know that the view casette in NOT WORKING, YOUR EYES CAN BE
DAMAGED which CAN LEAD TO BLINDNESS. If a helmet is used in spite of defective function the guarantee
will be canelled.
IRREGULAR DARKENING 

The frontlet can be adjusted irregularly  Adjust the frontlet and the distance

OF THE CASSETTE 

at both sides between eyes and view.

to the view once again.

AUTOMATICAL CASSETTE  Soiled sensors.

Clean the surfaces of sensors.

DO NOT DARKEN OR

Outside screen soiled or damaged.

Replace or clean the outside scree

GLIMMER.

Too low welding amperage.

Switch to  "low".

BAD VIEW AREA

Soiled outside and/or inside screen.

Test, clean or replace the screen.

Inadequate amient light. Wrong 

Adapt the ambient light. Consult

adjustment of colouring number.

colouring table for correct adjustment

(TOO) LONG REACTION 

Too low working temperature.

Do not use under -50° C  (230 F).

TIME
SLIPPED FRONTLET

Frontlet not adjusted correctly.

See paragraph 4.

8. REPLACEMENT PARTS
REF. ART. NO. CIRCUMSCRIPTION
4a:

445501 Support for protection screen                

4b: 445504 Outside screen

5a:

445510 Automatic cassette

445535 Welding helmet

5b:

445580 Clamping spring

6:

445545 Adjustable frontlet

445530 Inside screen

6-2: 445555 4x Sealing washer

6-x:

445540 Frontlet

6-3: 445565 Left limited sealing washer

6-3: 445575 Right limited sealing washer

6-6:

445550 Knob

6-4:

445560 Sealing washer

2:

445570 Screw

34

5.4 Push the potentiometer through the sideways opening of the welding helmet and turn the nut
onto the threaded pin which projects sideways out of the helmet. Put the colouring adjustment
knob onto the pin again.
5.5 CLEANING. The outside screen has to be cleaned regulary; therefore no aggressive agents
may be used. Clean up the sensor and solar cells with a clean, non-fuzzing cloth or with a tissue.
5.6 EU-Standards and regulations. The product correspends completely to the EN, CE safety
standards. The helmet is CE - EN 175, 1997 and EN 379, 2003 tested. Technical documentation
is available on repuest at Translas TipWorks BV.

Summary of Contents for 5400 400

Page 1: ...automatico TIPO 400 Automatisk svejsehjelm TYP 400 Casque soudeur actif type 400 Aktywna przy bica spawalnicza TYP 400 Automatski ljem za zavarivanje TYP 400 Automatische lashelm TYP 400 Automatic We...

Page 2: ...en Der Helm sch tzt nur die Augen und das Gesicht vor Schwei funken Schwei spritzern und vor sch dlicher Strahlung unter normalen Schwei bedingungen Tragen Sie keine schlabbernde Kleidung keine Krawat...

Page 3: ...d m ssen beide Teile des Bandes auf das gew nschte Ma verschoben und die Klemmnoppen wieder in die n chstliegenden L cher gedr ckt werden siehe Anpassung W in Abb 1 4 4 Testen Sie die Passung des Stir...

Page 4: ...tzt auf die andere Seite der Spritschutzscheibe und lassen Sie sie einrasten 5 2 AUTOMATIKKASSETTE AUSWECHSELN siehe Abb 5a und 5b Ziehen Sie den Farbtoneinstellknopf ab und drehen Sie die Mutter vom...

Page 5: ...kann auf beiden Seiten Stellen Sie das Stirnband und VERDUNKELN DER des Helmes ungleich eingestellt sein den Abstand zum Sichtfenster KASSETTE zwischen Augen und Sichtfenster erneut ein AUTOMATIKKASS...

Page 6: ...rofinio reci proco di dischi mole pietre ed altri strumenti per la molatura o rettificazione sostanze che possono esplodere o dall impiego di liquidi corrosivi La maschera assicura solamente la protez...

Page 7: ...viso In caso di impiego della maschera in un luogo posto in posizione particolarmente profonda si deve adeguare l angolo di inclinazione della maschera girando l anello di chiusura regolabile punto Y...

Page 8: ...e adattato durante l impiego girando semplicemente la manopolina di regolazione 5 MANUTENZIONE 5 1 SOSTITUZIONE DEI VETRI DI PROTEZIONE Inserire un dito nell incavo sul telaio di supporto del vetrino...

Page 9: ...onostante il suo funzionamento difettoso la garanzia decade Qualsiasi richiesta a qualsivoglia assicuratore viene esclusa irrevocabilmente OSCURAMENTO La fascetta frontale non regolata in Regolare nuo...

Page 10: ...r Brug ikke slaskende t j slips armb ndsur ringe eller yderligere l s b ret eller h ngende smykker S rg for en sikker stilling og en god balance V r sikker p at gulvet ikke er glat og b r skridsikkert...

Page 11: ...nsigtet se tilpasning Z i abb 1 Det er vigtigt at begge jne har samme afstand til synsfeltet fordi ellers bliver form rkelseseffekten uregelm ssig Derefter drejes knappen fast igen Dermed er indstilin...

Page 12: ...en i holderen p indvendig side p hjelmen Drej klemfjederen nedad og klem den godt fast under sikringstappen som vist p billede 5b 5 4 F r potentiometeret gennem bningen p siden af svejsehjelmen og dre...

Page 13: ...tsglas eller reng r det ELLER FLIMRE For lav svejseamperetal Kontakt indstilles p langsom D RLIGT SYN Forsatsglas og eller kontroller beskyttelsesglas reng r Indv beskyttelsesglas beskidt Omgivelsesly...

Page 14: ...s la rupture et que le casque n offre aucune protection contre les risques graves r sultant de la respiration de gaz toxiques tels que entre autres les vapeurs fragments de disques de frottement de me...

Page 15: ...e s curit 4 1 Avant l utilisation du casque r glez correctement le serre t te le temps de r action la sensibilit et choisissez la bonne la teinte pour votre application 4 2 AJUSTEMENT DU CASQUE R glez...

Page 16: ...ormale pour l utilisation quotidienne Si l emploi du casque est perturb par un exc s de lumi re ou un autre appareil de soudage proximit imm diate il est conseill de passer au r glage gering 4 10 Apr...

Page 17: ...rrompez imm diatement le proc d de soudage Renvoyez le casque ou uniquement la cassette d mont e au fournisseur du produit pour qu il proc de un contr le Si vous continuez vous servir du casque tout e...

Page 18: ...prowadz do wyga ni cia gwarancji W adnym wypadku nie wolno manipulowa przy kasecie ani naprawia jej samemu Ustaw za pomoc pokr t a po lewej stronie dany numer koloru Upewnij si e dany nr koloru jest...

Page 19: ...mm 3 86 x 1 74 Czas reakcji na prze czenie 0 25 0 35 Ustawienie szybkie 0 6 0 8 s Ustawienie powoli od ciemnego do jasnego Wymiary kasety 110x90x9mm 4 33 x3 54 x0 35 Zasilanie ogniwa s oneczne brak wy...

Page 20: ...poprzez pokr canie pokr t em do momentu gdy strza ka poka e w a ciwy kolor 4 8 WYB R CZASU OP NIENIA Gdy spawanie zostanie przerwane automatycznie okienko zmienia zabarwienie z ciemnego na jasne jedna...

Page 21: ...zystej ciereczki nie zostawi jacej zostala przetestowana lub chusteczki papierowej 5 6 Normy i dyrektywy unijne Produkt odpowiada w pe nym zakresie normom bezpiecze stwa EN CE Przy bica zosta przetest...

Page 22: ...h varnica te od tetnog isijavanja pri normalnim uvjetima zavarivanja Ne nosite odijecu koja visi kravate rucne satove prstenje te ostali nakit Osigurajte dobar balans i sigurnu podlogu Osigurajte da p...

Page 23: ...li razmak izmedu ljema i lica ljem mora biti spu ten Okretanjem regulatora nagiba na ljemu namjestite ljem od lica dalje ili bli e prema licu u zavisnosti od Va ih potreba vidi sliku Z na Abb 1 Vrlo j...

Page 24: ...vanjske za titne ajbe dok ona potpuno ne sjedne u dr ac 5 2 ZAMJENA AUTOMATSKE KASETE vidi Abb 5a i 5b Povucite gumb za namje tanje tonaliteta boje te odvrnite maticu sa tifta koji bocno onda iskoci...

Page 25: ...razmak izmedu prozora i lica KASSETTE izmedu ociju i prozora AUTOMATSKA KASETA Zamazani senzori Ocistiti povr inu senzora SE NE ZATAMNJUJE Vanjska za titna ajba zamazana ili Vanjsku za titnu ajbu zamj...

Page 26: ...u Zajrzyj do tabeli kolor w w celu ustawienia prawid owego numeru ZBYT D UGI CZAS REAKCJI Zbyt niska temperatura robocza Nie u ywa ponizej 50C 230F TA MA CZO OWA SI Nieprawid owo ustawiona ta ma Patrz...

Page 27: ...edragen of hangende sieraden Zorg voor een stabiele houding en een goede balans Verzeker u ervan dat de bodem niet glad is en draag niet glijdende schoenen Kinderen en onbevoegden van het werkgebied v...

Page 28: ...en moet de helm naar beneden geklapt dicht zijn Draai de eindknop aan beide zijden van de helm los en schuif de helm verder van het gezicht of naar het gezicht toe zie aanpassing Z in afb 1 Het is bel...

Page 29: ...de potentiemeter los aan de kabel hangen De cassette wordt door een metaalveer vastgehouden zoals in afb 5b weergegeven Maak de voorzijde van de klemveer los afb 5a D terwijl u deze uit de borging tr...

Page 30: ...esloten ONREGELMATIG De hoofdband kan aan beide zijden Steld u de hoofdband en de afstand VERDUISTEREN VAN van de helm ongelijk ingesteld zijn van het kijkvenster opnieuw in DE CASSETTE tussen de ogen...

Page 31: ...serious consequences due to inhalation of toxic damps like damps fragments of frictioned discs grinding discs stones and other grinding devices fabrics which can explode or corrosive liquids The helm...

Page 32: ...T Adjust the frontlet so that the welding helmet is set as deep as possible on the head and at close range to the face When using the welding helmet at a deep positioned spot adjust the angle by turni...

Page 33: ...E OUTSIDE SCREEN Carefully insert finger or thumb into the recess at the support for the protection screen and carefully fold the support upwards until the screen comes out at one side Press out the o...

Page 34: ...n the outside scree GLIMMER Too low welding amperage Switch to low BAD VIEW AREA Soiled outside and or inside screen Test clean or replace the screen Inadequate amient light Wrong Adapt the ambient li...

Page 35: ...35...

Page 36: ...rch AG 9303 WITTENBACH SCHWEIZ Tel 41 71 2985757 F rch d o o 10000 ZAGREB KROATIEN Tel 385 1 2912900 E Mail info foerch hr Internet www foerch hr F rch Polska Sp z o o 43 392 MI DZYRZECZE G RNE 379 PO...

Reviews: