background image

www.flowair.com

 | 3 

 

 

1.

 

 

APPLICATION

 

1. 

 

ZASTOSOWANIE

 

 
OXeN is a ductless heat recovery unit. Two stage heat recovery in cross flow 
exchangers ensure high efficiency. OXeN units are dedicated for use in medium 
and large size areas where mechanical air exchange is a must. There are two 
types available  
X2-N-1.2-V 

– w/o additional heater, wall montage 

X2-W-1.2-V 

– with additional heater (water supplied) to warm up fresh air, wall 

montage 
X2-E-1.2-V 

– with additional electric heater to warm up fresh air, wall montage 

X2-N-1.2-H 

– w/o additional heater, ceiling montage 

X2-W-1.2-H 

– with additional heater (water supplied) to warm up fresh air, ceiling 

montage 
 
OXeN is dedicated to operate indoor, ambient temperature in range +5ºC ÷ 
35ºC, maximal solid pollution 0,3 g/m3. Materials which were used: EPP, 
aluminium, brass, copper, galvanized steel: substances which can cause 
corrosion/damage of listed cannot be present in the room. 
 
Water heat exchanger could be supply by water or glycol solution up to 60%. 
The heat exchanger tubes are made of copper. The feed medium should not 
cause corrosion of this material. In particular, the parameters as below should be 
provided: 
 

Parameter 

Value 

pH 

7,5-9,0 

Content of impurities 

free of sediments/particles 

Total hardness 

[Ca2+, Mg2+]/[HCO3-] > 0.5 

Oil and grease 

<1 mg/l 

Oxygen 

<0.1mg/l 

Bicarbonate, HCOᵌ 

60-300 mg/l 

Ammonium 

< 1.0 mg/L 

Sulphide 

< 0.05 mg/L 

Chloride, Cl  

<100 mg/l 

 

 
Jednostki odzysku ciepła OXeN tworzą bezkanałowy system wentylacji 
mechanicznej nawiewno-

wywiewnej. Dzięki zastosowaniu krzyżowych 

wymienników ciepła zapewniają odzysk energii cieplnej z powietrza usuwanego. 
Służą do wentylacji obiektów średnio- i wielkokubaturowych budownictwa 
ogólnego i przemysłowego oraz budynków użyteczności publicznej. Dostępne są 
następujące typy urządzeń: 
X2-N-1.2-V 

– jednostka bez dodatkowego dogrzewu powietrza, do montażu 

ściennego 
X2-W-1.2-V 

– jednostka z dogrzewem powietrza wodną nagrzewnicą, do 

montażu ściennego 
X2-E-1.2-V 

– jednostka z dogrzewem powietrza nagrzewnicą elektryczną, do 

montażu ściennego 
X2-N-1.2-H 

– jednostka bez dodatkowego dogrzewu powietrza, do montażu 

podstropowego 
X2-W-1.2-H 

– jednostka z dogrzewem powietrza wodną nagrzewnicą, do 

montażu podstropowego 
 
Jednostki odzysku ciepła OXeN przeznaczone są do pracy wewnątrz 
pomieszczeń o maksymalnym zapyleniu powietrza 0,3g/m

3

 i temperaturze od +5 

do +35

o

C. Posiadają elementy wykonane z aluminium, miedzi, stali cynkowej i 

nie mogą być stosowane w środowisku mogącym powodować ich korozję. 
 
Wo

dny wymiennik ciepła można zasilać wodą lub roztworami glikolu o stężeniu 

do 60%. Rurki wymiennika ciepła są wykonane z miedzi. Medium zasilające nie 
powinno powodować korozji tego materiału. W szczególności należy zapewnić 
parametry jak poniżej w tabeli: 
 

Parametr 

Wartość 

pH 

7,5-9,0 

Zanieczyszczenia 

brak osadów, cząstek 

Całkowita twardość 

[Ca2+, Mg2+]/[HCO3-] > 0.5 

Olej i smar 

<1 mg/l 

Tlen 

<0.1mg/l 

HCOᵌ 

60-300 mg/l 

Amoniak 

< 1.0 mg/l 

Siarczki 

< 0.05 mg/l 

Chlorki, Cl 

<100 mg/l 

 

1.

 

 

TOEPASSING

 

1. 

 

ПРИМЕНЕНИЕ

 

 
OXeN is een kanaalloze ventilatieunit met warmte-terugwinning. De 
tweetrapswarmteterugwinning met behulp van kruisstroomwarmtewisselaars 
zorgt voor een hoog rendement. De OXeN-units zijn speciaal ontwikkeld voor 
gebruik in middelgrote en grote objecten waar mechanische wtw ventilatie 
onontbeerlijk is. Er zijn twee uitvoeringen leverbaar  
X2-W-1.2-V

–met extra watergevoede naverwarmer om verse lucht na te 

verwarmen, installatie op de muur 
X2-N-1.2-V

–zonder extra naverwarmer 

X2-W-1.2-H

–met extra watergevoede naverwarmer om verse lucht na te 

verwarmen, installatie onder het plafond 
X2-N-1.2-H

–zonder extra naverwarmer, installatie onder het plafond 

X2-E-1.2-V 

–met extra elektrische naverwarmer om verse lucht na te 

verwarmen, installatie op de muur. 
 
De OXeN-ventilatieunits zijn ontworpen voor binnen gebruik , in een 
omgevingstemperatuurbereik 5 en +35ºC bij een maximale 
verontreiniging met vaste deeltjes van 0,3 g/m3. Gebruikte materialen: EPP 
kunststof, aluminium, messing, koper, gegalvaniseerd staal: Stoffen die 
corrosie/schade aan genoemde materialen kunnen veroorzaken mogen niet in 
de ruimte aanwezig zijn. 

 

Waterwarmtewisselaar kan worden geleverd door water of glycoloplossing tot 
60%. De warmtewisselaarbuizen zijn van koper. Het voedingsmedium mag geen 
corrosie veroorzaken. Onderstaande parameters moeten worden verstrekt: 

 

Parameter 

Waarde 

pH 

7,5-9,0 

Inhoud van onzuiverheden 

vrij van sedimenten/deeltjes 

Totale hardheid 

[Ca2+, Mg2+]/[HCO3-] > 0.5 

Olie en vet 

<1 mg/l 

Zuurstof 

<0.1mg/l 

HCOᵌ 

60-300 mg/l 

Ammonium 

< 1.0 mg/l 

Sulfide 

< 0.05 mg/l 

Chloride, Cl 

<100 mg/l 

 
 

 
Установка с рекуперацией тепла OXeN это бесканальная система 
механической приточно-вытяжной вентиляции. Примененные  
перекрестные теплообменники обеспечивают рекуперацию тепла из 
выходящего воздуха. OXeN предназначен для вентиляции средних и 
больших промышленных и общественных объектов. Установка с 
рекуперацией тепла OXeN доступна в двух версиях:  
X2-W-1.2-V 

– установка с  обогревом  воздуха при помощи водяного 

теплообменника 
X2-N-1.2-V 

– установка без  обогревом  воздуха 

X2-W-1.2-H 

– установка с  обогревом  воздуха при помощи водяного 

теплообменника для установки под перекрытием 
X2-N-1.2-H 

– установка без  обогревом  воздуха для установки под 

перекрытием 
X2-E-1.2-V 

– 

 

установка с электрическим обогревом воздуха для настенного 

монтажа 
 
Установка с рекуперацией тепла OXeN предназначены для работы внутри 
помещений с максимальной запыленностью воздуха 0,3г/м

 

и 

температурой от +5 до +35

o

C

. В связи с тем, что в установках OXeN 

применяются алюминиевые, медные  а также  из оцинкованной стали 
элементы, запрещается применять данное оборудование в среде, которая  
влияет  на  возникновение  коррозии. 
 
В водяной теплообменник можно подать воду или раствор гликоля до 60%. 
Трубки теплообменника изготовлены из меди. Теплоноситель не должен 
вызывать коррозию этого материала. В частности, рекоммендуется 
применить параметры, указанные ниже: 
 

значение  

параметр 

рН 

7,5-9,0 

Содержание примесей 

без отложений / частиц 

Общая жесткость 

[Ca2 +, Mg2 +] / [HCO3 -]> 0,5 

Масло и смазка 

<1 мг / л 

Кислород 

<0,1 мг / л 

Бикарбонат, HCOᵌ  

60-

300 мг / л 

Аммоний  

<1,0 мг / л 

Сульфид  

<0,05 мг / л 

Хлорид, Cl  

<100 мг / л 

 

Summary of Contents for OXeN

Page 1: ... TECHNICAL DOCUMENTATION OPERATION MANUAL OXEN DOKUMENTACJA TECHNICZNA OXEN TECHNISCHE DOCUMENTATIE GEBRUIKSAANWIJZING OXEN РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ OXeN X2 W 1 2 V X2 N 1 2 V X2 W 1 2 H X2 N 1 2 H X2 E 1 2 V ...

Page 2: ...ENNIKA PŁYTOWO KRZYŻOWEGO 16 6 SERWIS I GWARANCJA 17 7 ZGODNOŚĆ Z DYREKTYWĄ WEEE 18 INHOUDSOPGAVE СОДЕРЖАНИЕ 1 TOEPASSING 3 2 TECHNISCH GEGEVENS 4 3 1 INSTALLATIE OP DE MUUR 5 3 2 WATERAANSLUITING 6 3 3 INSTALLATIE VAN DE ZIJKAP 7 3 4 INSTALLATIE AANZUIG UITBLAASCOMBINATIE OXS 7 3 5 INSTALLATIE VAN VERLENGSTUK OXE 9 3 6 HORIZONTALE INSTALLATIE 10 4 REGELSYSTEEM 12 5 WERKING 15 5 1 FILTERS VERVANGE...

Page 3: ...EPASSING 1 ПРИМЕНЕНИЕ OXeN is een kanaalloze ventilatieunit met warmte terugwinning De tweetrapswarmteterugwinning met behulp van kruisstroomwarmtewisselaars zorgt voor een hoog rendement De OXeN units zijn speciaal ontwikkeld voor gebruik in middelgrote en grote objecten waar mechanische wtw ventilatie onontbeerlijk is Er zijn twee uitvoeringen leverbaar X2 W 1 2 V met extra watergevoede naverwar...

Page 4: ...peratura wody grzwczej Max watertemperatuur Макс темп воды 95o C 95o C Controlling Sterowanie Reling Управление External touch panel sterownik z wyświetlaczem dotykowym Extern aanraakscherm T Box regeling Командоконтроллер с сенсорным экраном Anti freeze protection heat recovery exchanger Zabezpieczenie przeciwzamroże niowe wymiennika odzysku ciepła Bevriezingsbesch erming warmte terugwinwisselaar...

Page 5: ...ztuką budowlaną w sposób nie powodujący osłabienia konstrukcji ściany Boor de ventilatiesparing en de installatiegaten Neem bij het maken van de sparing voor de doorvoer de bouwvoorschriften in acht Сделать монтажные отверстия а также отверстия для входящего воздуха Монтажное отверстие необходимо произвести согласно строительным нормам чтобы не ослабить конструкцию стены Dismount OXeN side covers ...

Page 6: ...iting moet zodanig worden gemaakt dat daardoor nergens mechanische spanning ontstaat Het systeem moet zodanig worden gemonteerd dat bij een storing de unit kan worden gedemonteerd Het is daarom verstandig om waterzijdige afsluiters vlakbij de unit te monteren Het systeem met het verwarmingsmedium moet zodanig worden beveiligd dat de druk van het verwarmingsmedium niet hoger dan 1 6 MPa 16 Bar kan ...

Page 7: ...мер dd If needed cut out ways in side cover to pass pipelines or and cables Jeżeli jest to konieczne wykonać w panelu bocznym podcięcia na przeprowadzenie przewodów hydraulicznych zasilającego i sterującego Maak zo nodig de openingen in de zijkap open om leidingen of en bekabeling door te voeren В случае необходимости выполнить в боковой панеле отверстия для проводов питания управления и гидравлич...

Page 8: ... также решетку выходящего воздуха Screw frame and seal the connection with low expansion foam or silicone Zamontować ramę czerpnio wyrzutni powietrza OxS uszczelniając pianką poliuretanową niskoprężną lub silikonem Bevestig het frame op de muur en dicht de naad af met weinig uitzettend schuim of siliconenkit Установить рамку установки для забора выброса воздуха OxS и уплотнить при помощи пенки низ...

Page 9: ...ant Снять канал выходящего воздуха а также заднюю планку с противоположной стороны OxS should be installed on the frame already Zamontować czeprnio wyrztunię powietrza OxS do wcześniej zamontowanej ramy De OxS moet al op het frame zijn geïnstalleerd Прикрепить установку для забора выброса воздуха OxS к раньше установленной раме Install OxE expander Max number of OxE expanders is 4 pcs Zamontować p...

Page 10: ...OxPD H dak basis OxPD H крышная подставка OxCB H Insulated plinth OxCB H Cokół izolowany OxCB H geisoleerde plakplaat OxCB H изолированный элемент OxE H Extension duct optional OxE H Kanał przedłużający opcja OxE H dak verlengkoker lucht in uitlaat facultatief OxE H Удлиняющий канал опционально OxC2 H Adaptor OxC2 H Adapter OxC2 H Adapte OxC2 H адаптер Drill ventilation opening and installation ho...

Page 11: ...150 mm avoid fixing on the corner of the base seal the contact area from the bottom with polymer roof sealant then install OxE H optional OxeN can t carry the load of OxH The device must be horizontally levelled Zamontować urządzenie pod stropem za pomocą szpilek montażowych min Ø8 mm Zamontować OxCB H dachu i uszczelnić Zamontować OxPD H do OxCB H za pomocą blachowkrętów dekarskich co ok 150 mm u...

Page 12: ... uszczelnień używać uszczelniacza polimerowego bez silikonu przystosowanego do blachy ocynkowanej Użycie niewłaściwego środka uszczelniającego może powodować nieszczelność połączenia Op het gereinigde en ontvet frame OxPD H dient de pakking PES 15x4 voorzichtig worden geplakt zodanig dat deze over de gehele lengte ononderbroken is Leid de pakking van binnenuit het kanaal Plaats vervolgens onderdee...

Page 13: ...er Set unit address Each unit must have unique number Example Dipswitch SW1 Adress 1 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 6 0 1 1 0 0 31 1 1 1 1 1 1 2 4 8 16 COLD OXeN X2 N 1 2 V H bez wymiennika wodnego HOT OXeN X2 W 1 2 V H z wymiennikiem wodnym Ustawić adres urządzenia Dla każdego urządzenia należy ustawić inny adres Przykład adresowania Dipswitch SW1 Adres 1 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 6 0 1 1 0 0 31 1 1 1 1 1 1 2...

Page 14: ...rój i typ przewodów powinien zostać dobrany przez projektanta Verschillende OXeN units geregeld via één T Box regeling Door de units onderling op elkaar aan te sluiten wordt gegarandeerd dat het regelsignaal wordt doorgegeven Elke unit moet echter afzonderlijk op de stroomvoorziening worden aangesloten Wanneer meerdere OXeN units maximaal 31 in serie worden geschakeld moet DIP switch SW2 in de laa...

Page 15: ...ia Instalacja elektryczna powinna być dodatkowo zabezpieczona bezpiecznikiem przed skutkami ewentualnego zwarcia w instalacji Uruchomienie urządzenia bez podłączenia przewodu uziemiającego jest niedozwolone Minimalna grubość przewodu zasilającego 1 5 mm2 grubość przewodu powinna być dobrana przez projektanta w zależności od warunków podłączeniowych Przewody należy zakończyć tulejkami Controleer vo...

Page 16: ...twór glikolu jako czynnik grzewczy Het is niet toegestaan om voorwerpen op de unit te plaatsen Het is niet toegestaan om enige vorm van modificaties aan de unit aan te brengen Door enige vorm van modificatie vervalt de garantie Schakel de unit onmiddellijk uit wanneer deze niet correct werkt Voor een correcte werking moet de unit regelmatig worden gecontroleerd om de zes maanden waarbij de warmtew...

Page 17: ...e vervangen Состояние фильтров контролируется с помощью конвертера давления Когда фильтры слишком сильно загрезнены на экране контроллера T box появялется иконка аварии В этом случае следует заменить фильтр 5 2 HEAT RECOVERY EXCHANGE CLEANING 5 2 CZYSZCZENIE WYMIENNIKA PŁYTOWO KRZYŻOWEGO 5 2 KRUISSTROOMWISSELAAR REINIGEN 5 2 OЧИCТКAТEПЛOOБEМННИКA Heat recovery exchanger should be cleaned with pres...

Page 18: ... temat obsługi urządzenia 2 Gwarancja nie obowiązuje w przypadku wystąpienia niżej wymienionych usterek uszkodzenia lub zniszczenia produktu powstałe w rezultacie niewłaściwej eksploatacji postępowania niezgodnego z zaleceniami normalnego użycia lub niezgodnego z dostarczoną z urządzeniem dokumentacją techniczną wad powstałych na skutek montażu urządzeń niezgodnie z dokumentacją techniczną wady po...

Page 19: ... lub niemożliwa ze względów technicznych serwis jest zobowiązany do nieodpłatnego przyjęcia tego urządzenia PAMIĘTAJMY Nie wolno wyrzucać zużytego sprzętu łącznie z innymi odpadami Grożą za to kary pieniężne Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia Jednocześnie oszczędzamy naturalne zasoby naszej Zie...

Page 20: ... 2012 Bezpieczeństwo maszyn Ogólne zasady projektowania Ocena ryzyka i zmniejszanie ryzyka Safety Of Machinery General Principles For Design Risk Assessment And Risk Reduction PN EN 60204 1 2010 Bezpieczeństwo maszyn Wyposażenie elektryczne maszyn Część 1 Wymagania ogólne Safety of machinery Electrical equipment of machines Part 1 General requirements PN EN 61000 6 2 2008 Kompatybilność elektromag...

Page 21: ...www flowair com 21 ...

Page 22: ...22 www flowair com ...

Page 23: ...www flowair com 23 ...

Page 24: ...24 www flowair com 57019 MT DTR OXEN EN PL NL RU V5 ...

Reviews: