background image

8

ES

indicaciones para la  

eliminación

¡Desechar embalaje y artículo de acuerdo  
con el medio ambiente y por separado! 
Desechar este artículo a través de una  
planta de eliminación autorizada o mediante 
la administración municipal. Cumpla con las 
prescripciones en vigor.

3 años de garantía 

Este producto se fabrica con gran esmero y 
bajo control continuo. Este producto tiene una 
garantía de tres años a partir de la fecha de 
compra. Por favor, guarde el tíquet de compra.
La garantía solamente es válida para defectos 
de material o de fabricación y queda anulada 
en caso de tratamiento inapropiado o indebi-
do. Sus derechos legales, especialmete el de 
régimen de garantía, no se ven restringidos por 
esta garantía. 
En caso de una eventual reclamación, pónga-
se en contacto con el servicio de atención al 
cliente que le indicamos más abajo o envíenos 
un correo electrónico. Nuestros trabajadores le 
informarán con la mayor rapidez posible sobre 
cómo proceder. En todos los casos le ofrecemos 
una atención personalizada. 
El periodo de garantía no se verá prolongado 
por reparaciones en garantía, garantía legal o 
como servicio de la casa. 
Esto es válido también para las piezas reem-
plazadas o reparadas. Las reparaciones realiza-
das una vez transcurrido el periodo de garantía 
se deberán pagar.
IAN: 97183

 Servicio España

 

Tel.: 

902 59 99 22

 

 

(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/ 

 

 

llamada (tarifa normal))

 

 

(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/ 

 

 

llamada (tarifa reducida))

 

E-Mail: [email protected]

Encontrará también recambios para su producto en: 
www.delta-sport.com, rúbrica Servicio - servicio de recambios 
Lidl

paso 9

Fije los cierres de velcro premontados a las 
barras del techo (16) (dib. I).

desmontar

paso 1

Quite las paredes laterales.

paso 2

Quite las piquetas de los tensores y de la placa 
base.

paso 3

Apriete los bulones de bloqueo de la  
articulación de la esquina para poder  
doblar la articulación hacia abajo. 

¡atención! ¡Corre el peligro de pillarse 

los dedos!

paso 4

Presione el bulón de bloqueo de los pies del te-
lescopio para poder meter los pies de sujeción.

paso 5

Saque con cuidado las barras plegables por el 
agujero opuesto.

paso 6

Guarde el artículo en la bolsa de almacena-
miento una vez esté seco y limpio. 

limpieza y cuidado 

Consejo para el cuidado

Limpie el artículo con un paño húmedo y con un 
producto de limpieza suave. No utilice gasolina, 
disolvente ni productos de limpieza fuertes. 
El techo de la carpa se puede impermeabilizar 
con espray. 

almacenamiento

Para poder disfrutar del artículo el máximo de 
tiempo, le recomendamos que cuando no lo 
use lo guarde siempre seco y limpio en un lugar 
temperado.

Summary of Contents for 97183

Page 1: ...io Gazebo pieghevole Carpa plegable de aluminio Instrucciones de uso Tenda dobr vel de alum nio Manual de instru es Gazebo pieghevole Istruzioni d uso Alu Faltpavillon Bedienungsanleitung Folding Alum...

Page 2: ...2 B D E F C A...

Page 3: ...3 H G I...

Page 4: ...4...

Page 5: ...nos de garantia 14 Lieferumfang 18 Technische Daten 18 Bestimmungsgem e Verwendung 18 Sicherheitshinweise 18 Lebensgefahr 18 Verletzungsgefahr 18 Standortauswahl 19 Aufbau 19 20 Abbau 20 Reinigung und...

Page 6: ...nunca a los ni os sin vigilancia con el material de embalaje corren riesgo de asfixia Riesgo de lesiones Este art culo no debe utilizarse con condi ciones meteorol gicas adversas como fuerte viento l...

Page 7: ...do del todo Atenci n Corre el peligro de pillarse los dedos en las articulaciones de las esquinas Paso 4 Estire los pies telesc picos 10 de las barras de las esquinas Coloque adem s un pie sobre la ba...

Page 8: ...reparadas Las reparaciones realiza das una vez transcurrido el periodo de garant a se deber n pagar IAN 97183 Servicio Espa a Tel 902 59 99 22 0 08 EUR Min 0 11 EUR llamada tarifa normal 0 05 EUR Min...

Page 9: ...ioni L articolo non pu essere utilizzato in caso di agenti atmosferici avversi come forte vento pioggia o neve Smontare l articolo in caso di vento o condizi oni atmosferiche avverse Durante il montag...

Page 10: ...di schiacciamento degli snodi d angolo Step 4 Estrarre i piedi telescopici 10 dalle aste ango lari Posizionare un piede sulle piastre inferiori 4 dei piedi telescopici e spingere la parte superiore de...

Page 11: ...iparate Le riparazioni dopo la scadenza della garanzia verranno effettuate a pagamento IAN 97183 Assistenza Italia Tel 0236003201 E Mail deltasport lidl it Assistenza Malta Tel 80062230 E Mail deltasp...

Page 12: ...entos O artigo n o deve ser utilizado com con di es meteorol gicas adversas como vento forte chuva ou neve Desmonte o artigo em caso de vento frio ou outras condi es meteorol gicas adversas Durante a...

Page 13: ...iciente mente esticado Aten o Perigo de aperto na junta de canto Passo 4 Puxe os p s telesc picos 10 para fora das barras de canto Para tal coloque um p sobre a sapata 4 dos p s e puxe a parte superio...

Page 14: ...ntrar pe as de reposi o para o seu produto em www delta sport com sec o Servi o Servi o de pe as de reposi o Lidl Passo 9 Aperte os fechos adesivos pr montados nas barras do teto 16 fig I Desmontagem...

Page 15: ...upervised with the packaging material Suffocation hazard Risk of injury Do not use this article in adverse weather conditions such as strong winds rain or snow Dismantle the article in freshening wind...

Page 16: ...the telescoping feet 10 in the corner poles To do so place one foot onto the base plate 4 of the feet and slide the upper part of the corner pole up until you hear the telescoping foot lock in Fig E N...

Page 17: ...t www delta sport com category Service Lidl Spare Parts Service GB MT Dismantling Step 1 Remove the side walls Step 2 Remove the tent pegs for the guy lines and base plates Step 3 Press in the locking...

Page 18: ...Wetter bedingungen wie starkem Wind Regen oder Schnee verwendet werden Demontieren Sie den Artikel bei auffrischen dem Wind oder anderen widrigen Wetter bedingungen Beim Auf und Abbau besteht eine Kl...

Page 19: ...Ziehen Sie die Teleskopstandf e 10 aus den Eckstangen Stellen Sie dazu einen Fu auf die Bodenplatte 4 der Standf e und schieben Sie den oberen Teil der Eckstange nach oben bis der Teleskopstandfu h rb...

Page 20: ...stenpflichtig IAN 97183 Service Deutschland Tel 0800 5435111 E Mail deltasport lidl de Service sterreich Tel 0820 201 222 0 15 EUR Min E Mail deltasport lidl at Service Schweiz Tel 0842 665566 0 08 CH...

Page 21: ...21...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...IAN 97183 OWIM GmbH Co KG Stiftsbergstra e 1 D 74167 Neckarsulm Version 04 2014 Model No PA 1576...

Reviews: