background image

14

PT

3 anos de garantia

O produto foi produzido com os maiores cuida-
dos e sob constante controlo. Com este produto 
obtém uma garantia de três anos, válida a 
partir da data de aquisição. Guarde o talão de 
compra. 
A garantia apenas é válida para defeitos de 
material e fabrico e é anulada em caso de utili-
zação errada ou inadequada do produto.  
Os seus direitos legais, especialmente os direitos 
de garantia do consumidor, não são limitados 
pela presente garantia. 
Em caso de eventuais reclamações, queira 
contactar o serviço de atendimento abaixo 
mencionada ou entre em contacto connosco via 
e-mail. Os nossos empregados do serviço de 
atendimento irão combinar consigo o mais rapi-
damente possível o procedimento subsequente. 
Atendê-lo-emos pessoalmente em cada caso.
Eventuais reparações ao abrigo da garantia,  
prestação legal da garantia ou acordos pontu-
ais não prolongam o período de garantia. 
O mesmo se aplica a peças substituídas ou 
reparadas. Depois de expirada a garantia, 
eventuais reparações implicam o pagamento de 
custos.
IAN: 97183

 Assistência Portugal

 

Tel.: 

70778 0005 (0,12 EUR/Min.) 

 

E-Mail: [email protected]

Também pode encontrar peças de reposição para o seu 
produto em: 
www.delta-sport.com, secção Serviço – Serviço de peças de 
reposição Lidl

passo 9

Aperte os fechos adesivos pré-montados nas 
barras do teto (16) (fig. I).

desmontagem

passo 1

Retire as paredes laterais.

passo 2

Solte as estacas das cordas e sapatas.

passo 3

Pressione os pinos de bloqueio nas juntas de 
canto, para as empurrar para baixo.

Cuidado! perigo de aperto!

passo 4

Pressione os pinos de bloqueio nos pés telescó-
picos, para os poder deslizar para dentro.

passo 5

Volte a encolher a estrutura dobrável, lenta e 
cuidadosamente, empurrando os lados opostos.

passo 6

Volte a guardar o artigo seco e limpo no saco 
de transporte.

limpeza e conservação 

indicação de conservação

Limpe o artigo com um pano húmido e um 
detergente suave. Não utilize benzina, solventes 
ou detergentes agressivos. O teto do pavilhão 
pode ser tratado com spray de impregnação. 

armazenamento

Para poder usufruir do artigo por muito tempo, 
recomendamos que, quando não for utilizado, 
este seja guardado sempre seco e limpo, num 
espaço com temperaturas amenas.

instruções para a eliminação

Por favor elimine a embalagem e o artigo de 
forma amiga do ambiente e genuína!
Elimine o artigo através de uma central de 
eliminação de resíduos certificada ou através 
da administração do seu município. Tome em 
atenção os protocolos em vigor. 

Summary of Contents for 97183

Page 1: ...io Gazebo pieghevole Carpa plegable de aluminio Instrucciones de uso Tenda dobr vel de alum nio Manual de instru es Gazebo pieghevole Istruzioni d uso Alu Faltpavillon Bedienungsanleitung Folding Alum...

Page 2: ...2 B D E F C A...

Page 3: ...3 H G I...

Page 4: ...4...

Page 5: ...nos de garantia 14 Lieferumfang 18 Technische Daten 18 Bestimmungsgem e Verwendung 18 Sicherheitshinweise 18 Lebensgefahr 18 Verletzungsgefahr 18 Standortauswahl 19 Aufbau 19 20 Abbau 20 Reinigung und...

Page 6: ...nunca a los ni os sin vigilancia con el material de embalaje corren riesgo de asfixia Riesgo de lesiones Este art culo no debe utilizarse con condi ciones meteorol gicas adversas como fuerte viento l...

Page 7: ...do del todo Atenci n Corre el peligro de pillarse los dedos en las articulaciones de las esquinas Paso 4 Estire los pies telesc picos 10 de las barras de las esquinas Coloque adem s un pie sobre la ba...

Page 8: ...reparadas Las reparaciones realiza das una vez transcurrido el periodo de garant a se deber n pagar IAN 97183 Servicio Espa a Tel 902 59 99 22 0 08 EUR Min 0 11 EUR llamada tarifa normal 0 05 EUR Min...

Page 9: ...ioni L articolo non pu essere utilizzato in caso di agenti atmosferici avversi come forte vento pioggia o neve Smontare l articolo in caso di vento o condizi oni atmosferiche avverse Durante il montag...

Page 10: ...di schiacciamento degli snodi d angolo Step 4 Estrarre i piedi telescopici 10 dalle aste ango lari Posizionare un piede sulle piastre inferiori 4 dei piedi telescopici e spingere la parte superiore de...

Page 11: ...iparate Le riparazioni dopo la scadenza della garanzia verranno effettuate a pagamento IAN 97183 Assistenza Italia Tel 0236003201 E Mail deltasport lidl it Assistenza Malta Tel 80062230 E Mail deltasp...

Page 12: ...entos O artigo n o deve ser utilizado com con di es meteorol gicas adversas como vento forte chuva ou neve Desmonte o artigo em caso de vento frio ou outras condi es meteorol gicas adversas Durante a...

Page 13: ...iciente mente esticado Aten o Perigo de aperto na junta de canto Passo 4 Puxe os p s telesc picos 10 para fora das barras de canto Para tal coloque um p sobre a sapata 4 dos p s e puxe a parte superio...

Page 14: ...ntrar pe as de reposi o para o seu produto em www delta sport com sec o Servi o Servi o de pe as de reposi o Lidl Passo 9 Aperte os fechos adesivos pr montados nas barras do teto 16 fig I Desmontagem...

Page 15: ...upervised with the packaging material Suffocation hazard Risk of injury Do not use this article in adverse weather conditions such as strong winds rain or snow Dismantle the article in freshening wind...

Page 16: ...the telescoping feet 10 in the corner poles To do so place one foot onto the base plate 4 of the feet and slide the upper part of the corner pole up until you hear the telescoping foot lock in Fig E N...

Page 17: ...t www delta sport com category Service Lidl Spare Parts Service GB MT Dismantling Step 1 Remove the side walls Step 2 Remove the tent pegs for the guy lines and base plates Step 3 Press in the locking...

Page 18: ...Wetter bedingungen wie starkem Wind Regen oder Schnee verwendet werden Demontieren Sie den Artikel bei auffrischen dem Wind oder anderen widrigen Wetter bedingungen Beim Auf und Abbau besteht eine Kl...

Page 19: ...Ziehen Sie die Teleskopstandf e 10 aus den Eckstangen Stellen Sie dazu einen Fu auf die Bodenplatte 4 der Standf e und schieben Sie den oberen Teil der Eckstange nach oben bis der Teleskopstandfu h rb...

Page 20: ...stenpflichtig IAN 97183 Service Deutschland Tel 0800 5435111 E Mail deltasport lidl de Service sterreich Tel 0820 201 222 0 15 EUR Min E Mail deltasport lidl at Service Schweiz Tel 0842 665566 0 08 CH...

Page 21: ...21...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...IAN 97183 OWIM GmbH Co KG Stiftsbergstra e 1 D 74167 Neckarsulm Version 04 2014 Model No PA 1576...

Reviews: