background image

7

ES

elección del lugar 

•  Las medidas del artículo son de 3x3 m,  
  además necesitará sitio para los tensores. 
•  Coloque el producto en un lugar lo más  
  protegido del viento posible.
•  Si sopla un viento suave, asegúrese de que  
  las partes abiertas de la carpa están en el  
  lado protegido del viento. 
•  El suelo debería ser plano y las piquetas  
  deberían proporcionar suficiente fijación. 

montar

denominación de las piezas (dib. a)

1  – Techo de la carpa
2  – Articulación de la esquina 
3  – Piqueta 
4  – Placa de base
5  – Tensor
6  – Lona de la esquina
7  – Gancho para lona de la esquina
8  – Piqueta en V
9  – Pared lateral sin ventana
10 – Pie telescópico
11  – Pared lateral con ventana
12  – Velcro pared lateral y techo
13  – Lazo para tensores
14  – Juntas de las barras
15  – Barras de la esquina / barras telescópicas
16  – Barras del techo

¡advertencia! para montar el artículo 

son necesarias 2 personas como míni-

mo. recomendamos llevar a cabo el 

montaje con 4 personas. 

paso 1

Saque el artículo del embalaje.

paso 2

Tire de las esquinas opuestas del artículo despa-
cio y con suavidad (dib. B y C). 

paso 3

Presione las articulaciones del esquina (2) hacia 
arriba hasta que los bulones de bloqueo se 
encajen (dib. B).

¡advertencia! Si experimenta una 

fuerte resistencia significa que el artí-

culo aún no está desdoblado del todo. 

¡atención! ¡Corre el peligro de pillarse 

los dedos en las articulaciones de las 

esquinas!

paso 4

Estire los pies telescópicos (10) de las barras de 
las esquinas. Coloque además un pie sobre la 
base de la barra (4) y empuje la parte superior 
de la barra hacia arriba hasta que el pie tele-
scópico se fije (hará ruido) (dib. E).

¡advertencia! puede elegir entre 3 altu-

ras diferentes.

paso 5

Tense las lonas laterales (6). Fije los ganchos 
premontados (7) en el agujero previsto para ello 
del pie telescópico (dib. F).
Podrá elegir entre 3 agujeros: 
Si ha fijado el telescopio en la posición más 
baja, tendrá que fijar el gancho también en la 
posición más baja. Si el telescopio está en la 
posición media o superior, introduzca el gancho 
en el agujero medio o superior.

paso 6

Ancle el pie del telescopio con la ayuda de las 
piquetas incluidas en la entrega (3). Utilice el 
agujero en la placa del suelo (dib. G). 

¡advertencia! Compruebe que las pi-

quetas estén bien fijadas.

paso 7

Anude los tensores (5) con un lazo (13) en las 
esquinas exteriores del artículo (dib. G). 
Tense los tensores y fije las puntas con las 
piquetas en V (8) (dib. G). 

¡advertencia! Compruebe que las pi-

quetas estén bien fijadas.

paso 8

Fije las paredes laterales (9, 11) con ayuda de 
los cierres de velcro premontados (12) a las bar-
ras de la esquina / barras telescópicas (15) y a 
las barras cruzadas (14) de la carpa (dib. H). 

¡advertencia! Cuando las fije, el dobla-

dillo de las paredes laterales tiene que 

estar hacia dentro. 

Summary of Contents for 97183

Page 1: ...io Gazebo pieghevole Carpa plegable de aluminio Instrucciones de uso Tenda dobr vel de alum nio Manual de instru es Gazebo pieghevole Istruzioni d uso Alu Faltpavillon Bedienungsanleitung Folding Alum...

Page 2: ...2 B D E F C A...

Page 3: ...3 H G I...

Page 4: ...4...

Page 5: ...nos de garantia 14 Lieferumfang 18 Technische Daten 18 Bestimmungsgem e Verwendung 18 Sicherheitshinweise 18 Lebensgefahr 18 Verletzungsgefahr 18 Standortauswahl 19 Aufbau 19 20 Abbau 20 Reinigung und...

Page 6: ...nunca a los ni os sin vigilancia con el material de embalaje corren riesgo de asfixia Riesgo de lesiones Este art culo no debe utilizarse con condi ciones meteorol gicas adversas como fuerte viento l...

Page 7: ...do del todo Atenci n Corre el peligro de pillarse los dedos en las articulaciones de las esquinas Paso 4 Estire los pies telesc picos 10 de las barras de las esquinas Coloque adem s un pie sobre la ba...

Page 8: ...reparadas Las reparaciones realiza das una vez transcurrido el periodo de garant a se deber n pagar IAN 97183 Servicio Espa a Tel 902 59 99 22 0 08 EUR Min 0 11 EUR llamada tarifa normal 0 05 EUR Min...

Page 9: ...ioni L articolo non pu essere utilizzato in caso di agenti atmosferici avversi come forte vento pioggia o neve Smontare l articolo in caso di vento o condizi oni atmosferiche avverse Durante il montag...

Page 10: ...di schiacciamento degli snodi d angolo Step 4 Estrarre i piedi telescopici 10 dalle aste ango lari Posizionare un piede sulle piastre inferiori 4 dei piedi telescopici e spingere la parte superiore de...

Page 11: ...iparate Le riparazioni dopo la scadenza della garanzia verranno effettuate a pagamento IAN 97183 Assistenza Italia Tel 0236003201 E Mail deltasport lidl it Assistenza Malta Tel 80062230 E Mail deltasp...

Page 12: ...entos O artigo n o deve ser utilizado com con di es meteorol gicas adversas como vento forte chuva ou neve Desmonte o artigo em caso de vento frio ou outras condi es meteorol gicas adversas Durante a...

Page 13: ...iciente mente esticado Aten o Perigo de aperto na junta de canto Passo 4 Puxe os p s telesc picos 10 para fora das barras de canto Para tal coloque um p sobre a sapata 4 dos p s e puxe a parte superio...

Page 14: ...ntrar pe as de reposi o para o seu produto em www delta sport com sec o Servi o Servi o de pe as de reposi o Lidl Passo 9 Aperte os fechos adesivos pr montados nas barras do teto 16 fig I Desmontagem...

Page 15: ...upervised with the packaging material Suffocation hazard Risk of injury Do not use this article in adverse weather conditions such as strong winds rain or snow Dismantle the article in freshening wind...

Page 16: ...the telescoping feet 10 in the corner poles To do so place one foot onto the base plate 4 of the feet and slide the upper part of the corner pole up until you hear the telescoping foot lock in Fig E N...

Page 17: ...t www delta sport com category Service Lidl Spare Parts Service GB MT Dismantling Step 1 Remove the side walls Step 2 Remove the tent pegs for the guy lines and base plates Step 3 Press in the locking...

Page 18: ...Wetter bedingungen wie starkem Wind Regen oder Schnee verwendet werden Demontieren Sie den Artikel bei auffrischen dem Wind oder anderen widrigen Wetter bedingungen Beim Auf und Abbau besteht eine Kl...

Page 19: ...Ziehen Sie die Teleskopstandf e 10 aus den Eckstangen Stellen Sie dazu einen Fu auf die Bodenplatte 4 der Standf e und schieben Sie den oberen Teil der Eckstange nach oben bis der Teleskopstandfu h rb...

Page 20: ...stenpflichtig IAN 97183 Service Deutschland Tel 0800 5435111 E Mail deltasport lidl de Service sterreich Tel 0820 201 222 0 15 EUR Min E Mail deltasport lidl at Service Schweiz Tel 0842 665566 0 08 CH...

Page 21: ...21...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...IAN 97183 OWIM GmbH Co KG Stiftsbergstra e 1 D 74167 Neckarsulm Version 04 2014 Model No PA 1576...

Reviews: