background image

6

Insert Your Device    Insérer l'appareil    Das Gerät einlegen

Toestel plaatsen    Inserire il dispositivo    Colocar el dispositivo

Sådan sættes Apple-enheden i    Colocar o telemóvel

Aseta laite paikalleen    Sett inn enheten    Sätt i enheten

Τοποθετήστε τη Συσκευή σας

Clear Protective Strip
Bande de protection transparente
Durchsichtiger Schutzstreifen
Doorzichtige beschermstrip
Pellicola protettiva trasparente
Protector de plástico transparente
Gennemsigtig beskyttelsesstrimmel
Película protetora transparente
Läpinäkyvä suojanauha
Gjennomsiktig beskyttelsesstrimmel
Genomskinlig skyddsfilm

Διάφανο Προστατευτικό

Home Button
Bouton Accueil
Home-Taste
Homeknop
Tasto Home
Botón de inicio
Home-knap
Botão de ligação
Kotipainike
Startknapp
Hemknapp

Κουμπί για Βασικό Μενού

Hint:

 If you’d like to 

block

 your child from pressing the 

home button, follow the instructions below.

Remarque :

 Pour 

empêcher

 l'enfant d'appuyer sur le 

Bouton Accueil, suivre les instructions de cette étape.

Hinweis:

 Möchten Sie die Home-Taste für die 

Betätigung durch Ihr Kind 

blockieren

, befolgen Sie 

bitte die unten stehenden Anweisungen.

Tip: 

volg 

deze

 instructies als u wilt voorkomen dat uw 

kind op de homeknop drukt.

Nota: 

Per 

evitare

 che il bambino prema il tasto "home", 

seguire le istruzioni sotto.

Atención:

 para 

evitar

 que el niño pueda pulsar el botón 

de inicio, seguir estas instrucciones.

Tip: 

Hvis du vil 

forhindre

 barnet i at trykke på home-

knappen, skal du følge vejledningen i dette afsnit.

Atenção: 

Se pretender 

bloquear

 o acesso da criança 

ao botão de ligação, siga as seguintes instruções.

Vinkki: 

Jos haluat 

estää

 lasta painamasta 

kotipainiketta, noudata alla annettuja ohjeita.

Tips: 

Hvis du vil 

hindre

 at barnet trykker på 

startknappen, følger du anvisningene nedenfor.

Tips: 

Om du vill 

hindra

 ditt barn från att trycka på 

hemknappen, följer du instruktionerna nedan.

Σημαντικό:

 

Εάν δε θέλετε το παιδί να πιέσει το 

κεντρικό 

κουμπί

, ακολουθήστε τις οδηγίες αυτού του βήματος.

• Turn your device power ON.
• Insert the device with the home button on the 

same

 

side as the clear protective strip on the door.

• Mettre en marche l'appareil.
• Insérer l'appareil avec le Bouton Accueil du 

même

 

côté que la bande de protection transparente du 
couvercle.

• Schalten Sie Ihr Gerät EIN.
• Legen Sie Ihr Gerät so ein, dass sich die Home-

Taste auf 

derselben

 Seite wie der durchsichtige 

Schutzstreifen an der Abdeckung befindet.

• Zet het toestel AAN.
• Plaats het toestel in de houder met de home-knop aan 

dezelfde

 kant als de doorzichtige beschermstrip.

• Accendere il dispositivo.
• Inserire il dispositivo con il tasto "home" sullo 

stesso lato della pellicola protettiva trasparente 
sullo sportello.

• Encender el dispositivo.
• Introducir el dispositivo en el estuche, con el botón de 

inicio en el 

mismo

 lado que el plástico protector.

• Tænd enheden.
• Sæt enheden i, så home-knappen sidder på 

samme

 

side som beskyttelsesstrimlen på dækslet.

• Ligue o seu aparelho.
• Inserir o telemóvel com o botão de ligação para 

o mesmo 

lado

 que a película protetora transparente 

na tampa.

• Kytke laitteeseen virta.
• Aseta laite koteloon niin, että kotipainike on 

samalla

 

puolella kuin kannen läpinäkyvä suojanauha.

• Slå på enheten.
• Sett enheten slik at startknappen havner på 

samme

 

side som den gjennomsiktige beskyttelsesstrimmelen 
på dekselet.

• Sätt PÅ din enhet.
• Sätt i enheten med hemknappen åt 

samma

 håll som 

den genomskinliga skyddsfilmen.

• 

Ενεργοποιήστε τη συσκευή σας.

• 

Τοποθετήστε τη συσκευή μέσα στη θήκη με το κουμπί για το 
βασικό μενού 

"να κοιτάει" προς το διάφανο προστατευτικό

.

Summary of Contents for Y3630

Page 1: ...atsallaan Ligge p magen og leke Lek p magen On the go Fun Jeu en promenade Spielspa f r unterwegs Onderweg spelen A spasso Diversi n port til Leg p farten Brincar em passeio Matkalla mukana Moro p far...

Page 2: ...veien 1 N 3221 Sandefjord Tel 47 33 48 74 10 SUOMI Norstar OY AB Suomalaistentie 7 FIN 02270 Espoo Tel 358 9 8190 530 PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da Rep blica n 90 96 2 andar Frac o 2 1600 206 Lis...

Page 3: ...eine Alkohol oder Ammoniak Reiniger Wischen Sie dieses Produkt mit einem sauberen feuchten Tuch ab Das Produkt nicht in Wasser tauchen Bewaar deze gebruiksaanwijzing kan later nog van pas komen Moet d...

Page 4: ...kun iPhone tai iPod laitteesi on asetettu ja lukittu siihen oikein Poista laitteesta muut kotelot ja suojukset ennen kuin asetat sen t h n koteloon Tarkasta t m tuote sek laite s nn llisesti vaurioide...

Page 5: ...Nosta L ft L ft Lyft Lyft While pressing the knob 1 turn it 2 and lift to remove the door 3 Tout en appuyant sur le bouton 1 le tourner 2 puis le soulever pour retirer le couvercle 3 Halten Sie den Kn...

Page 6: ...es instru es Vinkki Jos haluat est lasta painamasta kotipainiketta noudata alla annettuja ohjeita Tips Hvis du vil hindre at barnet trykker p startknappen f lger du anvisningene nedenfor Tips Om du vi...

Page 7: ...Tips Hvis du vil tillate at barnet trykker p startknappen f lger du anvisningene nedenfor Tips Om du vill till ta barnet att trycka p hemknappen f ljer du instruktionerna nedan Turn your device power...

Page 8: ...paikalleen niin ett kielekkeet asettuvat kotelossa oleviin koloihin F r tappene p d ren p skr inn i pningene i dekselet S tt i flikarna p luckan i ppningarna i fodralet genom att h lla luckan vinklad...

Page 9: ...uw iPod of iPhone de bovenstaande QR code en download in de App Store de gratis Laugh Smile en Roly Poly Animals apps van Fisher Price voor interactieve speelpret U hoeft niets te aan te schaffen NB D...

Page 10: ...allistamalla koteloa tai vaihda el imi napauttamalla ruutua Skann QR koden ovenfor med din iPod eller iPhone og last ned v re gratis Fisher Price Laugh Smile and Roly Poly Animals apper fra App StoreS...

Page 11: ...o para o beb brincar de bru os Ved teline esiin vatsallaan leikkimist varten Trekk ut stativet til lek p magen F ll ut st det f r att st lla leksaken upp s att babyn kan ligga p magen och leka Push th...

Page 12: ...er passeggino per aprire la chiusura Agganciare la clip al passeggino e stringerla per bloccarla in posizione Tirare la fascetta verso l alto per verificare che sia agganciata al passeggino Apretar la...

Reviews: