6
Insert Your Device Insérer l'appareil Das Gerät einlegen
Toestel plaatsen Inserire il dispositivo Colocar el dispositivo
Sådan sættes Apple-enheden i Colocar o telemóvel
Aseta laite paikalleen Sett inn enheten Sätt i enheten
Τοποθετήστε τη Συσκευή σας
Clear Protective Strip
Bande de protection transparente
Durchsichtiger Schutzstreifen
Doorzichtige beschermstrip
Pellicola protettiva trasparente
Protector de plástico transparente
Gennemsigtig beskyttelsesstrimmel
Película protetora transparente
Läpinäkyvä suojanauha
Gjennomsiktig beskyttelsesstrimmel
Genomskinlig skyddsfilm
Διάφανο Προστατευτικό
Home Button
Bouton Accueil
Home-Taste
Homeknop
Tasto Home
Botón de inicio
Home-knap
Botão de ligação
Kotipainike
Startknapp
Hemknapp
Κουμπί για Βασικό Μενού
Hint:
If you’d like to
block
your child from pressing the
home button, follow the instructions below.
Remarque :
Pour
empêcher
l'enfant d'appuyer sur le
Bouton Accueil, suivre les instructions de cette étape.
Hinweis:
Möchten Sie die Home-Taste für die
Betätigung durch Ihr Kind
blockieren
, befolgen Sie
bitte die unten stehenden Anweisungen.
Tip:
volg
deze
instructies als u wilt voorkomen dat uw
kind op de homeknop drukt.
Nota:
Per
evitare
che il bambino prema il tasto "home",
seguire le istruzioni sotto.
Atención:
para
evitar
que el niño pueda pulsar el botón
de inicio, seguir estas instrucciones.
Tip:
Hvis du vil
forhindre
barnet i at trykke på home-
knappen, skal du følge vejledningen i dette afsnit.
Atenção:
Se pretender
bloquear
o acesso da criança
ao botão de ligação, siga as seguintes instruções.
Vinkki:
Jos haluat
estää
lasta painamasta
kotipainiketta, noudata alla annettuja ohjeita.
Tips:
Hvis du vil
hindre
at barnet trykker på
startknappen, følger du anvisningene nedenfor.
Tips:
Om du vill
hindra
ditt barn från att trycka på
hemknappen, följer du instruktionerna nedan.
Σημαντικό:
Εάν δε θέλετε το παιδί να πιέσει το
κεντρικό
κουμπί
, ακολουθήστε τις οδηγίες αυτού του βήματος.
• Turn your device power ON.
• Insert the device with the home button on the
same
side as the clear protective strip on the door.
• Mettre en marche l'appareil.
• Insérer l'appareil avec le Bouton Accueil du
même
côté que la bande de protection transparente du
couvercle.
• Schalten Sie Ihr Gerät EIN.
• Legen Sie Ihr Gerät so ein, dass sich die Home-
Taste auf
derselben
Seite wie der durchsichtige
Schutzstreifen an der Abdeckung befindet.
• Zet het toestel AAN.
• Plaats het toestel in de houder met de home-knop aan
dezelfde
kant als de doorzichtige beschermstrip.
• Accendere il dispositivo.
• Inserire il dispositivo con il tasto "home" sullo
stesso lato della pellicola protettiva trasparente
sullo sportello.
• Encender el dispositivo.
• Introducir el dispositivo en el estuche, con el botón de
inicio en el
mismo
lado que el plástico protector.
• Tænd enheden.
• Sæt enheden i, så home-knappen sidder på
samme
side som beskyttelsesstrimlen på dækslet.
• Ligue o seu aparelho.
• Inserir o telemóvel com o botão de ligação para
o mesmo
lado
que a película protetora transparente
na tampa.
• Kytke laitteeseen virta.
• Aseta laite koteloon niin, että kotipainike on
samalla
puolella kuin kannen läpinäkyvä suojanauha.
• Slå på enheten.
• Sett enheten slik at startknappen havner på
samme
side som den gjennomsiktige beskyttelsesstrimmelen
på dekselet.
• Sätt PÅ din enhet.
• Sätt i enheten med hemknappen åt
samma
håll som
den genomskinliga skyddsfilmen.
•
Ενεργοποιήστε τη συσκευή σας.
•
Τοποθετήστε τη συσκευή μέσα στη θήκη με το κουμπί για το
βασικό μενού
"να κοιτάει" προς το διάφανο προστατευτικό
.