background image

31

Swing Use    Utilisation de la balancelle    Gebrauch als Schaukel    Gebruik als schommel

Uso come altalena    Funcionamiento del columpio    Brug af gynge    Modo Baloiço

Keinun käyttö    Bruke som gynge    Användning av gunga    Λειτουργία Κούνιας

Salıncak Kullanımı    Използване на люлката

Mobile Button
Bouton du mobile
Mobileknopf
Mobielknopje
Tasto giostrina
Botón del móvil
Uroknap
Botão do móbile
Mobilen painike
Uroknapp
Mobilknapp
Κουμπί Περιστροφής
Dönence Düğmesi
Мобилен бутон

Sound Button
Bouton sons
Geräuscheknopf
Geluidsknopje
Tasto suono
Botón de sonido
Lydknap
Botão de som
Äänipainike
Lydknapp
Ljudknapp
Κουμπί Ήχου
Ses Düğmesi
Бутон за звук

Music Button
Bouton musique
Musikknopf
Muziekknopje
Tasto Musica
Botón de música
Musikknap
Botão de música
Musiikkipainike
Musikknapp
Musikknapp
Κουμπί Μουσικής
Müzik Düğmesi
Бутон за музика

Volume Buttons
Boutons du volume
Lautstärkeknöpfe
Volumeknopjes
Tasti Volume
Teclas de volumen
Lydstyrkeknapper
Botões de volume
Äänenvoimakkuussäätimet
Volumknapper
Volymknappar
Κουμπιά Έντασης
Ses Düğmeleri
Бутони за сила на звука

Swing Speed Buttons
Boutons de vitesse de balancement
Schaukelgeschwindigkeitsknöpfe
Knopjes voor schommelsnelheid
Tasti di regolazione della velocità
Botones de velocidad de balanceo
Hastighedsknapper
Botões de Velocidade do Baloiço
Keinumisnopeuden säätimet
Knapper for gyngehastighet
Knappar för gungans hastighet
Κουμπιά Ταχύτητας Αιώρησης
Salıncak Hızı Düğmeleri
Бутони за скорост на люлеене

Power Switch
Bouton de mise en marche
Ein-/Ausschalter
Aan/uit-knop
Leva di attivazione
Interruptor de encendido y apagado
Afbryderknap

Swing

• Slide the power switch   ON.
• Press the swing speed buttons to select any of six speed settings 

.

• 

Give the seat a light push to start the swinging motion.

Hints:

• After turning on power, this product may not swing unless thereis a child in 

the seat.

• As with most battery-powered swings, a heavier child will reduce the amount of 

swinging motion on all settings. In most cases, the low setting works best for 
a smaller child while the high setting works best for a larger child.

• If the low setting provides too much swinging motion for your child, try placing 

one end of a blanket underneath your child and let the other end of the blanket 
drape down while swinging.

• If swinging stops while using a lower setting, try a higher setting. Give the seat 

a light push to start the swinging motion again.

• Be sure to turn swinging OFF 

 when not in use.

Mobile, Music and Sounds

• Press the music button 

 to turn the play a song. Press the button again to turn 

the music off. Press the button again to turn the music on again.

Hint: 

When you restart the music a different song will play.

• Press the sound button 

 to play soothing sounds. Press the button again to 

change the sound. Press the button again to turn the sounds off.

• Press the mobile button 

 to turn on the mobile. Press the button again to 

turn it off.

Hint: 

The mobile, music or sounds with turn off after approximately 20 minutes. 

Press the mobile, music or sounds button to restart.
• Press the volume buttons 

 to adjust the volume level.

Interruptor de ligação
Virtakytkin
På/av-bryter
Strömbrytare
Διακόπτης Λειτουργίας
Güç Düğmesi
Копче за включване

Balancelle

• Glisser le bouton de mise en marche sur   MARCHE.
• Appuyer sur les boutons de vitesse de balancement pour sélectionner une des 

six vitesses 

.

• 

Pousser doucement le siège pour amorcer le balancement.

Remarques :

• Quand le produit est mis en marche, il se peut qu'il n'y ait pas de balancement 

s'iln'y a pas d'enfant dans le siège.

• Comme avec la plupart des balancelles alimentées par piles, le balancement 

sera freiné si l’enfant est lourd, quel que soit le réglage. En règle générale, le 
réglage « lent » convient mieux à un petit enfant et le réglage « rapide » à un 
enfant plus lourd.

• Si le réglage lent produit un balancement trop rapide pour l'enfant, essayer de 

placer l'extrémité d'une couverture sous l'enfant et laisser pendre 
l'autre extrémité.

• Si le balancement cesse avec un réglage lent, essayer un réglage plus rapide. 

Pousser doucement le siège pour réamorcer le balancement.

• S'assurer de bien arrêter la balancelle 

 lorsqu'elle n'est pas utilisée.

Mobile, musique et sons

• Appuyer sur le bouton musique 

 pour entendre une chanson. Appuyer de 

nouveau pour éteindre la musique. Appuyer sur le bouton pour rallumer 
la musique.

Remarque : 

Une chanson différente est activée lorsque la musique est relancée.

• Appuyer sur le bouton sons 

 pour entendre des sons apaisants. Appuyer 

de nouveau sur le bouton pour changer de son. Appuyer de nouveau pour 
éteindre les sons.

• Appuyer sur le bouton du mobile 

 pour allumer le mobile. Appuyer de 

nouveau sur le bouton pour éteindre le mobile.

Remarque : 

Le mobile, la musique ou les sons s'éteindront après environ 

20 minutes. Appuyer sur le bouton du mobile, ou les boutons musique ou sons 
pour réactiver.
• Appuyer sur les boutons du volume 

 pour régler le volume.

Summary of Contents for W9509

Page 1: ...EBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN IMPORTANTE CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO ATENCI N RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA VIGTIGT GEM DENNE BRUGSANVISNING TIL...

Page 2: ...s ist nicht dazu bestimmt ein Kinderbett oder ein Bett zu ersetzen Vertrauen Sie niemals darauf dass die Ablage Ihr Kind im Sitz zur ckh lt Die aufrechte Sitzposition niemals f r ein Kind verwenden da...

Page 3: ...n s nky eik lapsen tule nukkua siin pidempi aikoja l luota siihen ett p yt levy pit lapsen paikallaan l k yt tuotetta istuma asennossa ellei lapsi pysty pit m n p t n pystyss tuetta Slik unng r du alv...

Page 4: ...ituzione da applicare sopra quelle applicate dalla produzione nel caso in cui la vostra lingua non fosse l inglese Scegliere l etichetta di avvertenza della vostra lingua Le caratteristiche e decorazi...

Page 5: ...dekorerna kan skilja sig fr n fotona D LR20 9 kg 9 L tfen r n monte etmeden ve kullanmadan nce bu talimatlar okuyun Kurulum bir yeti kin taraf ndan yap lmal d r Montaj i in gereken aletler Alyan Anaht...

Page 6: ...e superiori 2 Tramos superiores de las patas 2 vre ben 2 pernas superiores 2 jalan ylemp putkea 2 vre bein 2 vre ben 2 2 st Bacak 2 Estrutura motorizada Moottoroitu runko Ramme med motor Motordriven r...

Page 7: ...teile oder die Anleitung ben tigen wenden Sie sich bitte an die f r Sie zust ndige Mattel Filiale Niemals Teile mit nicht f r das Produkt vorgesehenen Teilen ersetzen BELANGRIJK Controleer dit product...

Page 8: ...en Rahmenbeinstange gedruckt und stecken Sie dabei die untere Rahmenbeinstange in die obere Rahmenbeinstange Stellen Sie sicher dass der Knopf an der unteren Rahmenbeinstange im Loch der oberen Rahmen...

Page 9: ...den motoriserede ramme Knappen skal klikke fast i hullet i r ret Fastg r det venstre ben til den motoriserede ramme p samme m de Localizar as letras R e L na base de cada p do cotovelo A letra R indic...

Page 10: ...r op het linkervoetje een L en op het rechtervoetje een R staat Als de voetjes niet plat op de grond staan of als u een linker en rechtervoetje hebt omgewisseld moet u beide onderstangen van de bovens...

Page 11: ...i ritenuta nella fessura dell imbottitura Assicurarsi che la cinghia del cavallo non sia attorcigliata Situar el asiento en posici n vertical Colocar el acolchado sobre el asiento Doblar la parte infe...

Page 12: ...nelli elastici del lato destro al perno del lato sinistro Suggerimento Gli anelli elastici devono incrociarsi l uno sopra l altro per essere agganciati correttamente ai perni Doblar la parte superior...

Page 13: ...n omlaag Steek de heupriempjes door de gleufjes van het kussen Zorg ervoor dat de heupriempjes niet gedraaid zitten Raddrizzare il seggiolino Ripiegare la parte superiore dell imbottitura verso il bas...

Page 14: ...K l f n k elerini koltu un kenar na ge irin K l f n her iki taraf ndaki sabitleme kay lar n koltu un iki kenar na tak n Larger Baby Insert the ends of the shoulder belts through the upper slots in th...

Page 15: ...tubo corto del respaldo F r det nederste s der r ind i det korte r r p s deryggen Insert the tray tabs into the slots in each side of the seat Ins rer les pattes du plateau dans les fentes de chaque...

Page 16: ...u si ge dans le tube sup rieur du si ge Legen Sie die zusammengebaute Einheit seitlich auf eine flache Oberfl che Stecken Sie die untere Sitzstange in die obere Sitzstange Leg de constructie op haar z...

Page 17: ...ch ganz abschaltet In diesem Fall die Batterien mit vier neuen Alkali Batterien D LR20 ersetzen Draai met een kruiskopschroevendraaier de schroeven in het batterijklepje los en leg het even apart Plaa...

Page 18: ...lities Prot ger l environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures m nag res 2002 96 EC Consulter la municipalit de la ville pour obtenir des conseils sur le recyclage et conna tre les centr...

Page 19: ...ijen niet in het vuur gooien De batterijen kunnen dan ontploffen of gaan lekken Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen optreedt Gebruik uitsluitend dezelfde of hetzelfde type batter...

Page 20: ...adbare batterier m en voksen v re med n r batteriene skal lades Under exceptionella f rh llanden kan batterierna l cka v tska som kan orsaka kemiska br nnskador eller f rst ra leksaken Undvik batteril...

Page 21: ...timmt ein Kinderbett oder ein Bett zu ersetzen Vertrauen Sie niemals darauf dass die Ablage Ihr Kind im Sitz zur ckh lt Die aufrechte Sitzposition niemals f r ein Kind verwenden das seinen Kopf nicht...

Page 22: ...n s nky eik lapsen tule nukkua siin pidempi aikoja l luota siihen ett p yt levy pit lapsen paikallaan l k yt tuotetta istuma asennossa ellei lapsi pysty pit m n p t n pystyss tuetta Slik unng r du alv...

Page 23: ...patas est n bien fijas en su sitio S dan foldes stativet ud Tr k benene udad Knapperne skal klikke fast i hakkene p den motoriserede ramme Kontroll r at benene er l st korrekt fast Leg Montant Rahmenb...

Page 24: ...mprobar si el sistema de sujeci n est bien fijado tirar de l No debe desprenderse Si lo hace significa que no est bien sujeto Using the Tray Fit the tabs on the tray into the slots in the sides of the...

Page 25: ...e retenue Schutzsystem Schutzsystem Veiligheidstuigje Veiligheidstuigje Sistema di bloccaggio Sistema di bloccaggio Sistema de sujeci n Sistema de sujeci n Sikkerhedsb lte Sikkerhedsb lte Sistema de r...

Page 26: ...trek even aan de vastgemaakte riempjes om te controleren of ze goed vastzitten To tighten the shoulder belts Hold the adjuster 1 and pull the front shoulder strap down 2 To loosen the shoulder belts...

Page 27: ...nna silmukkaa vet m ll vy n p t solkea kohti Ved sitten vy n istuimeen kiinnitetty osaa niin vapaa p lyhenee 2 L ys toinen vy samalla tavalla Huom Sovit ettuasi kiinnitysvy t lapselle sopiviksi varmis...

Page 28: ...e DR CKEN Sie die Sitzpositionskn pfe DRUK op de verstelknopjes PREMERE i pulsanti di posizionamento del seggiolino APRETAR los botones de posici n del asiento TRYK p s destillingsknapper PRESSIONAR o...

Page 29: ...n Sitsen kan justeras till tv olika l gen liggande och uppr tt Tryck p de b da knapparna f r sitsens l gen p sitsens baksida Tryck upp ryggst det tills knapparna kn pper i uppr tt l ge Tryck ned ryggs...

Page 30: ...ggerimento Le gambe possono essere smontate per riporre il prodotto Premere il pulsante di ogni gamba inferiore e rimuoverle dalle gambe superiori Para guardar el columpio apoyarlo contra una pared AD...

Page 31: ...hen not in use Mobile Music and Sounds Press the music button to turn the play a song Press the button again to turn the music off Press the button again to turn the music on again Hint When you resta...

Page 32: ...a ai bambini pi leggeri mentre quella pi alta pi adatta ai bambini pi pesanti Se l impostazione ridotta attivasse troppi oscillamenti per il vostro bambino provate a posizionare una estremit di una co...

Page 33: ...llus pys ytt mobilen Vinkki Mobile musiikki ja net ovat p ll noin 20 minuuttia kerrallaan Ne k ynnistyv t uudelleen painikkeita painamalla S d nenvoimakkuutta nenvoimakkuuss timist Gynge Skyv bryteren...

Page 34: ...syst me de retenue le plateau le mobile le panneau de tissu et le cadre motoris avec un chiffon humide et un savon doux Rincer avec de l eau pour enlever tout r sidu Replacer le coussin sur le si ge...

Page 35: ...rrota pehmuste kiinnitysv ist Pese pehmuste koneessa viile ss vedess miedolla pesuaineella l k yt valkaisuainetta Pehmuste voidaan kuivata nopeasti rumpukuivaimessa viile ss l mp tilassa Puhdista istu...

Page 36: ...530 PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da Rep blica n 90 96 2 andar Frac o 2 1600 206 Lisboa Tel N mero Verde 800 10 10 71 consumidor mattel com SVERIGE Leksam AB Brandsvigsgatan 6 S 262 73 ngelholm Tel...

Reviews: