31
Swing Use Utilisation de la balancelle Gebrauch als Schaukel Gebruik als schommel
Uso come altalena Funcionamiento del columpio Brug af gynge Modo Baloiço
Keinun käyttö Bruke som gynge Användning av gunga Λειτουργία Κούνιας
Salıncak Kullanımı Използване на люлката
Mobile Button
Bouton du mobile
Mobileknopf
Mobielknopje
Tasto giostrina
Botón del móvil
Uroknap
Botão do móbile
Mobilen painike
Uroknapp
Mobilknapp
Κουμπί Περιστροφής
Dönence Düğmesi
Мобилен бутон
Sound Button
Bouton sons
Geräuscheknopf
Geluidsknopje
Tasto suono
Botón de sonido
Lydknap
Botão de som
Äänipainike
Lydknapp
Ljudknapp
Κουμπί Ήχου
Ses Düğmesi
Бутон за звук
Music Button
Bouton musique
Musikknopf
Muziekknopje
Tasto Musica
Botón de música
Musikknap
Botão de música
Musiikkipainike
Musikknapp
Musikknapp
Κουμπί Μουσικής
Müzik Düğmesi
Бутон за музика
Volume Buttons
Boutons du volume
Lautstärkeknöpfe
Volumeknopjes
Tasti Volume
Teclas de volumen
Lydstyrkeknapper
Botões de volume
Äänenvoimakkuussäätimet
Volumknapper
Volymknappar
Κουμπιά Έντασης
Ses Düğmeleri
Бутони за сила на звука
Swing Speed Buttons
Boutons de vitesse de balancement
Schaukelgeschwindigkeitsknöpfe
Knopjes voor schommelsnelheid
Tasti di regolazione della velocità
Botones de velocidad de balanceo
Hastighedsknapper
Botões de Velocidade do Baloiço
Keinumisnopeuden säätimet
Knapper for gyngehastighet
Knappar för gungans hastighet
Κουμπιά Ταχύτητας Αιώρησης
Salıncak Hızı Düğmeleri
Бутони за скорост на люлеене
Power Switch
Bouton de mise en marche
Ein-/Ausschalter
Aan/uit-knop
Leva di attivazione
Interruptor de encendido y apagado
Afbryderknap
Swing
• Slide the power switch ON.
• Press the swing speed buttons to select any of six speed settings
.
•
Give the seat a light push to start the swinging motion.
Hints:
• After turning on power, this product may not swing unless thereis a child in
the seat.
• As with most battery-powered swings, a heavier child will reduce the amount of
swinging motion on all settings. In most cases, the low setting works best for
a smaller child while the high setting works best for a larger child.
• If the low setting provides too much swinging motion for your child, try placing
one end of a blanket underneath your child and let the other end of the blanket
drape down while swinging.
• If swinging stops while using a lower setting, try a higher setting. Give the seat
a light push to start the swinging motion again.
• Be sure to turn swinging OFF
when not in use.
Mobile, Music and Sounds
• Press the music button
to turn the play a song. Press the button again to turn
the music off. Press the button again to turn the music on again.
Hint:
When you restart the music a different song will play.
• Press the sound button
to play soothing sounds. Press the button again to
change the sound. Press the button again to turn the sounds off.
• Press the mobile button
to turn on the mobile. Press the button again to
turn it off.
Hint:
The mobile, music or sounds with turn off after approximately 20 minutes.
Press the mobile, music or sounds button to restart.
• Press the volume buttons
to adjust the volume level.
Interruptor de ligação
Virtakytkin
På/av-bryter
Strömbrytare
Διακόπτης Λειτουργίας
Güç Düğmesi
Копче за включване
Balancelle
• Glisser le bouton de mise en marche sur MARCHE.
• Appuyer sur les boutons de vitesse de balancement pour sélectionner une des
six vitesses
.
•
Pousser doucement le siège pour amorcer le balancement.
Remarques :
• Quand le produit est mis en marche, il se peut qu'il n'y ait pas de balancement
s'iln'y a pas d'enfant dans le siège.
• Comme avec la plupart des balancelles alimentées par piles, le balancement
sera freiné si l’enfant est lourd, quel que soit le réglage. En règle générale, le
réglage « lent » convient mieux à un petit enfant et le réglage « rapide » à un
enfant plus lourd.
• Si le réglage lent produit un balancement trop rapide pour l'enfant, essayer de
placer l'extrémité d'une couverture sous l'enfant et laisser pendre
l'autre extrémité.
• Si le balancement cesse avec un réglage lent, essayer un réglage plus rapide.
Pousser doucement le siège pour réamorcer le balancement.
• S'assurer de bien arrêter la balancelle
lorsqu'elle n'est pas utilisée.
Mobile, musique et sons
• Appuyer sur le bouton musique
pour entendre une chanson. Appuyer de
nouveau pour éteindre la musique. Appuyer sur le bouton pour rallumer
la musique.
Remarque :
Une chanson différente est activée lorsque la musique est relancée.
• Appuyer sur le bouton sons
pour entendre des sons apaisants. Appuyer
de nouveau sur le bouton pour changer de son. Appuyer de nouveau pour
éteindre les sons.
• Appuyer sur le bouton du mobile
pour allumer le mobile. Appuyer de
nouveau sur le bouton pour éteindre le mobile.
Remarque :
Le mobile, la musique ou les sons s'éteindront après environ
20 minutes. Appuyer sur le bouton du mobile, ou les boutons musique ou sons
pour réactiver.
• Appuyer sur les boutons du volume
pour régler le volume.