39
Press the seat back tube release buttons on each side of the front rails. Pull to
•
remove the seat back tube. Remove the seat back tube from the sleeve in the pad.
To replace the pad,
fi rst insert the seat back tube into the sleeve in the top of
the pad. Then, follow the assembly instructions.
Appuyer sur les boutons de chaque côté des montants avant pour déclencher
•
le tube du dossier. Tirer pour dégager le tube du dossier. Retirer le tube du
dossier du manchon du coussin.
Pour remettre le coussin,
insérer le tube du dossier dans le manchon en haut
du coussin. Ensuite, suivre les instructions d'assemblage.
Drücken Sie die Rückenlehnenstangen-Entriegelungsknöpfe an den Seiten der
•
vorderen Seitenrahmenteile. Ziehen Sie an der Rückenlehnenstange, um diese
zu entfernen. Entfernen Sie die Rückenlehnenstange aus der Polsterhülle.
Stecken Sie zum erneuten Anbringen des Polsters
zunächst die
Rückenlehnenstange in die oben am Polster befi ndliche Hülle. Befolgen Sie für
die folgenden Schritte die Zusammenbauanleitung.
Druk aan weerszijden van de voorstangen op de knopjes van de
•
rugleuningstang. Trek om de rugleuningstang te verwijderen. Verwijder de
rugleuningstang uit de hoes van het kussentje.
Kussentje terugplaatsen:
steek eerst de rugleuningbuis vanaf de bovenkant in
de hoes van het kussentje. Volg verder de instructies voor het in elkaar zetten.
Premere i pulsanti di disconnessione del tubo dello schienale su ogni lato dei
•
binari frontali. Tirare per rimuovere il tubo dello schienale. Estrarre il tubo dello
schienale dal manicotto dell'imbottitura.
Per riposizionare l'imbottitura,
inserire prima il tubo dello schienale nel manicotto
della parte superiore dell'imbottitura. Poi seguire le istruzioni di montaggio.
Kılıf makinede yıkanabilir. Soğuk suda ve hassas programda yıkanmalıdır.
•
Çamaşır suyu kullanmayın. Kurutma makinesinde, düşük ısıda tek başına
kurutun ve hemen çıkartın. Çerçeve, oyuncak bsrı ve oyuncaklar yumuşak bir
temizleyici ve nemli bir bezle silinebilir. Çamaşır suyu kullanmayın. Sert veya
aşındırıcı temizleyiciler kullanmayın. Kalıntıları temizlemek için suyla durulayın.
Çerçeveyi veya oyuncakları suya batırmayın.
Kılıfı çıkarmak için:
Kılıf kanatlarını çözün.
•
Kılıf klipslerini ön bardan çıkarın.
•
Tahtayı kılıftaki cepten çıkarın.
•
Калъфът може да се пере в пералня. Перете го отделно в студена вода
•
на деликатен цикъл. Не използвайте белина. Изсушете отделно на ниска
температура и отстранете незабавно. Рамката за играчките и играчките могат
да се забърсват с чиста кърпа като използвате разтвор на мек почистващ
препарат и влажна кърпа. Не използвайте белина. Не използвайте груби
или абразивни почистващи препарати. Изплакнете с вода, за да отстраните
остатъците от препарат. Не намокряйте рамката или играчките.
За сваляне на калъфа:
Разкопчайте капаците на калъфа.
•
Свалете клипсовете на калъфа от предната рамка.
•
Извадете твърдата основа от джоба на калъфа.
•
PRESS
APPUYER
DRÜCKEN
DRUK
PREMERE
APRETAR
TRYK
PRESSIONAR
PAINA
TRYKK
TRYCK
ΠΙΕΣΤΕ
BASTIRIN
НАТИСНЕТЕ
PRESS
APPUYER
DRÜCKEN
DRUK
PREMERE
APRETAR
TRYK
PRESSIONAR
PAINA
TRYKK
TRYCK
ΠΙΕΣΤΕ
BASTIRIN
НАТИСНЕТЕ
Apretar los botones de desbloqueo del respaldo situados en los laterales
•
de los rieles delanteros y tirar del tubo del respaldo para sacarlo. Sacar el tubo
del respaldo de la funda superior del acolchado.
Para volver a montar el acolchado:
primero introducir el tubo del respaldo
en la funda superior del mismo y luego seguir las instrucciones de montaje. Para
volver a montar el asiento y el acolchado, consultar las instrucciones de montaje.
Tryk på ryglænsrørets udløserknapper på hver side af de forreste rør.
•
Træk ryglænsrøret af. Tag ryglænsrøret ud af manchetten i hynden.
Hvis du vil sætte hynden på igen,
skal du først sætte ryglænsrøret ind
i manchetten i den øverste del af hynden. Følg derefter samlevejledningen.
Pressionar os botões para soltar o tubo traseiro do assento em cada um dos
•
lados dos suportes frontais. Puxar para remover o tubo traseiro do assento.
Remover o tubo traseiro do assento da manga no forro.
Para voltar a colocar o forro,
primeiro inserir cada tubo traseiro na manga
do topo do forro. Em seguida, seguir as instruções de montagem.
Paina sivuputkien etuosassa olevia selkänojan putken irrotuspainikkeita.
•
Vedä selkänojan putki irti. Vedä selkänojan putki pehmusteen kujasta.
Pane pehmuste takaisin paikalleen
työntämällä ensin selkänojan putki sen
yläreunassa olevaan kujaan. Toimi sitten kokoamisohjeiden mukaan.
Trykk inn utløserknappene på seteryggsbøylen på hver side av den øverste
•
delen av meien. Trekk for å ta av seteryggsbøylen. Ta ut seteryggsbøylen fra
hylsen i setetrekket.
Når du skal sette på setetrekket igjen,
må du først sette inn seteryggsbøylen
i hylsen øverst i setetrekket. Følg deretter monteringsinstruksjonene.
Tryck på frigörningsknapparna på ryggstödsröret på vardera sidan av de
•
främre skenorna. Dra för att lossa ryggstödsröret. Avlägsna ryggstödsröret från
öppningen i dynan.
När dynan byts
trär du först in ryggstödsröret i öppningen längst upp på dynan.
Följ sedan monteringsanvisningarna.
Πατήστε τα κουμπιά απελευθέρωσης του σωλήνα πλάτης καθίσματος που
•
βρίσκονται στις μπροστινές βάσεις. Τραβήξτε για να αφαιρέσετε το σωλήνα
πλάτης καθίσματος. Αφαιρέστε το σωλήνα πλάτης καθίσματος από το ύφασμα.
Για να τοποθετήσετε ξανά το ύφασμα
περάστε πρώτα το σωλήνα
πλάτης καθίσματος μέσα από το ύφασμα. Έπειτα, ακολουθήστε τις οδηγίες
συναρμολόγησης.
Ön rayların her iki tarafında bulunan koltuk arkalığı serbest bırakma
•
düğmelerine basın. Koltuk arkalığı borusunu çıkarmak için çekin. Koltuk arkalığı
borusunu kılıftaki yuvadan çıkarın.
Kılıfı değiştirmek için,
önce koltuk arkalığı borusunu kılıfın üzerinde bulunan
yuvaya yerleştirin. Ardından, montaj talimatlarını izleyin.
Натиснете бутоните на тръбата на облегалката от всяка страна на предните
•
релси. Издърпайте, за да свалите тръбата на облегалката. Свалете тръбата
на облегалката от ръкава на калъфа.
Когато желаете да поставите калъфа
,поставете задната тръба в ръкава на
горната част на калъфа. След това , следвайте инструкциите за сглобяване.