18
17
To adjust the restraint height for baby, push to remove the shoulder restraints
•
from the seat back.
Pour régler le bon maintien de bébé, pousser pour retirer les courroies
•
d'épaule du dossier.
Um die Höhe des Schutzsystems für das Baby einzustellen, die Schultergurte
•
durchschieben, um sie von der Rückenlehne abzunehmen.
Para ajustar el arnés a la medida del bebé, empujar los cinturones de los
•
hombros para sacarlos del respaldo.
Για να προσαρμόσετε το σύστημα συγκράτησης για μωρό τραβήξτε και
•
αφαιρέστε τα ζωνάκια ώμου από την πλάτη του καθίσματος.
Aby dopasować wysokość pasów do dziecka, wciśnij i odczep szelki od
•
oparcia siedziska.
Для регулировки высоты ремня крепления, надавите, чтобы вынуть
•
плечевые ремни крепления из спинки сиденья.
Bebek için koruma yüksekliğini ayarlamak için, iterek omuz koruma kemerlerini
•
koltuk arkalığından çıkarın.
•
调整安全带高度到宝宝舒适安全的程度, 将肩带从座椅靠背推出。
.
ﺪﻌﻘﳌﺍ
ﺮﻬﻇ
ﻦﻣ
ﻒﺘﻜﻟﺍ
ﺩﻮﻴﻗ
ﺔﻟﺍﺯﻹ
ﺏﺬﺟﺍ
،ﻞﻔﻄﻠﻟ
ﺪﻴﻘﻟﺍ
ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ
ﻂﺒﻀﻟ
•
Lower Shoulder Belt Slots
Fentes inférieures pour les courroies d'épaules
Untere Schultergurtschlitze
Ranuras inferiores para los cinturones de los hombros
Κάτω Υποδοχές Ζώνης Ώμων
Dolne otwory na szelki
Нижние отверстия для плечевых ремней крепления
Alt Omuz Kemeri Yuvaları
肩带下端插槽
肩带下端插槽
ﺔﻴﻠﻔﺴﻟﺍ
ﻒﺘﻜﻟﺍ
ﻡﺍﺰﺣ
ﺕﺎﺤﺘﻓ
18
Smaller Baby
Insert the ends of the shoulder belts through the lower slots in the pad and
•
seat back.
Petit enfant
Insérer les extrémités des courroies d'épaule dans les fentes inférieures du
•
coussin et du dossier.
Kleineres Baby
Die Enden der Schultergurte durch die unteren Schlitze im Polster und in der
•
Rückenlehne stecken.
Utilización de la trona con bebés pequeños
Introducir los extremos de los cinturones de los hombros en las ranuras
•
inferiores del acolchado y el respaldo.
Μικρότερα Μωρά
Περάστε τις άκρες της ζώνης ώμων μέσα από τις κάτω υποδοχές του
•
υφάσματος και της πλάτης καθίσματος.
Mniejsze dziecko
Przełóż końce szelek przez dolne otwory w poszyciu i oparciu.
•
Малыш небольшого размера
Вставьте концы плечевых ремней через нижние отверстия в подкладке
•
и спинке виденья.
Daha Küçük Bebekler
Omuz kemerlerinin ucunu kılıf ve oturağın alt yuvalarından geçirin.
•
宝宝个头较小
宝宝个头较小
•
将肩带的两端穿入椅垫和椅背下端的插槽并固定。
ﹰﺎﻨﺳ
ﺮﻐﺻﻷﺍ
ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ
.
ﺪﻌﻘﳌﺍ
ﺮﻬﻇﻭ
ﺓﺩﺎﺳﻮﻟﺍ
ﻲﻓ
ﺔﻴﻠﻔﺴﻟﺍ
ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ
ﺮﺒﻋ
ﻒﺘﻜﻟﺍ
ﺔﻣﺰﺣﺃ
ﻑﺍﺮﻃﺃ
ﻞﺧﺩﺃ
•