background image

TRONDHEIM

2460 mm

3000 mm

22

PAP

01.06.2021-Rev.4

1/24

3710017

72066001

Summary of Contents for JUTLANDIA TRONDHEIM 3710017

Page 1: ...TRONDHEIM 2460 mm 3000 mm 22 PAP 01 06 2021 Rev 4 1 24 3710017 72066001 ...

Page 2: ...GA TÄRKEÄÄ SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN LUE HUOLELLISESTI WAŻNE ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ PRZECZYTAĆ UWAŻNIE DŮLEŽITÉ USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ ČTĚTE POZORNĚ FONTOS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBIEKRE OLVASSA EL FIGYELMESEN BELANGRIJK BEWAREN VOOR TOEKO MSTIG GEBRUIK ZORGVULDIG LEZEN DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE SI ODLOŽTE NA POUŽITIE V BUDÚCNOSTI ČÍTAJTE POZORNE IMPORTANT À CONSERVER POUR TOUTE CONSULTATION ...

Page 3: ...ГА ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ В МАЙБУТНЬОМУ УВАЖНО ОЗНАЙОМТЕСЯ З ІНСТРУКЦІЄЮ IMPORTANT PĂSTRAȚI PENTRU CONSUL TARE ULTERIOARĂ CITIȚI CU ATENȚIE ВАЖНО ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩА СПРАВКА ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ IMPORTANTE CONSERVE PARA REFERÊNCIA FUTURA LEIA COM ATENÇÃO ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ СОХРАНИТЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОЧТИТЕ ...

Page 4: ...tvo sestavite na mehki podlagi npr na preprogi HR UPOZORENJE O IZBJEGAVANJU OGREBOTINA Kako bi se izbjegle ogrebotine ovaj proizvod potrebno je sastavljati na mekanoj površini primjerice na tepihu IT AVVERTENZA PER EVITARE I GRAFFI Per evitare i graffi si raccomanda di montare questo mobile su una superficie morbida come ad es un tappeto ES ADVERTENCIA PARA EVITAR RAYADURAS Para no rayar este mueb...

Page 5: ... in vijake po potrebi priviti To ponovite vsake 3 mesece da bi zagotovili stabilnost izdelka skozi njegovo celotno življenjsko dobo HR VAŽNO Važno je da se svi tipovi vijaka na bilo kojoj vrsti proizvoda koji se s pomoću njih sastavlja ponovno pritegnu 2 tjedna nakon sastavljanja te jednom svaka 3 mjeseca kako bi se zajamčila stabilnost tijekom životnog vijeka proizvoda IT IMPORTANTE È importante ...

Page 6: ...kal det tørres med det samme for at undgå at stoffet nedbrydes før tid 3 Forberedelser før brug Før brug skal det kontrolleres at pavillonen teltet eller parasollen ikke er beskadiget bøjede metaldele revet stof Produktet må ikke anvendes hvis det er beskadiget Manglende overholdelse af disse retningslinjer vil kan medføre skader 4 Opbevaring Efter brug Tør stoffet fold det omhyggeligt og anbring ...

Page 7: ...nnoitetut kankaat käyttö ja hoito ohjeet Paviljongit teltat ja puutarhojen päivänvarjot ovat kausituotteita Älä puhdista kankaita orgaanisilla liuottimilla äläkä yritä puhdistaa tahrakohtia Tällainen kangas ei sovellu puhdistukseen Älä käytä kloorivalkaisua älä kuivapese Vältä materiaalin likaantumista Likaiset pinnoitetut kankaat on pestävä käsin Käsittele kangasta hellävaraisesti älä hankaa tai ...

Page 8: ...ging Paviljoens tenten priëlen en parasols zijn seizoensproducten Reinig stoffen niet met behulp van organische oplosmiddelen behandel vlekken niet met vlekkenmiddel dit type stof is niet geschikt om te worden gereinigd Gebruik geen bleekmiddel en pas geen chemische reiniging toe Voorkom zware vervuiling van het materiaal Vervuilde gecoate stoffen moeten met de hand worden gewassen Voorzichtig uit...

Page 9: ...lki ki se uporabljajo v skladu z navodili proizvajalca so lahko predmet jamstva in pritožb 1 Obložene tkanine Upute za uporabu i održavanje Sjenice šatori paviljoni i vrtni suncobrani sezonski su proizvodi Tkanine nemojte čistiti organskim otapalima nemojte čistiti samo dio tkanine s mrljom ova vrsta tkanine nije prikladna za čišćenje Nemojte izbjeljivati nemojte podvrgavati kemijskom čišćenju Izb...

Page 10: ...mo proizvodi korišteni u skladu sa uputstvima Proizvođača ostvaruju pravo na garanciju i pritužbe 1 Obložena tkanina Uputstva za upotrebu i održavanje Paviljoni šatori nadstrešnice i baštenski kišobrani su sezonski proizvodi Tkaninu nemojte da čistite organskim rastvaračima nemojte zasebno da čistite mrlje ova vrsta tkanine nije pogodna za čišćenje Nemojte da koristite izbeljivač na bazi hlora nem...

Page 11: ...като прикачите въжета и тежести Ако скоростта на вятъра надвишава 5 7 м сек както и при силен дъжд внимателно отстранете продукта сгънете го и го предпазете и приберете на сигурно място Ако платът се намокри неочаквано изсушете го незабавно за да избегнете преждевременно застаряване на продукта 3 Подготовка за употреба Проверете преди употреба дали вашата шатра палатка чадър или павилион не са пов...

Page 12: ...уре 2 Инструкции по предохранению изделий от ветра и дождя Закрепляйте изделия с применением веревок и весов Если скорость ветра превышает 5 7 м c или в условиях сильного дождя бережно уберите изделие сложите свяжите его и спрячьте в безопасное место В случае непредвиденного намокания ткани высушите ее немедленно во избежание преждевременного старения изделия 3 Подготовка к использованию Перед исп...

Page 13: ...勿摩擦或用手拧 最高清洗温度 35 C 使用精致面料专用清洁剂 在环境温度下垂直晾干 2 风雨天气与警告安全说明 用绳索和重物固定产品 如果风速超过 5 7 米 秒或在暴雨环境中 请小心收起产品 折叠保护 并放在安全的地方 如果布面不小心弄湿 请马上将其晾干 避免产品过早老化 3 使用准备 请在使用前检查 确认您的凉亭 露营帐篷 伞或大帐篷没有损坏 金属是否弯曲 布面是否撕裂 如果有任何损坏 请勿使用产品 未按说明操作将 会导致损坏 4 储存 使用后 晾干帆布并小心折叠 将其放在干燥的地方 清洁并干燥支架 将其放在干燥的地方 将不见存储在干燥的地方 5 担保 仅在产品按照制造商使用说明书使用的情况下受理担保和投诉 13 24 ...

Page 14: ...A x 4 B x 4 D x 1 E x 1 C x 1 M8x16 mm Ø8 Ø16 mm Ø45x44 mm 13 mm 120 mm 14 24 ...

Page 15: ...6 8 7 5 2 4 3 1 9 15 24 ...

Page 16: ...Box 1 2 Box 2 2 4 x2 2400 mm 130x130x400 mm 545 570 mm 8 1840X470 mm 1 7 2 3 9 5 6 Ø124 mm Ø245 mm 847x424x203 mm 720 mm 720 mm 16 24 ...

Page 17: ...Ø8 Ø16 mm 13 mm 1 2 B x 4 A x 4 C x 1 M8x16 mm 5 7 4 4 6 B C A 17 24 ...

Page 18: ...3 4 2 3 18 24 ...

Page 19: ...Ø45x44 mm 120 mm 5 6 E D E x 1 D x 1 1 19 24 ...

Page 20: ...7 8 20 24 ...

Page 21: ...9 10 21 24 ...

Page 22: ...11 12 wind speed 7m sec 22 24 ...

Page 23: ...13 8 9 8 9 9 23 24 ...

Page 24: ...14 8 8 8 9 9 24 24 ...

Reviews: