background image

14

11

#8 x 1,9 cm Screw
Vis n° 8 x 1,9 cm
Nr. 8 x 1,9 cm Schraube
Tornillos n.º 8 de 1,9 cm
#8 x 1,9 εκ Βίδα

Śruba #8 x 1,9 cm 
#8 x 1,9 см Болт
#8 x 1,9 cm Vida

#8 x 1,9 cm螺钉

#8 x 1,9 cm螺钉

ﻢﺳ

 1.9 x 8 # 

ﻲﻏﺮﺑ

Insert a #8 x 1,9 cm screw through the right bracket and into the seat support 

• 

and tighten.

Insérer une vis n° 8 de 1,9 cm dans le support droit et le support de siège, 

• 

puis serrer.

Eine Nr. 8 x 1,9 cm Schraube durch die rechte Halterung in die Sitzstütze 

• 

stecken. Die Schraube dann festziehen.

Introducir un tornillo nº8 de 1,9 cm. por la escuadra de soporte derecha y por 

• 

el soporte de la trona y atornillarlo.

Περάστε μία βίδα #8 x 1,9 εκ. μέσα από το δεξιό βραχίονα στο στήριγμα 

• 

καθίσματος και βιδώστε.

Włóż śrubę #8 x 1,9 cm przez prawy wspornik do podpory siedziska i dokręć ją.

• 

Вставьте болт #8 x 1,9 см через правую скобу и в подставку сиденья 

• 

и закрутите его.

#8 x 1,9 cm bir vidayı sağ braketten geçirerek koltuk desteğine yerleştirin 

• 

ve sıkıştırın.

•  

把一只#8 x 1,9 cm螺钉穿过右固定扣插入座椅扶手及上紧。

.

ﻂﺑﺮﻟﺍ

 

ﻢﻜﺣﺃﻭ

 

ﺪﻌﻘﳌﺍ

 

ﻢﻋﺍﺩ

 

ﻲﻓﻭ

 

ﻰﻨﻤﻴﻟﺍ

 

ﺔﻔﻴﺘﻜﻟﺍ

 

ﺮﺒﻋ

  

ﻢﺳ

 1.9 x 8 # 

ﻲﻏﺮﺑ

 

ﻢﻗﺭ

 •

First fit the right bracket (labeled 2) onto the seat support tube closest to 

• 

you 

1

.

Then, slide the right bracket completely onto the seat support 

• 

2

.

Mettre d'abord le support droit (numéroté 2) sur le tube du support de siège le 

• 

plus proche de soi 

1

.

Glisser ensuite le support droit complètement sur le support de siège 

• 

2

.

Zuerst die rechte Halterung (mit 2 markiert) auf die Sitzstützenstange setzen, 

• 

die sich am nächsten zur Person befindet 

1

.

Die rechte Halterung dann vollständig auf die Sitzstütze schieben 

• 

2

.

Primero, encajar la escuadra de soporte derecha(indicada con un 2) en el tubo 

• 

del soporte de la trona que se encuentra más cerca de usted 

1

.

Luego, deslizar completamente la escuadra de soporte derecha sobre el 

• 

soporte de la trona 

2

.

Πρώτα, προσαρμόστε το δεξιό βραχίονα (με τον αριθμό 2) στο σωλήνα 

• 

στήριξης του καθίσματος που βρίσκεται πιο κοντά σας 

1

.

Έπειτα, περάστε το δεξιό βραχίονα στο στήριγμα καθίσματος 

• 

2

.

Najpierw załóż prawy wspornik (oznaczony liczbą 2) na najbliższą rurkę 

• 

podpory siedziska 

1

.

Następnie nasuń prawy wspornik całkowicie na podporę siedziska 

• 

2

.

Сначала закрепите правую скобу (номер 2) на трубке поддержки сиденья, 

• 

ближайшую к Вам 

1

.

Затем полностью вставьте правую скобу 

• 

2

.

İlk olarak sağ braketi (2 olarak işaretlenmiştir) size en yakın olan koltuk destek 

• 

borusunun üzerine  

1

 takın.

Ardından, sağ braketi tamamen koltuk desteğinin  

• 

2

 üzerine kaydırın.

•  

首先把右固定扣 (标签2) 安装在靠近你的座椅扶手支撑架上

1

•  

之后把右固定扣滑动到完全安装在座椅扶手上

2

.

1

 

ﻚﻨﻣ

 

ﺐﻳﺮﻘﻟﺍ

 

ﺪﻌﻘﳌﺍ

 

ﻢﻋﺩ

 

ﺏﻮﺒﻧﺃ

 

ﻲﻓ

 (2 

ﻖﺼﻠﳌﺍ

 

ﻞﻤﲢ

 

ﻲﺘﻟﺍ

ﻰﻨﻤﻴﻟﺍ

 

ﺔﻔﻴﺘﻜﻟﺍ

 

ﻊﺿ

 

ﹰﻻﻭﺃ

   •

.

2

 

ﺪﻌﻘﳌﺍ

 

ﻢﻋﺩ

 

ﻲﻓ

 

ﻞﻣﺎﻛ

 

ﻞﻜﺸﺑ

 

ﻰﻨﻤﻴﻟﺍ

 

ﺔﻔﻴﺘﻜﻟﺍ

 

ﻙﺮﺣ

 

،ﻢﺛ

   •

10

Seat Support
Siège Support de siège
Sitzstütze
Soporte de la trona
Στήριγμα Καθίσματος
siedziska Podpora
Сиденье Опора
Oturak Desteği

座椅扶手

座椅扶手

ﺪﻌﻘﳌﺍ

 

ﻢﻋﺩ

Right Bracket
Support droit
Rechte Halterung
Escuadra de soporte derecha
Δεξιός Βραχίονας
Prawy wspornik
Правая скоба
Sağ Braket

右固定扣

右固定扣

ﻰﻨﻤﻴﻟﺍ

 

ﺔﻔﻴﺘﻜﻟﺍ

Seat Support Tube
Tube du support de siège
Sitzstützenstange
Tubo del soporte de la trona
Σωλήνας Στήριξης Πλάτης

Rurka podpory siedziska
Трубка поддержки 
сиденья
Koltuk Destek Borusu

座椅支撑架

座椅支撑架

ﺪﻌﻘﳌﺍ

 

ﻢﻋﺩ

 

ﺏﻮﺒﻧﺃ

2

1

Summary of Contents for R4740

Page 1: ...IN DE POUVOIR S Y R F RER ULT RIEUREMENT WICHTIG DIESE ANLEITUNG BITTE F R M GLICHE R CKFRAGEN AUFBEWAHREN SIE ENTH LTWICHTIGE INFORMATIONEN IMPORTANTE RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FU...

Page 2: ...e produit Utilisation en fonction rehausseur sur une chaise pour adulte Utiliser le harnais tant que l enfant n est pas capable de sortir et de s asseoir tout seul environ 2 ans Pr venir tout risque d...

Page 3: ...enir posibles ca das NO DESMONTAR el asiento de la trona con el beb sentado en l NO usar el asiento para transportar al beb 2 5 Nale y zapobiega upadkom oraz wysuwaniu si dziecka co mo e skutkowa powa...

Page 4: ...Kullan m ocu unuzu DA MA rahat edece i ekilde koruma kemeriyle emniyete al n Tepsi ocu u r nde tutmak zere tasarlanmam t r Bir yeti kin sandalyesine ba land nda ocu unuz kendi ba na inip kabilir durum...

Page 5: ...die Fu bodenoberfl che unter dem Stuhl eben ist Abweichungen von den abgebildeten Fotos in Farbe und Gestaltung vorbehalten Recomendamos leer estas instrucciones antes de montar y utilizar el product...

Page 6: ...interior del tubo de cada armaz n Wskaz wka Nie usuwaj plastikowych wstawek znajduj cych si wewn trz rurek w obu ramach pucu er eve borular ndaki plastik par alar karmay n Front Base Base avant Vorde...

Page 7: ...eis Alle Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen oder l sen Die Schrauben nicht zu fest anziehen damit sie nicht berdrehen Atenci n apretar y aflojar los tornillos con un destornill...

Page 8: ...Sie zust ndige Mattel Filiale Niemals Teile mit nicht f r das Produkt vorgesehenen Teilen ersetzen Dieses Produkt enth lt Aufkleber mit Warnhinweisen u a in Ihrer Sprache W hlen Sie bitte den Aufkleb...

Page 9: ...ve borusunu arka tabana ge irin Fisher Price Fisher Price 2 Fit a 8 x 1 9 cm screw with retainer into the rear base and tighten Repeat steps 1 and 2 to assemble the other frame to the rear base Ins re...

Page 10: ...f die Rahmenstangen schieben Hinweis Die Sitzst tze an der Einheit ganz nach oben schieben Dabei sind mehrere Klickger usche zu h ren Tumbar el armaz n montado con los tubos largos hacia arriba Coloca...

Page 11: ...e se ha montado la base delantera al rev s Desmontarla girarla y volverla a encajar en los tubos del armaz n 8 x 1 9 W dwie ruby M8 x 1 9 cm z nakr tkami do otwor w w ka dej rurce ramy i dokr Wskaz wk...

Page 12: ...ne way If the bracket does not seem to fit try the other one Retourner le cadre de fa on mettre le repose pieds l oppos de soi Mettre d abord le support gauche num rot 1 sur le tube du support de si g...

Page 13: ...nde uyacak ekilde tasarlanm t r E er braket uymuyorsa di erini deneyin 1 1 2 1 1 2 9 8 x 1 9 cm Screw Vis n 8 x 1 9 cm Nr 8 x 1 9 cm Schraube Tornillos n 8 de 1 9 cm 8 x 1 9 ruba 8 x 1 9 cm 8 x 1 9 8...

Page 14: ...s proche de soi 1 Glisser ensuite le support droit compl tement sur le support de si ge 2 Zuerst die rechte Halterung mit 2 markiert auf die Sitzst tzenstange setzen die sich am n chsten zur Person be...

Page 15: ...nlehne ziehen um sicherzustellen dass sie fest und sicher an der Sitzfl che befestigt ist En posici n inclinada encajar las leng etas del respaldo en las ranuras del asiento Apretar el respaldo hasta...

Page 16: ...he seat pad down through the slots in the seat Turn the seat upside down Pull the elastic straps through the slots in the seat and fit the elastic straps to the pegs Passer les extr mit s de la courro...

Page 17: ...s del acolchado Pasar las cintas de la parte trasera del acolchado del respaldo a trav s de las ranuras del respaldo Przeci gnij szelki przez otwory we wk adce siedziska W otwory w oparciu w ta my zna...

Page 18: ...elt Slots Fentes inf rieures pour les courroies d paules Untere Schultergurtschlitze Ranuras inferiores para los cinturones de los hombros Dolne otwory na szelki Alt Omuz Kemeri Yuvalar 18 Smaller Bab...

Page 19: ...los cinturones de los hombros en las ranuras superiores del acolchado y el respaldo Wi ksze dziecko Wsu ko ce szelek przez g rne otwory w poszyciu i oparciu Daha B y k Bebekler Omuz kemerlerinin ucun...

Page 20: ...ob die Schiebeabdeckung unter dem Sitz vollst ndig geschlossen ist Situar la trona sobre el armaz n y apretar para encajarla Asegurarse de o r un clic Atenci n la trona s lo encajar en el armaz n si...

Page 21: ...e maintenir Le plateau n est pas con u pour maintenir l enfant en place dans le produit Utilisation en fonction rehausseur sur une chaise pour adulte Utiliser le harnais tant que l enfant n est pas ca...

Page 22: ...n inferiores y posteriores No colocar nunca la trona sobre un taburete o banco sin respaldo ni sobre una silla plegable 2 5 Nale y zapobiega upadkom oraz wysuwaniu si dziecka co mo e skutkowa powa nym...

Page 23: ...n yak n na yerle tirmeyin Mama Sandalyesinin Kullan m ocu unuzu DA MA rahat edece i ekilde koruma kemeriyle emniyete al n Tepsi ocu u r nde tutmak zere tasarlanmam t r Bir yeti kin sandalyesine ba lan...

Page 24: ...de entrepierna entre las piernas Abrochar los dos cinturones de seguridad en el cintur n de entrepierna uno a cada lado Asegurarse de o r un clic en cada lado Para comprobar si el sistema de sujeci n...

Page 25: ...Hold the adjuster and pull the shoulder belt down 3 Pour serrer les courroies abdominales glisser l extr mit fixe d un c t de la courroie vers le haut dans le passant de fa on former une boucle 1 Tir...

Page 26: ...en Nachdem das Schutzsystem dem Kind angepasst ist bitte darauf achten dass noch einmal daran gezogen wird um sicherzustellen dass es fest sitzt und am Kind richtig gesichert ist Para aflojar los cint...

Page 27: ...en mit Todesfolge durch St rze oder Herausrutschen zu verhindern Das Kind mit dem Schutzsystem IMMER so sichern dass dieses sicher und fest am Kind sitzt Die Ablage ist nicht daf r vorgesehen das Kind...

Page 28: ...t Lebensmitteln in Ber hrung kommen k nnen gr ndlich waschen und absp len Die Ablage ist nicht sp lmaschinen oder mikrowellenfest Encajar la bandeja de en los reposabrazos Apretar hacia abajo hasta qu...

Page 29: ...a atr s Ustaw pozycj blacika wciskaj c przycisk regulacji znajduj cy si z przodu blacika i przesuwaj c blacik do przodu lub do ty u Tepsinin n taraf ndaki serbest b rakma d mesini iterken tepsiyi ne v...

Page 30: ...beiden Sitzh henreglern befindlichen Hebel dr cken und den Sitz auf eine von f nf verschiedenen H hen anheben oder senken Darauf achten dass beide Seiten des Sitzes auf gleicher H he sind Den Sitz he...

Page 31: ...IS lib rer le si ge avec l enfant install dans le produit NE JAMAIS porter l enfant dans le si ge Um schwere Verletzungen oder Verletzungen mit Todesfolge durch St rze oder Herausrutschen zu verhinder...

Page 32: ...e nie maj oparcia ani na sk adanych krzes ach Aby zapobiec upadkom NIGDY nie od czaj siedziska kiedy dziecko znajduje si w tym produkcie NIGDY nie no dziecka w siedzisku 2 5 D me veya kaymadan kaynakl...

Page 33: ...rschieben und dabei die Verriegelung nach vorn ziehen 2 Deslizar el interruptor 1 y tirar del seguro hacia fuera 2 1 2 Przesuwaj c prze cznik 1 poci gnij zatrzask ku sobie 2 1 2 D meyi 1 kayd r rken m...

Page 34: ...icon near each slot in the seat Feed each strap through the matching slot on the seat Faire correspondre la boucle de chaque lani re l ic ne pr s de chaque ouverture du si ge Ins rer chaque lani re d...

Page 35: ...her bir kay n serbest ucunu ekin 3 1 2 3 2 1 3 Wrap the back straps around the back of the chair 4 Buckle the straps 5 Make sure you hear a click Pull the free end of each strap to tighten on the chai...

Page 36: ...pour une utilisation ult rieure An der an der R ckenlehne befindlichen Lasche ziehen Anheben um die R ckenlehne vom Sitz zu entfernen Die R ckenlehne das R ckenlehnenpolster und die Schultergurte f r...

Page 37: ...rev s y abrir la tapa Con cuidado guardar las cintas de sujeci n de la trona en su compartimento Obr siedzisko i otw rz pokryw Ostro nie w do pojemnika ta my s u ce do mocowania do krzes a Otura eviri...

Page 38: ...ci gnij w g r fotelik by upewni si e jest dobrze przymocowany do ramy wysokiego krzese ka Otura mama sandalyesinin g vdesine ge irin Yerine oturmas i in itin Otura n mama sandalyesi g vdesine tam olar...

Page 39: ...s das Schutzsystem wieder angebracht wird Dieses Produkt bei Gebrauch als Hochstuhl oder auf einem gro en Stuhl niemals ohne das Schutzsystem verwenden bis sich das Kind ohne Hilfe sicher in das Produ...

Page 40: ...rks of Mattel Inc Fisher Price Inc une filiale de Mattel Inc East Aurora NY 14052 U 2009 Mattel Inc Tous droits r serv s et d signent des marques de Mattel Inc aux U PRINTED IN MEXICO IMPRIM AU MEXIQU...

Reviews: