background image

19

D •  

Drücken Sie den Knopf auf der Fernbedienung, um das Aquarium zu 
aktivieren. Drücken Sie den Knopf zum Anhalten erneut.

 

 

Hinweis:

 Die Fernbedienung bleibt etwa eine Stunde lang aktiv. Nach einer 

Stunde müssen Sie den Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler am Aquarium
aus- und wieder einschalten, um das Aquarium erneut zu aktivieren.

N •  

Druk op de knop van de afstandsbediening om het aquarium aan te zetten. 
Druk nogmaals op de knop om uit te zetten.

 

 NB:

 De afstandsbediening blijft ongeveer een uur ingeschakeld. Na een 

uur moet u de aan/uit- en volumeknop van het aquarium even op UIT en 
vervolgens weer op AAN zetten.

I •  

Premere il tasto del telecomando per attivare l’acquario. Premerlo di nuovo 
per disattivarlo.

 

 

Nota:

 il telecomando resterà attivo per circa un’ora. Dopo un’ora, spostare la 

leva di attivazione/volume dell’acquario su off e poi di nuovo su on
per riattivarlo.

E •  

Pulsar el botón del mando a distancia para activar el acuario. Pulsarlo de 
nuevo para detenerlo. Pulsarlo de nuevo para detenerlo.

 

 

Atención:

 una vez activado, el mando a distancia funcionará durante 

aproximadamente una hora. Una vez transcurrido este tiempo, para activar 
nuevamente el acuario es necesario apagarlo y volverlo a encender.

K •  

Tryk på knappen på fjernbetjeningen for at aktivere akvariet. Tryk igen for at 
standse.

 

 

Bemærk:

 Fjernbetjeningen er aktiv i ca. en time. Efter en time er du nødt til at 

stille afbryder/lydstyrkeknappen på akvariet på slukket og derefter på tændt 
igen for at genaktivere fjernbetjeningen.

P •  

Pressione o botão do comando para activar o aquário. Para parar,
pressione novamente.

 

 

Atenção:

 O comando fica activo durante cerca de uma hora. Após uma hora, 

é necessário desligar o botão de ligação/volume do aquário, e depois ligá-lo 
novamente para reactivar.

T •  

Käynnistä akvaario painamalla kaukosäätimen nappia. Voit sammuttaa sen 
painamalla nappia uudestaan.

 

 

Huom.:

 Kaukosäädin pysyy aktiivisena noin tunnin. Tunnin kuluttua kaukosäädin 

täytyy aktivoida uudelleen sammuttamalla ja käynnistämällä akvaario.

M •  

Trykk på knappen på fjernkontrollen for å aktivere akvariet. Trykk en gang til 
for å deaktivere.

 

 

Merk:

 Fjernkontrollen er aktiv i omtrent en time. Etter en time må du skyve 

på/av- og volumbryteren på akvariet til av, og deretter til på igjen for å aktivere 
den på nytt.

s •  

Tryck på knappen på fjärrkontrollen för att aktivera akvariet. Tryck på knappen 
igen för att avsluta.

 

 

OBS:

 Fjärrkontrollen kommer att vara aktiv i ungefär en timme. Efter en timme 

måste du flytta strömbrytaren/volymkontrollen på akvariet till läget av och 
sedan till läget på igen för att aktivera.

R •  

Πατήστε το κουμπί στο τηλεχειριστήριο για να ενεργοποιήσετε το 
ενυδρείο. Πατήστε ξανά για να τα απενεργοποιήσετε.

 

 

Σημείωση:

 Το τηλεχειριστήριο θα παραμείνει ενεργό για μία περίπου 

ώρα. Μετά από μία ώρα θα πρέπει να σύρετε το διακόπτη λειτουργίας/
έντασης ήχου στη θέση κλειστό και μετά ξανά στη θέση ανοιχτό για να το 
ενεργοποιήσετε ξανά.

G

 

Care 

F

 

Entretien 

D

 

Pflege 

N

 

Onderhoud 

I

 

Manutenzione

E

 

Limpieza y mantenimiento

K

 

Vedligeholdelse 

P

 

Manutenção

T

 

Hoito 

M

 

Vedlikehold

s

 

Skötsel 

R

 

Φροντίδα

G •  

Wipe with a clean cloth dampened with a mild soap and water solution.
Do not immerse.

 • 

 

This toy has no consumer serviceable parts. Do not take this toy apart.

F •  

Essuyer avec un chiffon propre légèrement imbibé d’eau savonneuse.
Ne pas immerger.

 • 

 

Il n’existe pas de pièce de rechange pour ce jouet. Ne pas démonter le jouet.

D •  

Das Produkt zum Reinigen mit einem sauberen, mit milder Seifenlösung 
angefeuchteten Tuch abwischen. Nicht in Wasser tauchen.

 • 

 

Für dieses Produkt gibt es keine Ersatzteile. Das Produkt nicht
auseinandernehmen.

N •  

Dit speelgoed kan worden schoongeveegd met een schoon doekje dat een 
beetje vochtig is gemaakt met een sopje. Niet in water onderdompelen.

 • 

 

Dit speelgoed heeft geen onderdelen die onderhoud vergen. Dit speelgoed 
niet uit elkaar halen.

I •  

Passare con un panno umido pulito e sapone neutro. Non immergere.

 • 

 

Il giocattolo non è dotato di parti di ricambio. Non smontare.

E •  

Limpiar el juguete con un paño humedecido con jabón suave y agua.
No sumergir el juguete.

 • 

 

Este juguete no posee piezas recambiables por lo que no debe desmontarse 
bajo ningún concepto ya que podría estropearse.

K •  

Kan gøres rent med en ren klud, der er fugtet i mildt sæbevand. Må ikke 
nedsænkes i vand.

 • 

 

Legetøjet har ingen udskiftelige dele. Undlad at skille legetøjet ad.

P •  

Limpe com um pano limpo, água e um sabão neutro. Não mergulhe
o brinquedo.

 • 

 

Este brinquedo não tem peças de substituição. Não o desmonte.

T  •  

Pyyhi lelu mietoon pesuaineliuokseen kostutetulla pyyhkeellä. Älä upota
sitä veteen.

 • 

 

Lelussa ei ole itse kunnostettavia osia. Älä pura sitä osiin.

M •  

Tørk av med en ren klut fuktet med mildt såpevann. Dypp aldri leken ned
i vann.

 • 

 

Denne leken har ingen deler som forbrukeren kan reparere selv. Leken må 
ikke demonteres.

s  •  

Torka av med en trasa som fuktats i vatten och ett milt rengöringsmedel. 
Sänk inte ned leksaken i vatten.

 • 

 

Konsumenten kan inte reparera några delar av leksaken. Ta inte isär leksaken.

R  •  

Σκουπίστε τα με ένα καθαρό πανί, βρεγμένο με λίγο νερό και σαπούνι.
Μη βυθίζετε το προϊόν.

 • 

 

Αυτό το παιχνίδι δεν έχει ανταλλακτικά. Μην το αποσυναρμολογείτε.

Summary of Contents for OCEAN WONDERS L6925

Page 1: ...www fisher price com L6925...

Page 2: ...parte de un adulto Herramienta necesaria para la colocaci n de las pilas destornillador de estrella no incluido LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO K Denne brugsanvisning indeholder vig...

Page 3: ...wurde eine Kunststofflasche an dem Produkt angebracht Diese Lasche kann schon entfernt worden sein Schauen Sie bitte auf der R ckseite des Produkts nach Befindet sich die Lasche noch am Produkt ziehe...

Page 4: ...inebatterijen deze gaan langer mee Zet het batterijklepje weer op z n plaats en draai de schroeven vast BELANGRIJK Bij normaal gebruik zullen de batterijen van het aquarium vaker vervangen moeten word...

Page 5: ...lgende batteriene med fire nye alkaliske C batterier LR14 Batterirommet er p baksiden av akvariet Bruk et stjerneskrujern til l sne skruene i batteridekselet Ta av batteridekselet Sett inn fire alkali...

Page 6: ...schroef vast I Localizzare lo scomparto pile sul retro del telecomando Allentare la vite con un cacciavite a stella Rimuovere lo sportello Inserire due pile alcaline formato mini stilo AAA LR03 Sugger...

Page 7: ...esiduos o el Ayuntamiento de su localidad K Beskyt milj et ved ikke at smide dette produkt ud sammen med husholdningsaffald 2002 96 EU Kontakt de lokale myndigheder for oplysninger om genbrugsordninge...

Page 8: ...lbaar kan beschadigen Om batterijlekkage te voorkomen Nooit oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type bij elkaar gebruiken alkaline standaard koolstof zink of oplaadbare nikkel...

Page 9: ...an f re til kjemiske branns r eller delegge produktet Slik unng r du batterilekkasje Ikke bruk gamle og nye batterier eller ulike typer batterier samtidig alkaliske standard karbon sink eller oppladba...

Page 10: ...worden bevestigd Geen extra riempjes of koordjes aan de wieg box of het ledikant vastmaken I Prevenire le cadute e l ingarbugliamento Il prodotto non pu essere agganciato a tutti i modelli di culla le...

Page 11: ...parque cercadinho de acordo com as instru es N o adicionar fios ou correias para prender ao ber o ou parque cercadinho Verificar com frequ ncia se o produto est bem preso T T RKE Kiinnit laite kaikill...

Page 12: ...rse bien ajustado contra la barandilla y los barrotes de la cuna Abrochar la cinta por la ranura donde quede m s ajustada K Bem rk Hvis leget jet fastg res til en sengekant der kan h ves og s nkes ska...

Page 13: ...eter knopen dan strikken aangezien een strik snel los kan schieten I Legare le stringhe del giocattolo alle sbarre della culla lettino Nota meglio legare le stringhe con un nodo piuttosto che con un f...

Page 14: ...je omhoog duwen en uit het gleufje trekken B I Slegare le stringhe dell acquario Tirare la fascetta di fissaggio verso l esterno e verso il basso per rimuoverla dal pulsante A Poi spingere la fascetta...

Page 15: ...assicurarsi che la freccia della cupola dell acquario punti verso la porta e che il percorso tra la cupola della base e la porta sia libero da ostacoli E Al utilizar el mando a distancia asegurarse de...

Page 16: ...caso de que el uso del mando a distancia provoque interferencias con otros aparatos operados con control remoto como televisores o equipos de m sica o con aparatos el ctricos no utilizar el m vil y d...

Page 17: ...th low volume on with medium volume or on with high volume Song Select Button Press the button to change song selections Mode Select Switch Slide the switch to select one of three modes Music sounds l...

Page 18: ...musiikki net valot ja uintiliikkeet musiikki net ja valot vain musiikki ja net M P av og volumbryter Velg mellom fire innstillinger av p med lavt volum p med middels volum og p med h yt volum Knapp f...

Page 19: ...til av og deretter til p igjen for aktivere den p nytt s Tryck p knappen p fj rrkontrollen f r att aktivera akvariet Tryck p knappen igen f r att avsluta OBS Fj rrkontrollen kommer att vara aktiv i un...

Page 20: ...777 AUSTRALIA Mattel Australia Pty Ltd 658 Church Street Locked Bag 870 Richmond Victoria 3121 Australia Consumer Advisory Service 1300 135 312 NEW ZEALAND 16 18 William Pickering Drive Albany 1331 Au...

Reviews: