background image

17

G

 

Soothing Music and Soft Lights 

F

 

Musique apaisante et lumières douces

D

 

Beruhigende Musik und sanfte Lichter

N

 

Sluimermuziekjes en vriendelijke lichtjes

I

 

Musica rilassante e luci soffuse 

E

 

Música relajante y luces suaves.

K

 

Beroligende musik og dæmpet lys 

P

 

Música de embalar e luzes suaves

T

 

Rauhoittavaa musiikkia ja himmeitä valoja

M

 

Beroligende musikk og dempede lys 

s

 

Lugnande musik och mjukt ljus

R

 

Απαλή Μουσική και Φώτα

G

 

Press 

F

 

Appuyer

D

 

Drücken

N

 

Druk

I

 

Premere

E

 

Pulsar

K

 

Tryk 

P

 

Pressionar

T

 

Paina

M

 

Trykk

s

 

Tryck

R

 

Πιέστε

G

 

Power/Volume 

F

 

Alimentation/Volume

D

 

Ein/Aus/Lautstärke

N

 

Aan/uit- en volumeknop

I

 

Attivazione/Volume

E

 

Encendido/Volumen.

K

 

Afbryder/lydstyrke

P

 

Ligação/volume

T

 

Virta/äänenvoimakkuus

M

  

På/av- og volumbryter 

vStrömbrytare/volymknapp

R

  

Διακόπτης Λειτουργίας/
Έντασης Ήχου

G

 

Song Select 

F

 

Sélecteur de mélodie

D

 

Melodieauswahl

N

 

Liedjesknop

I

 

Selettore Canzone

E

 

Selector de melodía.

K

 

Vælg sang

P

 

Selecção de músicas

T

 

Laulun valinta

M

 

Valg av melodi

s

  

Omkopplare för 

melodival

R

 

Επιλέξτε Μουσική

G

 

Mode Select 

F

  

Sélecteur de mode

D

  

Einstellungs-

Auswahlschalter

N

 

Keuzeknop

I

 

Selettore Modalità

E

  

Selector de opción

K

 

Vælg funktion

P

  

Selecção de modo

T

  

Käyttötavan 

valinta

M

  

Valg av modus

s

  

Välj läge

R

  

Επιλογή Τρόπου 
Λειτουργίας

G

 

Top View 

F

 

Vue de dessus

D

 

Ansicht von oben 

N

 

Bovenaanzicht

I

 

Vista dall’alto 

E

 

Visto desde arriba

K

 

Set oppefra 

P

 

Visto por cima

T

 

Kuva päältä 

M

 

Sett ovenfra

s

 

Ovanifrån 

R

 

Πάνω Όψη

G  

Power/Volume Switch

Choose from four settings: off 

; on with low volume 

, on with medium 

volume 

 or on with high volume 

.

 

Song Select Button

 

Press the button 

 to change song selections.

 

Mode Select Switch

 

Slide the switch to select one of three modes:

 Music, sounds, lights and swimming motion 
 Music, sounds and lights
 Music and sounds only

F  

Bouton alimentation/volume

Quatre choix possibles : arrêt 

, marche à volume faible 

, marche à 

volume moyen 

 ou marche à volume fort 

.

 

Bouton sélecteur de mélodie

 

Appuyer sur le bouton 

 pour changer la sélection de mélodies.

 

Sélecteur de mode

 

Faire glisser le sélecteur pour choisir un des trois modes :

 Musique, sons, lumières et poissons qui nagent
 Musique, sons et lumières
 Musique et sons uniquement

Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler

 

 

Es können vier Einstellungen ausgewählt werden: Aus 

, Ein-leise 

, Ein-

mittlere Lautstärke 

 oder Ein-laut 

.

 Melodienauswahlknopf

 

Drücken Sie den Knopf 

, um die Melodien zu ändern.

 Einstellungs-Auswahlschalter

 

Betätigen Sie diesen Schalter, um eine von drei Einstellungen auszuwählen:

 Musik, Geräusche, Lichter und Schwimmbewegungen
 Musik, Geräusche und Lichter
 Nur Musik und Geräusche

N  

Aan/uit- en volumeknop

U kunt kiezen uit vier standen: UIT 

, AAN met laag volume 

, AAN met 

normaal volume 

 of AAN met hoog volume 

.

 Liedjesknop

 

Druk op de 

 knop om liedjes te kiezen.

 Keuzeknop

 

U kunt kiezen uit drie standen:

 Muziek, geluidjes, lichtjes en zwembewegingen
 Muziek, geluidjes en lichtjes
 Alleen muziek en geluidjes

I  

Leva di attivazione/volume

Scegliere una delle quattro impostazioni: off 

; on con volume basso 

, on 

con volume medio 

 o o con volume alto 

.

 

Tasto di selezione delle canzoni

 

Premere il tasto 

 per cambiare la canzone.

Summary of Contents for OCEAN WONDERS L6925

Page 1: ...www fisher price com L6925...

Page 2: ...parte de un adulto Herramienta necesaria para la colocaci n de las pilas destornillador de estrella no incluido LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO K Denne brugsanvisning indeholder vig...

Page 3: ...wurde eine Kunststofflasche an dem Produkt angebracht Diese Lasche kann schon entfernt worden sein Schauen Sie bitte auf der R ckseite des Produkts nach Befindet sich die Lasche noch am Produkt ziehe...

Page 4: ...inebatterijen deze gaan langer mee Zet het batterijklepje weer op z n plaats en draai de schroeven vast BELANGRIJK Bij normaal gebruik zullen de batterijen van het aquarium vaker vervangen moeten word...

Page 5: ...lgende batteriene med fire nye alkaliske C batterier LR14 Batterirommet er p baksiden av akvariet Bruk et stjerneskrujern til l sne skruene i batteridekselet Ta av batteridekselet Sett inn fire alkali...

Page 6: ...schroef vast I Localizzare lo scomparto pile sul retro del telecomando Allentare la vite con un cacciavite a stella Rimuovere lo sportello Inserire due pile alcaline formato mini stilo AAA LR03 Sugger...

Page 7: ...esiduos o el Ayuntamiento de su localidad K Beskyt milj et ved ikke at smide dette produkt ud sammen med husholdningsaffald 2002 96 EU Kontakt de lokale myndigheder for oplysninger om genbrugsordninge...

Page 8: ...lbaar kan beschadigen Om batterijlekkage te voorkomen Nooit oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type bij elkaar gebruiken alkaline standaard koolstof zink of oplaadbare nikkel...

Page 9: ...an f re til kjemiske branns r eller delegge produktet Slik unng r du batterilekkasje Ikke bruk gamle og nye batterier eller ulike typer batterier samtidig alkaliske standard karbon sink eller oppladba...

Page 10: ...worden bevestigd Geen extra riempjes of koordjes aan de wieg box of het ledikant vastmaken I Prevenire le cadute e l ingarbugliamento Il prodotto non pu essere agganciato a tutti i modelli di culla le...

Page 11: ...parque cercadinho de acordo com as instru es N o adicionar fios ou correias para prender ao ber o ou parque cercadinho Verificar com frequ ncia se o produto est bem preso T T RKE Kiinnit laite kaikill...

Page 12: ...rse bien ajustado contra la barandilla y los barrotes de la cuna Abrochar la cinta por la ranura donde quede m s ajustada K Bem rk Hvis leget jet fastg res til en sengekant der kan h ves og s nkes ska...

Page 13: ...eter knopen dan strikken aangezien een strik snel los kan schieten I Legare le stringhe del giocattolo alle sbarre della culla lettino Nota meglio legare le stringhe con un nodo piuttosto che con un f...

Page 14: ...je omhoog duwen en uit het gleufje trekken B I Slegare le stringhe dell acquario Tirare la fascetta di fissaggio verso l esterno e verso il basso per rimuoverla dal pulsante A Poi spingere la fascetta...

Page 15: ...assicurarsi che la freccia della cupola dell acquario punti verso la porta e che il percorso tra la cupola della base e la porta sia libero da ostacoli E Al utilizar el mando a distancia asegurarse de...

Page 16: ...caso de que el uso del mando a distancia provoque interferencias con otros aparatos operados con control remoto como televisores o equipos de m sica o con aparatos el ctricos no utilizar el m vil y d...

Page 17: ...th low volume on with medium volume or on with high volume Song Select Button Press the button to change song selections Mode Select Switch Slide the switch to select one of three modes Music sounds l...

Page 18: ...musiikki net valot ja uintiliikkeet musiikki net ja valot vain musiikki ja net M P av og volumbryter Velg mellom fire innstillinger av p med lavt volum p med middels volum og p med h yt volum Knapp f...

Page 19: ...til av og deretter til p igjen for aktivere den p nytt s Tryck p knappen p fj rrkontrollen f r att aktivera akvariet Tryck p knappen igen f r att avsluta OBS Fj rrkontrollen kommer att vara aktiv i un...

Page 20: ...777 AUSTRALIA Mattel Australia Pty Ltd 658 Church Street Locked Bag 870 Richmond Victoria 3121 Australia Consumer Advisory Service 1300 135 312 NEW ZEALAND 16 18 William Pickering Drive Albany 1331 Au...

Reviews: