background image

4

IMPORTANT! 

Before assembly and each use, inspect this 

product for damaged hardware, loose joints, missing parts 
or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or 
broken. Contact Fisher-Price

®

 for replacement parts and 

instructions if needed. Never substitute parts.

IMPORTANT !

 Avant l’assemblage et chaque utilisation, 

vérifier qu’aucune pièce n’est endommagée ou ne manque, 
qu’aucun joint n’est lâche et qu’aucun bord n’est tranchant. 
NE PAS utiliser le produit si des pièces manquent ou sont 
endommagées. Communiquer avec Fisher-Price pour
obtenir des pièces de rechange et des instructions au 
besoin. N’utiliser que des pièces du fabricant.

¡IMPORTANTE!

 Previo al montaje y al uso, revisar que este

producto no tenga hardware dañado, conexiones sueltas, 
piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta 
o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina 
Fisher-Price más próxima a su localidad para obtener piezas 
de repuesto e instrucciones, en caso de ser necesarias.
No usar piezas de terceros.

 Assembly      Assemblage      Montaje

• Insert a base into the end of another base.

Hint:

 The bases are designed to be assembled one way.

• Fit a #8 lock nut into the hexagonal opening in the base 

assembly. 

Make sure the rounded side of the lock nut 

faces out.

• Insert a #8 x 1" (2.54 cm) screw into the hole in the

opposite side of the base. While holding the lock nut in 
place, tighten the screw.

• Fixer une base dans l'extrémité d'une autre base. 

Conseil:

 Les bases sont conçues pour être one-way assemblé.

• Fixer un écrou de securité #8 dans l'ouverture hexagonale 

dans l'assemblée base. 

S'assurer que le côté arrondi de 

l’écrou de sécurité est face a l’extérieur.

• Fixer une vis #8 x 2,54 cm dans le trou situé du côté

opposé de la base. Tout en tenant le écrou de securité en 
place, serrez la vis.

• Introducir una base en el extremo de otra base.

Consejo:

 Las bases se diseñan para ser una forma montada.

• Ajustar una tuerca ciega #8 en el orificio hexagonal en la 

asamblea base. 

Cerciorarse de que lado redondeado de 

la tuerca ciega apunte para afuera.

 

• Introducir un tornillo #8 x 1" (2,54 cm) en el orificio del 

lado opuesto de la base. Mientras que sostiene la tuerca 
ciega en lugar, apriete el tornillo.

1

• While pressing the seat ring tube latches, pull the tubes 

until they 

"snap"

 into place.

• En appuyant sur les verrous de tube d'anneau du siège, 

tirer les tubes jusqu'à ce quils se cassent dans l'endroit.

• Mientras presiona los cierres del tubo de aro de la silla 

asiento, tirer de los tubos hasta que se encajan a presión 
hacia lugar.

2

PRESS

APPUYER

PRESIONAR

PRESS

APPUYER

PRESIONAR

Summary of Contents for J2460

Page 1: ...www fisher price com J2460 ...

Page 2: ...rca de escalones Para evitar que el producto se voltee colocarlo sobre una superficie plana nivelada WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA 2 CAUTION MISE EN GARDE PRECAUCIÓN IMPORTANT PLEASE KEEP FOR FUTURE REFERENCE Please read these instructions before assembly and use of this product Adult assembly is required Tool needed for assembly Phillips Screwdriver not included Requires three AA LR6 alkaline...

Page 3: ...rgía de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza según lo estipulado en las instrucciones puede causar interferencia dañina a radio comunicaciones Sin embargo no hay ninguna garantía de que no haya interferencia en una instalación particular Si este equipo llega a causar interferencia dañina a la recepción de radio o televisión lo cual puede ser verificado encendiendo y apagando el equipo se r...

Page 4: ...ing in the base assembly Make sure the rounded side of the lock nut faces out Insert a 8 x 1 2 54 cm screw into the hole in the opposite side of the base While holding the lock nut in place tighten the screw Fixer une base dans l extrémité d une autre base Conseil Les bases sont conçues pour être one way assemblé Fixer un écrou de securité 8 dans l ouverture hexagonale dans l assemblée base S assu...

Page 5: ...ing tubes only one way If the base tubes do not fit into the seat ring tubes turn the base around and try again Lift the seat ring assembly to be sure it is secure to the base tubes En appuyant sur les boutons situés sur les tubes de la base placer les tubes de l anneau dans la tubes de la base Pousser sur les tubes de la base jusqu à ce qu ils s emboîtent Conseils Il faudra peut être l aide d un ...

Page 6: ...andeja del aro de la silla Consejo usar el extremo de un destornillador de cabeza plana para empujar el extremo T de cada cinta en cada ranura Ajustar las cintas debajo del aro de la silla tal como se muestra Jalar para arriba el juguete de luces y sonidos para cerciorarse de que está ajustado al aro de la silla Nota para sustituir las pilas desajustar las cintas debajo de la bandeja y desprender ...

Page 7: ...añar el producto Para evitar derrames No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas alcalinas estándar carbono cinc o recargables níquel cadmio Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta Sacar las pilas gastadas del producto y disponer de ellas de una manera segura Sacar las pilas si el vehículo no va a ser usado durante un periodo prolongado No quemar las pilas ya que po...

Page 8: ...iliser près d un escalier Pour éviter que le produit bascule le placer sur une surface plane et de niveau Para evitar lesiones graves o la muerte Solo usar con niños que pueden mantener la cabeza derecha sin ayuda y que no pueden salirse de la silla No dejar al niño fuera de su alcance Siempre mantener al niño a la vista mientras esté en el producto No usar cerca de escalones Para evitar que el pr...

Page 9: ...t height adjustment bar in each of the four corners of the seat ring Pull to unfasten one of the seat height adjustment bars Pour régler la hauteur du siège à l une des quatre positions Levantar el aro de la silla de modo que la parte de abajo apunte hacia Ud Localizar la barra de ajuste de altura de la silla en cada una de las cuatro esquinas del aro de la silla Tirer para desajustar una de las b...

Page 10: ...a asegurarse de que está seguro 5 Slide the mode switch When baby bounces listen to fun sound effects and a quick tune Listen to fun sound effects and a song when the button is pushed Slide the volume switch Low volume High volume Off Glisser le sélecteur de mode à la position désirée Quand bébé bondit des sons amusants et une chansonnette sont émis Appuyer sur le bouton et des sons rigolos et une...

Page 11: ...iminar el residuo de jabón No sumergir el juguete de luces y sonidos T End of Strap Courroie avec extrémité en T Extremo T de la cinta To remove the seat pad From the underside of the seat ring push the T ends of the straps back through the slots in the tray Hint You may want to use the end of a slotted screwdriver to push the ends of the straps through the slots in the seat ring To replace the se...

Page 12: ...aza Torre B Piso 8 Colinas de la California Caracas 1071 Argentina Mattel Argentina S A Curupaytí 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires Colombia Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogotá Brasil Mattel do Brasil Ltda CNPJ 54 558 002 0004 72 Av Tamboré 1400 1440 Quadra A de 02 a 03 06460 000 Barueri SP Great Britain Telephone 01628 500303 Australia Mattel Australia Pty Ltd 658 Church Street Locke...

Reviews: