background image

 Assembly     Assemblage     Montaje

5

• Position the pad so that the warning label is over the

seat back.

• Fit the eight straps on the seat pad into the eight slots

in the seat ring.

• Placer le coussin du siège de façon que l’étiquette 

d’avertissement soit sur l’arrière du siège.

• Faire passer les huit courroies du coussin dans les huit 

fentes de l’anneau.

• Poner la almohadilla de modo que la etiqueta de

advertencia quede sobre el respaldo.

• Introducir las ocho cintas de la almohadilla en las ocho 

ranuras del aro de la silla.

Warning Label

Étiquette d’avertissement

Etiqueta de advertencia

Back View

Vue de l’arrière

Vista trasera

 Assembly     Assemblage     Montaje

Base Tubes

Tubes de la base

Tubos de base

Buttons

Boutons

Botones

Seat Ring Tubes

Tubes de l’anneau du siège

Tubos de aro de la silla

• While pressing the buttons on the base tubes, fit the seat

ring tubes onto the base tubes.

• Push the base tubes until they 

“snap”

 into place. 

Hints:

- You may need the help of another adult to help position 

these parts.

- The bases are designed to assemble to the seat ring tubes 

only one way. If the base tubes do not fit into the seat
ring tubes, turn the base around and try again.

• Lift the seat ring assembly to be sure it is secure to the

base tubes.

• En appuyant sur les boutons situés sur les tubes de la base, 

placer les tubes de l’anneau dans la tubes de la base. 

• Pousser sur les tubes de la base jusqu’à ce qu’ils 

s’emboîtent

.

Conseils :

- Il faudra peut-être l’aide d’un deuxième adulte pour 

l’assemblage de ces éléments.

- Les bases ont été conçues pour être fixées à l’anneau

d’une seule façon. Si les tubes de la base n’entrent pas
correctement dans ceux de l’anneau, retourner la base
et essayer de nouveau.  

• Tirer sur l’anneau pour s’assurer qu’il est solidement fixé

au tube de la base.

• Mientras presiona los botones de los tubos de la base, poner 

los tubos del aro de la silla en los tubos de la base.

• 

Empujar

 los tubos de la base hasta que se ajusten en su lugar.

Consejos:

- Pídale ayuda a otra persona para colocar estas piezas en

su lugar.

- Las bases están diseñadas para ensamblarse en el aro

de la silla de una sola manera. Si los tubos de la base no 
caben en los tubos del aro de la silla, voltear la base y
volver a intentar.

• Jalar el aro de la silla para cerciorarse de que está seguro en

el tubo de la base.

3

4

Summary of Contents for J2460

Page 1: ...www fisher price com J2460 ...

Page 2: ...rca de escalones Para evitar que el producto se voltee colocarlo sobre una superficie plana nivelada WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA 2 CAUTION MISE EN GARDE PRECAUCIÓN IMPORTANT PLEASE KEEP FOR FUTURE REFERENCE Please read these instructions before assembly and use of this product Adult assembly is required Tool needed for assembly Phillips Screwdriver not included Requires three AA LR6 alkaline...

Page 3: ...rgía de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza según lo estipulado en las instrucciones puede causar interferencia dañina a radio comunicaciones Sin embargo no hay ninguna garantía de que no haya interferencia en una instalación particular Si este equipo llega a causar interferencia dañina a la recepción de radio o televisión lo cual puede ser verificado encendiendo y apagando el equipo se r...

Page 4: ...ing in the base assembly Make sure the rounded side of the lock nut faces out Insert a 8 x 1 2 54 cm screw into the hole in the opposite side of the base While holding the lock nut in place tighten the screw Fixer une base dans l extrémité d une autre base Conseil Les bases sont conçues pour être one way assemblé Fixer un écrou de securité 8 dans l ouverture hexagonale dans l assemblée base S assu...

Page 5: ...ing tubes only one way If the base tubes do not fit into the seat ring tubes turn the base around and try again Lift the seat ring assembly to be sure it is secure to the base tubes En appuyant sur les boutons situés sur les tubes de la base placer les tubes de l anneau dans la tubes de la base Pousser sur les tubes de la base jusqu à ce qu ils s emboîtent Conseils Il faudra peut être l aide d un ...

Page 6: ...andeja del aro de la silla Consejo usar el extremo de un destornillador de cabeza plana para empujar el extremo T de cada cinta en cada ranura Ajustar las cintas debajo del aro de la silla tal como se muestra Jalar para arriba el juguete de luces y sonidos para cerciorarse de que está ajustado al aro de la silla Nota para sustituir las pilas desajustar las cintas debajo de la bandeja y desprender ...

Page 7: ...añar el producto Para evitar derrames No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas alcalinas estándar carbono cinc o recargables níquel cadmio Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta Sacar las pilas gastadas del producto y disponer de ellas de una manera segura Sacar las pilas si el vehículo no va a ser usado durante un periodo prolongado No quemar las pilas ya que po...

Page 8: ...iliser près d un escalier Pour éviter que le produit bascule le placer sur une surface plane et de niveau Para evitar lesiones graves o la muerte Solo usar con niños que pueden mantener la cabeza derecha sin ayuda y que no pueden salirse de la silla No dejar al niño fuera de su alcance Siempre mantener al niño a la vista mientras esté en el producto No usar cerca de escalones Para evitar que el pr...

Page 9: ...t height adjustment bar in each of the four corners of the seat ring Pull to unfasten one of the seat height adjustment bars Pour régler la hauteur du siège à l une des quatre positions Levantar el aro de la silla de modo que la parte de abajo apunte hacia Ud Localizar la barra de ajuste de altura de la silla en cada una de las cuatro esquinas del aro de la silla Tirer para desajustar una de las b...

Page 10: ...a asegurarse de que está seguro 5 Slide the mode switch When baby bounces listen to fun sound effects and a quick tune Listen to fun sound effects and a song when the button is pushed Slide the volume switch Low volume High volume Off Glisser le sélecteur de mode à la position désirée Quand bébé bondit des sons amusants et une chansonnette sont émis Appuyer sur le bouton et des sons rigolos et une...

Page 11: ...iminar el residuo de jabón No sumergir el juguete de luces y sonidos T End of Strap Courroie avec extrémité en T Extremo T de la cinta To remove the seat pad From the underside of the seat ring push the T ends of the straps back through the slots in the tray Hint You may want to use the end of a slotted screwdriver to push the ends of the straps through the slots in the seat ring To replace the se...

Page 12: ...aza Torre B Piso 8 Colinas de la California Caracas 1071 Argentina Mattel Argentina S A Curupaytí 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires Colombia Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogotá Brasil Mattel do Brasil Ltda CNPJ 54 558 002 0004 72 Av Tamboré 1400 1440 Quadra A de 02 a 03 06460 000 Barueri SP Great Britain Telephone 01628 500303 Australia Mattel Australia Pty Ltd 658 Church Street Locke...

Reviews: