background image

4

 

•  Please read these instructions before assembly and use of this product.

 

•  Adult assembly is required. 

 

•  Tool required for assembly: Phillips screwdriver (not included).

 

•  Requires four LR14 “C” 

alkaline

 batteries for operation (not included).

 

•  Weight Limit: 9 kg (20 lbs).

 

IMPORTANT!

 The maximum weight limit for this product is 9 kg (20 lbs). If your child 

weighs less than 9 kg (20 lbs), but is really active and appears to be able to climb out 

of the swing, immediately discontinue its use.

 

•  Product features and decoration may vary from photo.

 

•  Lisez toutes les instructions avant de monter le produit et de l’utiliser.

 

•  Le produit doit être monté par un adulte.  

 

•  Outil requis pour le montage : tournevis cruciforme (non fourni).

 

•  Fonctionne avec quatre piles 

alcalines

 LR14 (C) (non fournies).

 

•  Poids maximal : 9 kg.

 

IMPORTANT !

 Le poids limite pour ce produit est de 9 kg. Si l’enfant pèse moins 

de 9 kg mais qu’il est très dynamique et semble capable de sortir tout seul de la  

balancelle, cesser immédiatement toute utilisation du produit.

 

•  Les caractéristiques du produit et les décorations peuvent varier par rapport  

à l’illustration ci-dessus.

 

•  Die Anleitung vor Zusammenbau und Gebrauch des Produkts bitte 

sorgfältig durchlesen.

 

•  Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich. 

 

•  Für den Zusammenbau ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher erforderlich  

(nicht enthalten).

 

•  Vier 

Alkali

-Batterien LR14 (C) erforderlich (nicht enthalten).

 

•  Zulässiges Höchstgewicht: 9 kg.

 

WICHTIG!

 Das maximal zulässige Höchstgewicht für dieses Produkt beträgt 9 kg. Wiegt 

Ihr Kind weniger als 9 kg ist aber schon sehr aktiv und ist möglicherweise in der Lage, 

aus der Schaukel klettern zu können, ist der Gebrauch der Schaukel sofort einzustellen.

 

•  Abweichungen in Farbe und Gestaltung vom oben abgebildeten Produkt vorbehalten.

 

•  Lees vóór montage en gebruik van dit product eerst deze gebruiksaanwijzing.

 

•  Moet door volwassene in elkaar worden gezet. 

 

•  Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).

 

•  Werkt op vier LR14 ("C") 

alkaline

batterijen (niet inbegrepen).

 

•  Niet zwaarder belasten dan met 9 kg.

 

BELANGRIJK!

 Dit product niet zwaarder belasten dan met 9 kg. Als uw kind minder 

weegt dan 9 kg maar heel beweeglijk is en mogelijk uit de schommel zou kunnen  

klimmen, moet u onmiddellijk stoppen met het gebruik van de schommel.

 

•  Eigenschappen en versieringen kunnen afwijken van de bovenstaande afbeelding.

 

•  Leggere queste istruzioni prima di eseguire il montaggio e prima di utilizzare 

il prodotto.

 

•  Il prodotto deve essere montato da un adulto.  

 

•  Attrezzo richiesto per il montaggio: cacciavite a stella (non incluso).

 

•  Richiede quattro pile 

alcaline

 formato mezza torcia (LR14) (non incluse) 

per l’attivazione.

 

•  Peso Massimo: 9 kg.

 

IMPORTANTE!

 Il peso massimo sostenibile da questo prodotto è 9 kg. Se il vostro 

bambino dovesse pesare meno di 9 kg, ma fosse molto vivace e in grado di scendere 

da solo dall’altalena, interrompere immediatamente l’uso.

 

•  Funzioni e decorazioni del prodotto possono variare rispetto a quelle illustrate.

 

•  Lea detenidamente estas instrucciones antes de proceder a montar y a usar 

el producto.

 

•  El columpio tiene que ser montado por un adulto. 

 

•  Herramienta necesaria para el montaje: destornillador de estrella (no se incluye).

 

•  Para el funcionamiento se necesitan tres pilas LR14 (“C”) 

alcalinas

 (no se incluyen).

 

•  Peso máximo: 9 kg.

 

¡IMPORTANTE!

 El peso máximo que admite este producto es de 9 kg. Si el niño pesa 

menos de 9 kg pero es muy movido y usted cree que es capaz de salir del columpio 

por sí solo, recomendamos dejar de usarlo.

 

•  Las características y decoración del producto pueden ser distintas de las mostradas.

 

•  Læs venligst denne brugsanvisning, før produktet samles og tages i brug.

 

•  Produktet skal samles af en voksen.  

 

•  Produktet samles ved hjælp af en stjerneskruetrækker (medfølger ikke).

 

•  Der skal bruges fire 

alkaliske

 LR14 -batterier (C – medfølger ikke).

 

•  Maks. vægt: 9 kg.

 

VIGTIGT!

 Den maksimale vægtgrænse for dette produkt er 9 kg. Hvis barnet vejer 

mindre end 9 kg, men er meget aktivt og måske selv kan kravle ud af gyngen, må  

gyngen under ingen omstændigheder bruges.

 

•  Produktets egenskaber og mønstre kan afvige fra ovenstående billede.

 

•  Leia estas instruções antes de montar e utilizar este produto.

 

•  O produto deve ser montado por um adulto. 

 

•  Ferramenta necessária à montagem: chave de fendas de estrela (não incluída).

 

•  Funciona com 4 pilhas  LR14 (“C”) 

alcalinas

 (não incluídas).

 

•  Peso Limite: 9 kg.

 

ATENÇÃO!

 O peso limite para este produto é de 9 kg. Se a criança pesar menos de 

9 kg mas mesmo assim se mexer muito e já conseguir sair da cadeira sozinha, deixe 

de usar este produto.

 

•  Características e decorações do produto podem ser diferentes das ilustradas.

 

 

ATENCAO: 

A colocacao e substituicao das pilhas devem ser realizadas por um adulto, 

utilizando a ferramenta adequada para abrir e fechar o compartimento de pilhas.

 

•  Lue ohje ennen kuin kokoat keinun ja otat sen käyttöön.

 

•  Keinun kokoamiseen tarvitaan aikuista.  

 

•  Sen kokoamiseen tarvitaan ristipäämeisseli (ei mukana pakkauksessa).

 

•  Keinuun tarvitaan neljä LR14 (C)-

alkaliparistoa

 (ei mukana pakkauksessa).

 

•  Painoraja: 9 kg.

 

TÄRKEÄÄ!

 Tämän tuotteen painoraja on 9 kg. Jos lapsi painaa vielä alle 9 kiloa 

mutta on todella liikkuvainen ja näyttäisi osaavan kiivetä pois keinusta, lakkaa heti  

käyttämästä keinua.

 

•  Tuotteen ominaisuudet ja kuviot saattavat poiketa yllä olevasta kuvasta.

 

•  Les bruksanvisningen før montering og bruk av dette produktet.

 

•  Montering må utføres av en voksen. 

 

•  Du trenger følgende verktøy til monteringen: stjerneskrujern (medfølger ikke).

 

•  Bruker fire 

alkaliske

 LR14-batterier (C) (medfølger ikke).

 

•  Vektgrense: 9 kg.

 

VIKTIG!

 Maksimalvekt for dette produktet er 9 kg. Hvis barnet veier mindre enn 9 kg, 

men er svært aktivt og kan klatre ut av husken, må den ikke brukes lenger.

 

•  Produktet og dekoren kan avvike fra bildet over.

 

•  Läs dessa anvisningar innan du monterar eller använder produkten.

 

•  Kräver vuxenhjälp vid montering.  

 

•  Verktyg som krävs för monteringen: stjärnskruvmejsel (ingår ej).

 

•  Kräver fyra 

alkaliska

 LR14-batterier (C) (medföljer ej).

 

•  Maximivikt: 9 kg.

 

VIKTIGT!

 Maxvikten för den här produkten är 9 kg. Om barnet väger mindre än 9 kg 

men är mycket aktivt och förefaller kunna klättra ur gungan, ska ni omedelbart sluta 

använda den.

 

•  Produkten och dekoren kan skilja sig från bilden ovan.

 

  Διαβάστε τις οδηγίες πριν τη συναρμολόγηση και τη χρήση του προϊόντος.

 

  Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικα.   

 

  Εργαλείο για τη συναρμολόγηση: σταυροκατσάβιδο (δεν περιλαμβάνεται).

 

  Απαιτούνται τέσσερις 

αλκαλικές

 μπαταρίες «C» (LR14) (δεν περιλαμβάνονται).

 

  Μέγ. Βάρος: 9 κιλά

 

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!

 Το μέγιστο βάρος για το προϊόν αυτό είναι 9 κιλά. Αν το παιδί σας ζυγίζει 

λιγότερο από 9 κιλά, είναι όμως πολύ δραστήριο και μπορεί να ανεβοκατεβαίνει μόνο του 

στην κούνια, μη συνεχίσετε τη χρήση του προϊόντος.

 

  Τα χρώματα και τα σχέδια μπορεί να διαφέρουν από αυτά που φαίνονται 

στις εικόνες.

Consumer Information    Informations consommateurs    Verbraucherinformation  

Consumenteninformatie    Informazioni per l’Acquirente   

Servicio de atención al consumidor    Forbrugeroplysninger    Informação ao Consumidor     

Kuluttajatietoa    Forbrukerinformasjon     

Konsumentinformation 

Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή

Summary of Contents for H7180

Page 1: ...R CKFRAGEN AUFBEWAHREN BELANGRIJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUALE RIFERIMENTO IMPORTANTE GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUC...

Page 2: ...el sistema de sujeci n del columpio El ni o debe llevar siempre el sistema de sujeci n bien ajustado Tampoco se recomienda su uso con ni os que puedan incorpor arse solos aproximadamente seis meses h...

Page 3: ...in elkaar moeten worden gezet Moet door volwassene in elkaar worden gezet Il prodotto smontato contiene pezzi di piccole dimensioni e deve essere montato da un adulto En esta caja hay piezas peque as...

Page 4: ...ia para el montaje destornillador de estrella no se incluye Para el funcionamiento se necesitan tres pilas LR14 C alcalinas no se incluyen Peso m ximo 9 kg IMPORTANTE El peso m ximo que admite este pr...

Page 5: ...ver Do not over tighten the screws REMARQUE Serrer et desserrer toutes les vis l aide d un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer les vis HINWEIS Alle Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher...

Page 6: ...at produktet ikke er beskadiget har l se samlinger manglende dele eller skarpe kanter f r det samles BRUG IKKE produktet hvis dele af det er beskadiget delagt eller helt mangler Kontakt Mattel hvis du...

Page 7: ...nendo premuto il tasto situato sull altra estremit del tubo della base inserirlo nel tubo corto dell altro tubo del telaio Premere il tubo della base fino ad agganciarlo in posizione Suggerimento Potr...

Page 8: ...horen Houd het knopje op de voorste stang ingedrukt en steek deze in het uiteinde van de onderste framestang U moet een klik horen Posizionare il tubo frontale in modo tale che i piedini di gomma sian...

Page 9: ...Upper Frame Tube Appuyer sur le bouton Den Knopf an der oberen Rahmenstange dr cken Druk het knopje op de bovenste framestang in Premere il Tasto del Tubo del Telaio Superiore Apretar el bot n del tub...

Page 10: ...n herhaal stap 5 van deze montage instructies Controllare che i tubi del telaio superiore siano fissati al telaio Se possibile rimuovere i tubi del telaio superiore dal telaio allora i tubi non sono s...

Page 11: ...vast Inserire due viti 6 x 1 9 cm in ogni braccio superiore dell altalena e in ogni braccio inferiore dell altalena Stringere le viti Introducir dos tornillos n 6 de 1 9 cm en cada uno de los brazos...

Page 12: ...schienale in modo tale che curvi verso la parte posteriore dell altalena Tenendo premuti i tasti del tubo dello schienale inserire il tubo dello schienale nei tubi corti dei bracci dell altalena Preme...

Page 13: ...r r Seat Bottom Tube Tube inf rieur du si ge Sitzfl chenstange Zittingbuis Tubo Fondo Seggiolino Tubo inferior de la silla S dets nederste r r Tubo Inferior do Assento Istuinputki Setebunnsr r Sitsr r...

Page 14: ...remere per agganciare il sistema di bloccaggio all imbottitura Il montaggio ora completo Desde la parte de atr s de la silla introducir los cinturones en las ranuras de la colchoneta Push to fasten th...

Page 15: ...ggerimento E consigliabile usare pile alcaline per una maggiore durata Rimettere lo sportello e stringere le viti Se il giocattolo non dovesse funzionare correttamente potrebbe essere necessario reset...

Page 16: ...barer Batterien darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgef hrt werden Batterien sicher und vorschriftsgem entsorgen Batterij informatie In uitzonderlijke omstandigheden kan uit batterijen vloe...

Page 17: ...pile nel fuoco Le pile potrebbero esplodere o presentare delle perdite di liquido Non cortocircuitare mai i terminali delle pile Usare solo pile di tipo equivalente come raccomandato Non ricaricare pi...

Page 18: ...l prodotto su superfici rialzate Para prevenir posibles accidentes por ca das o para evitar que el beb se enrede con el sistema de sujeci n del columpio El ni o debe llevar siempre el sistema de sujec...

Page 19: ...ORTANTE Antes de utilizar el producto examinarlo cuidadosamente para comprobar que no tiene piezas da adas conexiones sueltas bordes puntiagudos o que no le faltan piezas NO usar el producto si falta...

Page 20: ...fissato correttamente tirandolo nella direzione opposta al bambino Il sistema di bloccaggio deve rimanere agganciato Colocaci n del beb en la hamaca Sentar al beb en la silla y colocar el arn s de se...

Page 21: ...red end of the restraint strap to shorten the free end of the restraint strap Pour desserrer les sangles Glisser une portion de l extr mit libre de la sangle dans le passant de fa on former une boucle...

Page 22: ...e schommelstand Tip Net als bij de meeste schommels die op batterijen werken zal een zwaarder kind op alle standen minder hoog schommelen In de meeste gevallen zal de lage stand het best werken voor e...

Page 23: ...s Katkaise virta k nt m ll kytkin asentoon T RKE T m n tuotteen painoraja on 9 kg Jos lapsi painaa viel alle 9 kiloa mutta on todella liikkuvainen ja n ytt isi osaavan kiivet pois keinusta lakkaa heti...

Page 24: ...e las luces y la m sica con o sin balanceo del columpio Tip Barnet kan have gl de af lyset og musikken selv om det ikke gynger Aten o O beb pode apreciar as luzes e a m sica com ou sem movimentos de b...

Page 25: ...tella del volume su un livello adatto al bambino IMPORTANTE Le pile scariche possono compromettere le funzioni del prodotto niente suoni movimenti e farlo spegnere Estrarre ed eliminare tutte e quattr...

Page 26: ...ocattoli Collegabili 3 Juguetes 3 stk leget j 3 Brinquedos 3 renkaallista lelua 3 ringleker 3 l stagbara leksaker Fit the link toys to either of the hanging toys on the swing Fixer les jouets les uns...

Page 27: ...ase Faire basculer la balancelle plat vers l arri re Appuyer simultan ment sur les deux boutons du cadre pour lib rer la base du cadre Die Schaukel mit der R ckenlehne nach unten zeigend nach hinten k...

Page 28: ...del telaio inferiore fino ad agganciarlo in posizione Posizionare l altalena su una superficie piatta e non elevata Rotate the lower frame tube around to the top of frame as shown Girar el tubo infer...

Page 29: ...ropa delicada No utilizar lej a Secar en la secadora por separado a baja temperatura y retirarla inmediatamente de la secadora al terminar el ciclo El armaz n y los juguetes pueden limpiarse pas ndole...

Page 30: ...l fondo del seggiolino dal fondo del seggiolino Per rimettere l imbottitura Far riferimento ai punti 10 e 11 del Montaggio Para retirar la colchoneta Pasar los cinturones de seguridad por las ranuras...

Page 31: ...navia A S Ringager 4C 2 sal DK 2605 Br ndby Mattel Northern Europe A S Sinikalliontie 9 02630 ESPOO Puh 010 821 6600 PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da Rep blica n 90 96 2 andar Frac o 2 1600 206 Lisb...

Page 32: ...Mattel Inc All Rights Reserved and designate U S trademarks of Mattel Inc Fisher Price Inc une filiale de Mattel Inc East Aurora New York 14052 U 2009 Mattel Inc Tous droits r serv s et d signent des...

Reviews: