11
• Fit the lower swing arm assembly to the
outer
side of the upper swing arms.
• Fixer l’assemblage du bras inférieur de la balancelle au côté
extérieur
des bras
supérieurs de la balancelle.
• Die untere Schwungarm-Einheit an der
äußeren
Seite der oberen Schwung-
arme anbringen.
• Bevestig het onderste deel van de zijsteunen aan de
buitenkant
van de bovenste zijsteunen.
• Montare il braccio inferiore dell’altalena al lato
esterno
dei bracci superiori dell’altalena.
• Encajar el brazo inferior del columpio en el lado
exterior
de los brazos superiores
del columpio.
• Sæt den nederste gyngearmsamling fast på
ydersiden
af de øverste gyngearme.
• Encaixe a unidade inferior do braço do baloiço na parte
exterior
dos braços superiores.
• Sovita alempi keinuvarsiosa ylempien keinuvarsien
ulko
puolelle.
• Fest de nedre huskearmene til
utsiden
av de øvre huskearmene.
• Passa in den nedre rörliga armenheten mot
utsidan
av de övre rörliga armarna.
•
• Insert two #6 x 1.9 cm (
3
/
4
") screws through each upper swing arm and into each lower
swing arm. Tighten the screws.
• Insérer deux vis n° 6 de 1,9 cm dans chaque bras supérieur de la balançoire balancelle,
jusque dans chaque bras inférieur. Serrer les vis.
• Zwei Nr. 6 x 1,9 cm Schrauben durch die oberen und unteren Schwungarme stecken.
Die Schrauben festziehen.
• Steek twee Nr. 6 x 1,9 cm schroeven door elk van de bovenste zijsteunen en vervolgens
in de onderste zijsteunen. Draai de schroeven vast.
• Inserire due viti #6 x 1.9 cm in ogni braccio superiore dell’altalena e in ogni braccio
inferiore dell’altalena. Stringere le viti.
• Introducir dos tornillos n°6 de 1,9 cm en cada uno de los brazos superiores del columpio
y de los brazos inferiores del mismo, y atornillarlos.
• Før to #6 x 1,9 cm skruer gennem de øverste gyngearme og ind i de nederste gyngearme.
Spænd skruerne.
• Insira dois parafusos de 1,9 cm em cada um dos braços superiores, até cada um dos
braços inferiores do baloiço. Aparafuse.
• Kiinnitä kummankin puolen ylempi keinuvarsi alempaan kahdella #6 x 1,9 sentin ruuvilla.
Kiristä ruuvit.
• Sett inn to skruer (6 x 1,9 cm) gjennom hver av de øvre huskearmene, og gjennom hver
av de nedre huskearmene. Stram til.
• För in en #6 x 1,9 cm-skruv genom varje övre rörlig arm och in i varje nedre rörlig arm.
Dra åt skruvarna.
•
Lower Swing Arm Assembly (with Restraint System)
Bras inférieur de la balancelle (avec système de retenue)
Untere Schwungarm-Einheit (mit Schutzsystem)
Onderste deel zijsteunen (met veiligheidstuigje)
Braccio Inferiore Altalena (con Sistema di Bloccaggio)
Brazo inferior del columpio (con cinturones de seguridad incorporados)
Nederste gyngearmsamling (med sikkerhedsbælte)
Unidade inferior do braço do baloiço (com sistema de retenção)
Alempi keinuvarsiosa (ja istuinvyöt)
Nedre huskearmer (med sikkerhetsutstyr)
Nedre rörlig armenhet (med säkerhetssystem)
Upper Swing Arms
Bras supérieurs de la balancelle
Obere Schaukelarme
Bovenste zijsteunen
Bracci Superiori dell’Altalena
Brazos superiores del columpio
Øverste
Braços Superiores do Baloiço
Ylemmät keinuvarret
Øvre huskearmer
Övre rörliga armar
7
8