background image

11

 

•  Fit the lower swing arm assembly to the 

outer

 side of the upper swing arms.

 

•  Fixer l’assemblage du bras inférieur de la balancelle au côté 

extérieur

 des bras 

supérieurs de la balancelle.

 

•  Die untere Schwungarm-Einheit an der 

äußeren

 Seite der oberen Schwung-

arme anbringen.

 

•  Bevestig het onderste deel van de zijsteunen aan de 

buitenkant

 van de bovenste zijsteunen.

 

•  Montare il braccio inferiore dell’altalena al lato 

esterno

 dei bracci superiori dell’altalena.

 

•  Encajar el brazo inferior del columpio en el lado 

exterior

 de los brazos superiores 

del columpio.

 

•  Sæt den nederste gyngearmsamling fast på 

ydersiden

 af de øverste gyngearme.

 

•  Encaixe a unidade inferior do braço do baloiço na parte 

exterior

 dos braços superiores.

 

•  Sovita alempi keinuvarsiosa ylempien keinuvarsien 

ulko

puolelle.

 

•  Fest de nedre huskearmene til 

utsiden

 av de øvre huskearmene.

 

•  Passa in den nedre rörliga armenheten mot 

utsidan

 av de övre rörliga armarna.

 

• 

 

 

•  Insert two #6 x 1.9 cm (

3

/

4

") screws through each upper swing arm and into each lower 

swing arm. Tighten the screws.

 

•  Insérer deux vis n° 6 de 1,9 cm dans chaque bras supérieur de la balançoire balancelle, 

jusque dans chaque bras inférieur. Serrer les vis.

 

•  Zwei Nr. 6 x 1,9 cm Schrauben durch die oberen und unteren Schwungarme stecken.  

Die Schrauben festziehen.

 

•  Steek twee Nr. 6 x 1,9 cm schroeven door elk van de bovenste zijsteunen en vervolgens  

in de onderste zijsteunen.  Draai de schroeven vast.

 

•  Inserire due viti #6 x 1.9 cm in ogni braccio superiore dell’altalena e in ogni braccio  

inferiore dell’altalena. Stringere le viti.

 

•  Introducir dos tornillos n°6 de 1,9 cm en cada uno de los brazos superiores del columpio  

y de los brazos inferiores del mismo, y atornillarlos. 

 

•  Før to #6 x 1,9 cm skruer gennem de øverste gyngearme og ind i de nederste gyngearme. 

Spænd skruerne.

 

•  Insira dois parafusos de 1,9 cm em cada um dos braços superiores, até cada um dos  

braços inferiores do baloiço. Aparafuse.

 

•  Kiinnitä kummankin puolen ylempi keinuvarsi alempaan kahdella #6 x 1,9 sentin ruuvilla. 

Kiristä ruuvit.

 

•  Sett inn to skruer (6 x 1,9 cm) gjennom hver av de øvre huskearmene, og gjennom hver  

av de nedre huskearmene. Stram til.

 

•  För in en #6 x 1,9 cm-skruv genom varje övre rörlig arm och in i varje nedre rörlig arm.  

Dra åt skruvarna.

 

• 

 

 

Lower Swing Arm Assembly (with Restraint System)

 

Bras inférieur de la balancelle (avec système de retenue)

 

Untere Schwungarm-Einheit (mit Schutzsystem)

 

Onderste deel zijsteunen (met veiligheidstuigje)

 

Braccio Inferiore Altalena (con Sistema di Bloccaggio)

 

Brazo inferior del columpio (con cinturones de seguridad incorporados)

 

Nederste gyngearmsamling (med sikkerhedsbælte)

 

Unidade inferior do braço do baloiço (com sistema de retenção)

 

Alempi keinuvarsiosa (ja istuinvyöt)

 

Nedre huskearmer (med sikkerhetsutstyr)

 

Nedre rörlig armenhet (med säkerhetssystem)

 

 

Upper Swing Arms

 

Bras supérieurs de la balancelle

 

Obere Schaukelarme

 

Bovenste zijsteunen

 

Bracci Superiori dell’Altalena

 

Brazos superiores del columpio

 

Øverste 

 

Braços Superiores do Baloiço

 

Ylemmät keinuvarret

 

Øvre huskearmer

 

Övre rörliga armar

 

7

8

Summary of Contents for H7180

Page 1: ...R CKFRAGEN AUFBEWAHREN BELANGRIJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUALE RIFERIMENTO IMPORTANTE GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUC...

Page 2: ...el sistema de sujeci n del columpio El ni o debe llevar siempre el sistema de sujeci n bien ajustado Tampoco se recomienda su uso con ni os que puedan incorpor arse solos aproximadamente seis meses h...

Page 3: ...in elkaar moeten worden gezet Moet door volwassene in elkaar worden gezet Il prodotto smontato contiene pezzi di piccole dimensioni e deve essere montato da un adulto En esta caja hay piezas peque as...

Page 4: ...ia para el montaje destornillador de estrella no se incluye Para el funcionamiento se necesitan tres pilas LR14 C alcalinas no se incluyen Peso m ximo 9 kg IMPORTANTE El peso m ximo que admite este pr...

Page 5: ...ver Do not over tighten the screws REMARQUE Serrer et desserrer toutes les vis l aide d un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer les vis HINWEIS Alle Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher...

Page 6: ...at produktet ikke er beskadiget har l se samlinger manglende dele eller skarpe kanter f r det samles BRUG IKKE produktet hvis dele af det er beskadiget delagt eller helt mangler Kontakt Mattel hvis du...

Page 7: ...nendo premuto il tasto situato sull altra estremit del tubo della base inserirlo nel tubo corto dell altro tubo del telaio Premere il tubo della base fino ad agganciarlo in posizione Suggerimento Potr...

Page 8: ...horen Houd het knopje op de voorste stang ingedrukt en steek deze in het uiteinde van de onderste framestang U moet een klik horen Posizionare il tubo frontale in modo tale che i piedini di gomma sian...

Page 9: ...Upper Frame Tube Appuyer sur le bouton Den Knopf an der oberen Rahmenstange dr cken Druk het knopje op de bovenste framestang in Premere il Tasto del Tubo del Telaio Superiore Apretar el bot n del tub...

Page 10: ...n herhaal stap 5 van deze montage instructies Controllare che i tubi del telaio superiore siano fissati al telaio Se possibile rimuovere i tubi del telaio superiore dal telaio allora i tubi non sono s...

Page 11: ...vast Inserire due viti 6 x 1 9 cm in ogni braccio superiore dell altalena e in ogni braccio inferiore dell altalena Stringere le viti Introducir dos tornillos n 6 de 1 9 cm en cada uno de los brazos...

Page 12: ...schienale in modo tale che curvi verso la parte posteriore dell altalena Tenendo premuti i tasti del tubo dello schienale inserire il tubo dello schienale nei tubi corti dei bracci dell altalena Preme...

Page 13: ...r r Seat Bottom Tube Tube inf rieur du si ge Sitzfl chenstange Zittingbuis Tubo Fondo Seggiolino Tubo inferior de la silla S dets nederste r r Tubo Inferior do Assento Istuinputki Setebunnsr r Sitsr r...

Page 14: ...remere per agganciare il sistema di bloccaggio all imbottitura Il montaggio ora completo Desde la parte de atr s de la silla introducir los cinturones en las ranuras de la colchoneta Push to fasten th...

Page 15: ...ggerimento E consigliabile usare pile alcaline per una maggiore durata Rimettere lo sportello e stringere le viti Se il giocattolo non dovesse funzionare correttamente potrebbe essere necessario reset...

Page 16: ...barer Batterien darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgef hrt werden Batterien sicher und vorschriftsgem entsorgen Batterij informatie In uitzonderlijke omstandigheden kan uit batterijen vloe...

Page 17: ...pile nel fuoco Le pile potrebbero esplodere o presentare delle perdite di liquido Non cortocircuitare mai i terminali delle pile Usare solo pile di tipo equivalente come raccomandato Non ricaricare pi...

Page 18: ...l prodotto su superfici rialzate Para prevenir posibles accidentes por ca das o para evitar que el beb se enrede con el sistema de sujeci n del columpio El ni o debe llevar siempre el sistema de sujec...

Page 19: ...ORTANTE Antes de utilizar el producto examinarlo cuidadosamente para comprobar que no tiene piezas da adas conexiones sueltas bordes puntiagudos o que no le faltan piezas NO usar el producto si falta...

Page 20: ...fissato correttamente tirandolo nella direzione opposta al bambino Il sistema di bloccaggio deve rimanere agganciato Colocaci n del beb en la hamaca Sentar al beb en la silla y colocar el arn s de se...

Page 21: ...red end of the restraint strap to shorten the free end of the restraint strap Pour desserrer les sangles Glisser une portion de l extr mit libre de la sangle dans le passant de fa on former une boucle...

Page 22: ...e schommelstand Tip Net als bij de meeste schommels die op batterijen werken zal een zwaarder kind op alle standen minder hoog schommelen In de meeste gevallen zal de lage stand het best werken voor e...

Page 23: ...s Katkaise virta k nt m ll kytkin asentoon T RKE T m n tuotteen painoraja on 9 kg Jos lapsi painaa viel alle 9 kiloa mutta on todella liikkuvainen ja n ytt isi osaavan kiivet pois keinusta lakkaa heti...

Page 24: ...e las luces y la m sica con o sin balanceo del columpio Tip Barnet kan have gl de af lyset og musikken selv om det ikke gynger Aten o O beb pode apreciar as luzes e a m sica com ou sem movimentos de b...

Page 25: ...tella del volume su un livello adatto al bambino IMPORTANTE Le pile scariche possono compromettere le funzioni del prodotto niente suoni movimenti e farlo spegnere Estrarre ed eliminare tutte e quattr...

Page 26: ...ocattoli Collegabili 3 Juguetes 3 stk leget j 3 Brinquedos 3 renkaallista lelua 3 ringleker 3 l stagbara leksaker Fit the link toys to either of the hanging toys on the swing Fixer les jouets les uns...

Page 27: ...ase Faire basculer la balancelle plat vers l arri re Appuyer simultan ment sur les deux boutons du cadre pour lib rer la base du cadre Die Schaukel mit der R ckenlehne nach unten zeigend nach hinten k...

Page 28: ...del telaio inferiore fino ad agganciarlo in posizione Posizionare l altalena su una superficie piatta e non elevata Rotate the lower frame tube around to the top of frame as shown Girar el tubo infer...

Page 29: ...ropa delicada No utilizar lej a Secar en la secadora por separado a baja temperatura y retirarla inmediatamente de la secadora al terminar el ciclo El armaz n y los juguetes pueden limpiarse pas ndole...

Page 30: ...l fondo del seggiolino dal fondo del seggiolino Per rimettere l imbottitura Far riferimento ai punti 10 e 11 del Montaggio Para retirar la colchoneta Pasar los cinturones de seguridad por las ranuras...

Page 31: ...navia A S Ringager 4C 2 sal DK 2605 Br ndby Mattel Northern Europe A S Sinikalliontie 9 02630 ESPOO Puh 010 821 6600 PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da Rep blica n 90 96 2 andar Frac o 2 1600 206 Lisb...

Page 32: ...Mattel Inc All Rights Reserved and designate U S trademarks of Mattel Inc Fisher Price Inc une filiale de Mattel Inc East Aurora New York 14052 U 2009 Mattel Inc Tous droits r serv s et d signent des...

Reviews: