21
G
• Make sure your child is properly secured in the seat.
• Slide the power switch to:
Vibrations
Off
IMPORTANT!
Low battery power causes this product to operate erratically: no
vibrations and the product may not turn off. Remove and discard the battery
and replace with a new “D”
alkaline
battery.
• Lift the blanket and tuck baby in!
F
• S’assurer que l’enfant est bien installé dans le siège.
• Glisser l’interrupteur sur :
Vibrations
Arrêt
IMPORTANT !
Des piles faibles peuvent provoquer un fonctionnement anormal
du produit, notamment du module de vibrations, le produit pouvant même ne
pas s’éteindre. Retirer et jeter la pile et la remplacer par une pile
alcaline
LR20
(D) neuve.
• Soulever la couverture et installer le bébé !
D
• Darauf achten, dass Ihr Kind sicher im Sitz angeschnallt ist.
• Den Ein-/Ausschalter auf eine von zwei Einstellungen stellen:
Schwingungen
Aus
WICHTIG!
Wird die Batterie schwächer, funktioniert das Produkt nicht mehr
richtig: die Schwingungen setzen aus, aber das Produkt schaltet sich
möglicherweise nicht aus. Die Batterie entfernen, vorschriftsgemäß entsorgen
und durch eine neue
Alkali-
Batterie D ersetzen.
• Die Decke anheben, und das Baby in den Sitz setzen!
N
• Zorg ervoor dat uw kind goed vastzit in het stoeltje.
• Zet aan/uit-knop op:
Trillingen
Uit
BELANGRIJK!
Als de batterij leeg raakt, kan dit product minder goed gaan
functioneren (geen trillingen). Ook is het mogelijk dat het product dan niet
meer kan worden uitgeschakeld. Verwijder de batterij en gooi deze weg;
vervang de batterij door een nieuwe “D”
alkaline
batterij.
• Til het dekentje op en stop de baby in!
I
• Assicurarsi che il bambino sia adeguatamente bloccato sul seggiolino.
• Spostare la leva di attivazione su:
Vibrazioni
Off
IMPORTANTE!
La pila scarica può attivare il prodotto in modo irregolare:
niente vibrazioni e il prodotto potrebbe non spegnersi. Estrarre e rimuovere
con la dovuta cautela la pila e sostituirla con una pila
alcalina
nuova
formato torcia.
• Sollevare la copertina e rimboccarla sotto il bambino!
E
• Cerciorarse de que el niño esté bien seguro en la silla.
• Colocar el interruptor de vibraciones en:
Vibraciones
Apagado
¡IMPORTANTE!
Si las pilas están gastadas, el producto no funcionará correcta-
mente: no producirá vibraciones y quizá el producto no pueda desactivarse.
Sacar la pila gastada y desecharla en un contenedor especial para pilas.
Sustituirla por una nueva pila
alcalina
“D”
.
• ¡Subir la mantita y arropar al bebé!
K
• Lift the blanket and tuck baby in.
• Sørg for, at barnet er korrekt fastspændt i sædet. Stil afbryderknappen på:
Vibrationer
Slukket
VIGTIGT!
Hvis batteriniveauet bliver lavt, fungerer produktet ikke korrekt:
Ingen vibrationer, og produktet kan muligvis ikke slukkes. Batteriet tages ud,
kasseres og udskiftes med et nyt
alkalisk
"D"-batteri.
• Put barnet ned i tæppet!
P
• Verifique se a criança está devidamente sentada na cadeira.
• Faça deslizar o interruptor para:
Vibração
Desligado
IMPORTANTE:
Pilhas fracas podem provocar falhas de funcionamento: pode
não ter vibração e o produto pode não desligar. Retire a pilha gasta do
compartimento pequeno de pilhas e descarte. Substitua com uma pilha “D”
alcalina
nova.
• Levante o cobertor e aconchegue o seu filho!
T
• Varmista että lapsi on kunnolla kiinni istuimessa.
• Valitse virtakytkimestä
tärinä päälle
pois päältä.
TÄRKEÄÄ!
Jos paristossa on liian vähän virtaa, babysitter ei toimi kunnolla: se
ei tärise, ja virtaa ei ehkä pysty katkaisemaan. Vaihda vanhan pariston tilalle
uusi D
-alkali
paristo.
• Nosta huopa, ja aseta vauva sen alle.
M
• Sørg for at barnet sitter godt festet i setet.
• Skyv av/på-bryteren til
vibrering
av
VIKTIG!
Lavt batterinivå gjør at produktet ikke fungerer som det skal.
Produktet vibrerer ikke, og det kan være umulig å slå det av. Ta ut og kast
batteriet, og skift det ut med et nytt
alkalisk
D-batteri.
• Løft teppet og bre det over barnet!
s
• Se till att barnet sitter ordentligt fast i sätet.
• Flytta omkopplaren till:
Vibrationer
Av
VIKTIGT!
Låg batteriladdning gör att produkten fungerar sämre, vibrationer
upphör och enheten kanske inte stängs av. Ta ur och släng batteriet och byt
ut mot ett nytt
alkaliskt
D-batterier (LR20).
• Lyft filten och stoppa om barnet.
R
•
µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔ ·È‰› Û·˜ Û˘ÁÎÚ·ÙÂ›Ù·È ÛˆÛÙ¿ ÛÙÔ Î¿ıÈÛÌ·.
•
™‡ÚÂÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÛÙË ı¤ÛË:
ªÂ ¢fiÓËÛË
Èڛ˜ ¢fiÓËÛË
™∏ª∞¡∆π∫√:
∆Ô ÚÔ˚fiÓ ÌÔÚ› Ó· ÌËÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÛˆÛÙ¿ (¯ˆÚ›˜ ‰fiÓËÛË)
ÏfiÁˆ ÂÍ·Ûı¤ÓËÛ˘ Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜ Î·È ÌÔÚ› Ó· ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÈ. ∞Ó Û˘Ì‚Â› ·˘Ùfi,
·Ê·ÈÚ¤ÛÙÂ Î·È ÂÙ¿ÍÙ ÙËÓ Ì·Ù·Ú›· Î·È ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ Ì ÌÈ· ηÈÓÔ‡ÚÁÈ·
·ÏηÏÈ΋
Ì·Ù·Ú›· ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ "D" (LR20).
•
™ËÎÒÛÙ ÙËÓ ÎÔ˘‚ÂÚÙԇϷ Î·È ‚¿ÏÙ ÙÔ ÌˆÚ¿ÎÈ Û·˜ ÛÙÔ Î¿ıÈÛÌ·!
G
Power Switch
F
Interrupteur
D
Ein-/Ausschalter
N
Aan/uit-knop
I
Leva di
Attivazione
E
Botón de sonido
K
Afbryder
P
Interruptor
T
Virtakytkin
M
På/av-bryter
s
Omkopplare
R
∫Ô˘Ì›
§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
G
Soothing Unit
F
Module de vibrations
D
Funktionselement
N
Sluimerkastje
I
Unità Rilassante
E
Unidad relajante
K
Vibrationsenhed
P
Unidade de Vibração
T
Rauhoitin
M
Vibreringsenhet
s
Vyssjningsenhet
R
ªË¯·ÓÈÎfi ª¤ÚÔ˜