14
G
Battery Installation
F
Installation des piles
D
Einlegen und Auswechseln der Batterien
N
Het plaatsen van de batterijen
I
Come Inserire le Pile
E
Colocación de las pilas
K
Isætning af batteri
P
Instalação das Pilhas
T
Paristojen asennus
M
Innsetting av batterier
s
Batteriinstallation
R
∆ÔÔı¤ÙËÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ
1
G
• Remove the pad bottom pocket from the footrest.
F
• Retirer le repli inférieur du coussin du repose-pied.
D
• Die Polstertasche für die Sitzfläche von der Fußstütze abnehmen.
N
• Verwijder de opening van het kussenzitje van de voetsteun.
I
• Rimuovere la tasca inferiore dell’imbottitura dal poggiapiedi.
E
• Desprender del reposapiés el bolsillo inferior de la colchoneta.
K
• Fjern den nederste pudelomme fra fodstøtten.
P
• Retire o bolso inferior do acolchoado do apoio de pés.
T
• Irrota pehmusteen istuinosan tasku jalkatuen ympäriltä.
M
• Vreng stofftrekket av fotstøtten.
s
• Lossa den nedre dynfickan från fotstödet.
R
•
∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙË ı‹ÎË ÙÔ˘ ˘Ê¿ÛÌ·ÙÔ˜, Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ¯·ÌËÏ¿, ·fi ÙÔ
ÛÙ‹ÚÈÁÌ· ÙˆÓ Ô‰ÈÒÓ.
G
Pad Bottom Pocket
F
Repli inférieur du coussin
D
Polstertasche für Sitzfläche
N
Opening kussenzitje
I
Tasca Inferiore Imbottitura
E
Bolsillo inferior de la colchoneta
K
Nederste pudelomme
P
Bolso da base do Acolchoado
T
Pehmusteen istuinosan tasku
M
Åpning i stofftrekket
s
Nedre dynficka
R
£‹ÎË ÀÊ¿ÛÌ·ÙÔ˜
G
Hint:
We recommend using
alkaline
batteries for longer battery life.
F
Conseil :
il est recommandé d’utiliser des piles
alcalines
pour une
durée de vie plus longue.
D
Hinweis:
Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen
wir den Gebrauch von
Alkali
-Batterien.
N
Tip:
Wij adviseren het gebruik van
alkaline
batterijen; deze gaan
langer mee.
I
Suggerimento:
Usare solo pile
alcaline
per una maggiore durata.
E
Atención:
recomendamos utilizar exclusivamente pilas
alcalinas.
Las
pilas no alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este juguete.
K
Tip:
Vi anbefaler, at man bruger alkaliske batterier, der har
længere levetid.
P
Atenção:
Recomenda-se o uso de pilhas alcalinas para
maior durabilidade.
T
Vihje:
Suosittelemme pitkäkestoisia
alkali
paristoja.
M
Tips: Alkaliske
batterier varer lengre enn andre batterier.
s
Tips:
Alkaliska batterier håller längre.
R
™˘Ì‚Ô˘Ï‹:
™˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ë ¯Ú‹ÛË ·ÏηÏÈÎÒÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ÔÈ Ôԛ˜ ¤¯Ô˘Ó
ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜.
K
Vist i naturlig størrelse
P
Mostrado em Tamanho Real
T
Oikeassa koossa
M
Vises i naturlig størrelse
s
Verklig storlek
R
º˘ÛÈÎfi ª¤ÁÂıÔ˜
G
Shown Actual Size
F
Dimensions réelles
D
In Originalgröße abgebildet
N
Alles op ware grootte
I
Dimensione Reale
E
Se muestran a tamaño real
1,5V
“D” (LR20)
+
_
2
G
• Insert a coin into the battery compartment door and pry the battery
compartment door off.
• Insert one “D” (LR20)
alkaline
battery into the battery compartment.
• Replace the battery compartment door.
• Pull and fit the pad seat bottom pocket around the soothing unit
and footrest.
F
• Insérer une pièce de monnaie sous le couvercle du compartiment à pile pour
le soulever et le retirer.
• Insérer une pile
alcaline
LR20 (D).
• Replacer le couvercle du compartiment de la pile.
• Tirer sur le repli inférieur du coussin et le placer sur le module de vibrations
et sur le repose-pied.
D
• Eine Münze in die Batteriefachabdeckung stecken, und die
Batteriefachabdeckung abheben.
• Eine
Alkali-
Batterie D (LR20) in das Batteriefach einlegen.
• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen.
• Die Polstertasche für die Sitzfläche lang ziehen und um das
Funktionselement und die Fußstütze legen.
N
• Maak met een muntje het batterklepje open en verwijder het.
• Plaats één “D” (LR20)
alkaline
batterij in de batterijhouder.
• Zet het batterijklepje weer op z’n plaats.
• Trek de opening van het kussenzitje weer over het sluimerkastje en
de voetsteun heen.
G
Battery Compartment
F
Compartiment de la pile
D
Batteriefach
N
Battery Compartment
I
Scomparto Pile
E
Compartimento de las pilas
K
Batterirum
P
Compartimento de Pilhas
T
Paristokotelo
M
Batterirom
s
Batterifack
R
£‹ÎË ª·Ù·ÚÈÒÓ