G
• Your little player hears fun sounds each time the ball hits the net.
• Turn the knob on the scorekeeper to record your goal!
• When you’re finished playing, slide the power/mode switch on the target to the
O
off position.
F
• Le jeune footballeur entend des sons amusants chaque fois que le ballon rentre dans
les buts.
• Tourner la poignée du marqueur de points pour enregistrer le but !
• Lorsque le jeu est fini, glisser l’interrupteur marche/arrêt de la cible sur arrêt
O
.
D
• Jedes Mal, wenn der Ball das Netz trifft, hören die kleinen Fußballer lustige Geräusche.
• Zum Registrieren der Punkte den Knauf am Punktezähler drehen.
• Den auf der Zielrückseite befindlichen Ein-/Aus-Schalter/Einstellungschalter nach dem
Spielen auf AUS
O
stellen.
N
• Uw voetballertje hoort grappige geluiden wanneer de bal het net raakt.
• Draai aan de knop van de puntenteller om het doelpunt te noteren!
• Wanneer uw kind uitgespeeld is, de aan/uit- en keuzeknop op uit
O
zetten.
I
• I piccoli giocatori possono ascoltare gli allegri suoni ogni volta che la palla colpisce
la rete.
• Girare la manopola del segna-punti per registrare un goal!
• Una volta finito di giocare, spostare la leva di attivazione/modalità del bersaglio sulla
posizione off
O
.
E
• Cada vez que el balón toque la red se oirán divertidos sonidos.
• ¡Gira el botón del marcador para registrar tus goles!
• Después de acabar de jugar, poner el selector de encendido/modalidad de la diana en
la posición de apagado
O
.
G
Scorekeeper
F
Marqueur de points
D
Punktezähler
N
Puntenteller
I
Segna-punti
E
Marcador
K
Pointtavle
P
Marcador
T
Pistelaskuri
M
Målteller
s
Poängräknare
R
∆·ÌÏfi µ·ıÌÔÏÔÁ›·˜
16
K
• Spilleren hører sjove lyde, hver gang bolden rammer nettet.
• Du kan registrere mål ved at dreje på knappen på pointtavlen!
• Når du er færdig med at spille, skal du stille afbryder/funktionsknappen på målet på
slukket
O
.
P
• O pequeno jogador de futebol ouve sons divertidos sempre que a bola toca na rede.
• Vire o botão do marcador para marcar um ponto!
• Quando a brincadeira terminar, mova o interruptor de ligação/opções do alvo para
a posição "desligar"
O
.
T
• Pelaaja kuulee hauskan aina, kun pallo osuu verkkoon.
• Pidä kirjaa maaleista pistelaskurin nappia kääntämällä!
• Kun lakkaat pelaamasta, katkaise virta kääntämällä maalitaulun virta- ja valintakytkin
O
-asentoon.
M
• Spilleren hører morsomme lyder hver gang ballen treffer nettet.
• Vri på måltelleren for å notere målet!
• Når du er ferdig, skyver du på/av- og modusbryteren på blinken til
O
Av.
s
• Den lilla spelaren hör roliga ljud varje gång bollen träffar nätet.
• Vrid på vredet på poängräknaren för att registrera målet!
• När du har slutat spela stänger du av
O
lägesomkopplaren på måltavlan.
R
•
ªÂ ‹¯Ô˘˜ οı ÊÔÚ¿ Ô˘ Ô ÌÈÎÚfi˜ Û·˜ Ô‰ÔÛÊ·ÈÚÈÛÙ‹˜ ¯Ù˘¿ ÙÔ ‰›¯Ù˘.
•
°˘Ú›ÛÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË ÛÙÔ Ù·ÌÏfi ‚·ıÌÔÏÔÁ›·˜ Î·È Î·Ù·ÁÚ¿„Ù ÙÔ ÁÎÔÏ Û·˜!
•
Όταν τελειώσετε το παιχνίδι, βάλτε το διακόπτη λειτουργίας/τρόπου λειτουργίας του
στόχου στη θέση
O
.