G
Battery Compartment Door
F
Couvercle du compartiment des piles
D
Batteriefachabdeckung
N
Batterijklepje
I
Sportello Scomparto Pile
E
Tapa del compartimento de pilas
K
Dæksel til batterirum
P
Tampa do Compartimento de Pilhas
T
Paristokotelon kansi
M
Batteriromdeksel
s
Lucka till batterifack
R
¶ÔÚÙ¿ÎÈ £‹Î˘ ª·Ù·ÚÈÒÓ
G
• Loosen the screws in the battery compartment door and remove the battery
compartment door.
• Insert three “AAA” (LR03)
alkaline
batteries into the battery compartment.
Hint:
We recommend using an
alkaline
battery for longer battery life.
• Replace the battery compartment door and tighten the screws.
• When sound becomes faint or there is no sound at all, it’s time for an adult to
replace the bat teries!
F
• Desserrer la vis du couvercle du compartiment des piles et le retirer.
• Insérer 3 piles
alcalines
LR03 (AAA) dans le compartiment des piles.
Conseil :
Utiliser des piles
alcalines
pour une durée de vie plus longue.
• Remettre le couvercle du compartiment des piles et serrer les vis.
• Si les sons faiblissent ou cessent, un adulte doit remplacer les piles.
D
• Die in der Abdeckung befindlichen Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher
lösen. Die Batteriefachabdeckung abnehmen und beiseite legen.
• Drei neue
Alkali
-Mikrozellen AAA (LR03) ins Batteriefach einlegen.
Hinweis:
Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen wir den Gebrauch
von
Alkali-
Batterien.
• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schrauben mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen. Die Schrauben nicht zu fest anziehen,
damit sie nicht überdrehen.
• Werden die Geräusche schwächer, oder erklingen sie gar nicht mehr, müssen die
Batterien von einem Erwachsenen ausgetauscht werden.
N
• Draai de schroeven in het batterijklepje los en verwijder het klepje.
• Plaats drie "AAA" (LR03)
alkalinebatterijen
in de batterijhouder.
Tip:
Wij adviseren het gebruik van
alkalinebatterijen
; deze gaan langer mee.
• Zet het batterijklepje weer op z'n plaats en draai de schroeven vast.
• Wanneer het geluid zwakker wordt of als er helemaal geen geluid meer is, moeten de
batterijen door een volwassene vervangen worden!
1.5V x 3
"AAA" (LR03)
G
SHOWN ACTUAL SIZE
F
DIMENSIONS RÉELLES
D
IN ORIGINALGRÖSSE ABGEBILDET
N
OP WARE GROOTTE
I
DIMENSIONE REALE
E
SE MUESTRA A TAMAÑO REAL
K
VIST I NATURLIG STØRRELSE
P
APRESENTADO EM TAMANHO REAL
T
LUONNOLLISESSA KOOSSA
M
NATURLIG STØRRELSE
s
VERKLIG STORLEK
R
ºÀ™π∫√ ª∂°∂£√™
12
I
• Allentare le viti dello sportello dello scomparto pile.
• Inserire tre pile
alcaline
formato micro stilo (LR03) nell’apposito scomparto.
Suggerimento:
E’ consigliabile usare pile
alcaline
per una maggiore durata.
• Rimettere lo sportello e stringere le viti.
• Se il suono dovesse affievolirsi o se il giocattolo non dovesse emettere alcun suono,
far sostituire le pile da un adulto!
E
• Destornillar los tornillos de la tapa del compartimento de pilas y retirar la tapa.
• Introducir tres pilas
alcalinas
tipo 3 x "AAA" (LR03) x 1,5V en el compartimento.
Consejo:
se recomienda usar pilas
alcalinas
para una mayor duración.
• Cerrar la tapa del compartimento de pilas y ajustar los tornillos.
• Cuando el sonido se oiga distorsionado o deje de oírse, es hora de sustituir las pilas.
K
• Skruerne i dækslet til batterirummet løsnes, og dækslet tages af.
• Sæt tre
alkaliske
"AAA"-batterier (LR03) i batterirummet.
Tip:
Vi anbefaler, at man bruger
alkaliske
batterier, der har længere levetid.
• Sæt dækslet på igen, og spænd skruerne.
• Hvis legetøjets lyde bliver svage eller helt ophører, bør batterierne udskiftes af
en voksen!
P
• Afrouxe os parafusos da tampa do compartimento de pilhas e retire a tampa
do compartimento.
• Insira três pilhas "AAA" (LR03)
alcalinas
no compartimento de pilhas.
Atenção:
Para um funcionamento mais duradouro, recomendamos a utilização de
pilhas
alcalinas
.
• Volte a colocar a tampa do compartimento e aperte os parafusos.
• Substituir as pilhas se o som enfraquecer ou se o brinquedo não emitir sons.
As pilhas devem ser substituídas por um adulto.
T
• Avaa paristokotelon kannessa olevat ruuvit ja irrota kansi.
• Laita kolme AAA-
alkaliparistoa
(LR03) paristokoteloon.
Vihje:
Suosittelemme pitkäkestoisia
alkaliparistoja
.
• Laita paristokotelon kansi paikoilleen ja ruuvaa se kiinni.
• Kun lelun äänet vaimenevat tai loppuvat kokonaan, aikuisen on aika vaihtaa paristot.
M
• Løsne skruene i batteriromdekselet og ta det av.
• Sett inn tre
alkaliske
AAA-batterier (LR03) i batterirommet.
Tips:
Alkaliske
batterier varer lenger enn andre batterier.
• Sett batteriromdekselet på plass igjen og skru til skruene.
• Når lyden blir svak, eller det ikke er noen lyd i det hele tatt, må en voksen
skifte batteriene.
s
• Lossa skruvarna i batterifacksluckan och tag försiktigt bort batterifacksluckan.
• Sätt i tre
alkaliska
LR03-batterier (AAA) i batterifacket.
Tips: Alkaliska
batterier räcker längre.
• Sätt tillbaka batterifacksluckan och dra åt skruvarna.
• När ljudet börjar bli svagt eller helt upphör, är det dags att låta en vuxen
byta batterierna!
R
•
•Â‚ȉÒÛÙÂ Î·È ‚Á¿ÏÙ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.
•
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÚÂȘ ·ÏηÏÈΤ˜ ̷ٷڛ˜ «∞∞∞» (LR03).
™˘Ì‚Ô˘Ï‹: ¶ÚÔÙ›ÓÔ˘Ì ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·ÏηÏÈΤ˜ ̷ٷڛ˜ ÁÈ·
ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ‰È¿ÚÎÂÈ·.
•
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ͷӿ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Î·È ÛÊ›ÍÙ ÙȘ ‚›‰Â˜.
•
∞Ó Ô ‹¯Ô˜ ·Ú¯›ÛÂÈ Ó· ÂÍ·ÛıÂÓ› ‹ ·Ó ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÈ Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›, Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÈ
·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ·fi ÂÓ‹ÏÈη.
G
Battery Installation
F
Installation des piles
D
Einlegen der Batterien
N
Het plaatsen van de batterijen
I
Come Inserire le Pile
E
Colocación de las pilas
K
Isætning af batterier
P
Instalação de Pilhas
T
Paristojen asennus
M
Innsetting av batterier
s
Batteriinstallation
R
∆ÔÔı¤ÙËÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ