background image

17

  Informatie

  Figuren en afbeeldingen waarnaar wordt verwezen kunt u   
vinden op pagina 49.

Let op

·

  Indien de instructies in deze handleiding niet worden 

opgevolgd en geen originele onderdelen worden gebruikt, 
bestaat kans op persoonlijk letsel en beschadiging van de 
compressor.

·

  Bescherm de compressor tegen regen, vocht, vorst en stof.

·

  Sluit de compressor alleen aan op de spanning die op het 

motorplaatje staat.

·

  Vermijdt dat het veiligheidsventiel op de tank wordt 

geblokkeerd of niet goed functioneert. 

·

  Gebruik uitsluitend pneumatisch gereedschap dat geschikt 

is voor de aangegeven maximale werkdruk.

·

  Gebruik de compressor niet bij temperaturen boven 35°C of 

beneden 0°C.

·

  Raak tijdens gebruik nooit de motor van de compressor 

aan. U vermijdt hierdoor de kans op brandwonden als 
gevolg van de hoge temperatuur.

·

  Richt de luchtstroom nooit op het hoofd of op het lichaam.

·

  Bij het spuiten van brandbare vloeistoffen kan gevaar voor 

vuur of explosie ontstaan, met name in gesloten ruimtes.

·

  Houdt de compressor altijd buiten bereik van kinderen.

Garantie

Op de JUN-AIR compressor geven wij een garantie van 2 jaar 
op materiaal- en constructiefouten, onder de voorwaarde dat u 
zich aan de gebruiksaanwijzing heeft gehouden. De garantie op 
het drukvat bedraagt 5 jaar. 
De garantie is niet van toepassing op schade die het gevolg is 
van geweld, onjuist gebruik, onvakkundige reparaties of gebruik 
van onjuiste olie en niet originele onderdelen. 
Kosten van transport van onderdelen vallen niet onder de 
garantie. 
De verkoop- en leveringsvoorwaarden van JUN-AIR 
International A/S zijn van toepassing. 
JUN-AIR International A/S behoudt zich het recht voor 
technische gegevens te wijzigen.

Bediening van de JUN-AIR compressor

Uw JUN-AIR compressor is zeer eenvoudig te bedienen. Als 
u zich aan de onderstaande instructies houdt, zult u jarenlang 
plezier van uw JUN-AIR hebben.
1.  Controleer de compressor na ontvangst op transportschade. 

Neem direct contact op met uw leverancier als de 
compressor beschadigd is.

2.  Houd de compressor tijdens gebruik en transport altijd 

verticaal. 

3.  Plaats de compressor in een stofvrije, droge en koele maar 

vorstvrije ruimte. Zet de compressor niet in een afgesloten 
kast tenzij er sprake is van voldoende ventilatieruimte (fig. 
1). Zorg ervoor dat de compressor stevig op de vloer staat. 

4.  Verwijder het dopje op het luchtinlaatpijpje en vervang dit 

door het aanzuigfilter (fig. 2).

5.  Sluit het pneumatische gereedschap aan en de compressor 

is gereed voor gebruik.

Opmerking! 

De synthetische olie van de JUN-AIR compressor 
kan schadelijk zijn voor bepaalde pakkingen in de 
pneumatische gereedschappen. Wij adviseren Teflon, 
Viton etc te gebruiken. Filterglas van polycarbonaat 
mag niet worden gebruikt. Neem voor meer informatie 
contact op met uw JUN-AIR dealer.

6.  Sluit de compressor aan op een geaarde wandcontactdoos 

en controleer of de capaciteit van de zekeringen voldoende 
is (zie technische gegevens).

7.  Start de compressor met de 0/1 schakelaar op de 

drukschakelaar (fig. 3). De compressor schakelt 
automatisch uit zodra de ingestelde druk is bereikt. Als de 
motor niet start, kan dit het gevolg zijn van druk in de tank. 
De motor zal automatisch starten zodra de druk tot ca. 6 
bar is gedaald.

8.  Houd de compressor altijd in een verticale stand. U 

voorkomt hiermee dat olie uit het aanzuigfilter kan lekken. 
Tijdens transport dient de dop op het luchtinlaatpijpje te 
zijn geplaatst. Mechanische geluiden als gevolg van de 
behandeling van de compressor hebben geen functionele 
betekenis.

Waarschuwing! 

Bevestig nooit het transport-dopje op olie-gesmeerde 
compressors, wanneer er nog druk staat in de 
compressor & en drukketel, omdat dit druk-opbouw in 
het motorhuis kan veroorzaken.

9.  Afstellen werkdruk (fig. 4):
 

A:   Instelling max. werkdruk (afslaan) 
B:   Instelling drukverschil (aanslaan)

 

De inschakeldruk (normaal 6 bar) wordt ingesteld met 
schroef B. Met de klok meegedraaid gaat de inschakeldruk 
omhoog. 

 

De gewenste inschakeldruk wordt ingesteld met de beide 
schroeven A. (a drukverschil = aanslaan). Met de 
klok meegedraaid gaat de druk omhoog.

 

De drukschakelaar is in de fabriek afgesteld op 6 - 8 bar.

10.  Hoe drukschakelaar CONDOR 4-16 in te stellen (fig. 4a)
 

De uitschakeldruk (normaal 16 bar) wordt ingesteld door de 
instelschroef naar maximaal (+) te draaien. (Inschakeldruk 
+ verschildruk = uitschakeldruk). Draai de instelschroef met 
de klok mee om de uitschakeldruk te verhogen.

 

De inschakeldruk (normaal 14 bar) wordt ingesteld d.m.v. 
de P-schroef.

 

Draai met de klok mee om de inschakeldruk te verlagen.

 

De CONDOR 4-16 drukschakelaar wordt vanuit de fabriek 
afgesteld tussen de 14 - 16 bar.

Technische gegevens

De compressor mag maximaal 50% worden belast. De 
maximaal aaneengesloten draaitijd bedraagt 15 minuten 
waarna de compressor 15 minuten dient stil te staan alvorens 
hij weer mag inschakelen. Tabellen met technische specificaties 
en debiet grafieken vind u op pagina 23.

Gebruiksaanwijzing

Gebruiksaanwijzing

NL

Summary of Contents for JUN-AIR 12 - 15

Page 1: ...ung Mode d emploi Modo de empleo Gebruiksaanwijzing Betjeningsforskrift Compressor Model 3 motor 3 4 6 motor 6 4 6 15 6 25 12 25 12 40 18 40 24 40 36 150 Karl Fischer GmbH Berliner Str 18 D 75172 Pfor...

Page 2: ......

Page 3: ...23 Technische gegevens 23 Tekniske data 23 Spare parts 30 Ersatzteile 30 Pieces detach es 30 Piezas de recambio 30 Onderdelenlijst 30 Reservedelsliste 30 Drawings 33 Zeichnungen 33 Dessins 33 Diagrama...

Page 4: ......

Page 5: ...intake lter g 2 5 Connect pneumatic equipment Important The compressor oil may be aggressive towards certain gasket materials used in pneumatic equipment We recommend Teflon Viton etc Do not use polyc...

Page 6: ...may cause serious mechanical damage to the compressor Consequently the warranty only applies if SJ 27 oil is used Check the pumping time The pumping time indicates the condition of the compressor pro...

Page 7: ...starts and stops more frequently than usual a Condensate in the air receiver Empty the receiver by means of the drain cock g 6 b Leaks See point 2c Pressure vessel Pressure tested at 4 25 liter 40 50...

Page 8: ...ndig m ssen zus tzliche ffnungen und ggf Ventilatoren Abb 1 montiert werden die eine ausreichende Luftk hlung gew hrleisten Bitte wenden Sie sich im Bedarfsfall an Ihren JUN AIR H ndler Bitte achten S...

Page 9: ...rs Bei berschreiten der Pumpzeit k nnen Luftleckagen oder mangelnde Pumpleistung des Verdichters die Ursache sein Pr fen Sie den Kompressor wie folgt 1 Kessel entleeren Manometer zeigt 0 bar 2 Luftabg...

Page 10: ...b 6 b Undichtigkeiten Siehe Punkt 2c Druckbeh lter Druckpr fung bei 4 25 liter 40 50 liter Betriebsanleitung Anwendung Druckluftbeh lter Beh lterdaten Siehe Typenschild Luftanschluss Nur Leitungen aus...

Page 11: ...ur a une position stable sur le sol 4 Remplacer le capuchon sur le tube de prise d air par le ltre d aspiration g 2 5 Brancher l quipement pneumatique Important Certaines mati res n tant pas compatibl...

Page 12: ...75 litres d huile SJ 27 g 8 4 Essuyer soigneusement les bords du carter et du capot et v ri er l tat du joint torique du capot ailettes 5 Replacer le capot ailettes en le positionnant correctement rev...

Page 13: ...r servoir d air g Le compresseur n est pas d charg Il y a contrepression sur le piston D monter et v ri er la vanne de d charge g 9 Il y a contre pression s il y a fuite au clapet antiretour par exem...

Page 14: ...el ltro de ingreso g 2 5 Conecte el compresor al equipo neum tico Importante Algunos materiales son incompatibles con el aceite JUN AIR Consecuentemente se recomendan juntas de Teflon Viton en los equ...

Page 15: ...de la junta 5 Coloque la tapa veri cando que la junta est colocada correctamente y jando los tornillos Comprobe la estanqueidad de la tapa poniendo el compresor en marcha Importante La utilizaci n de...

Page 16: ...punto 2b e Temperatura ambiente muy alta Nunca poner el compresor en un armario o caja a menos que cuente con una adecuada ventilaci n g 1 f Compresor sobrecargado es decir m s de los 50 P ngase en co...

Page 17: ...en vervang dit door het aanzuig lter g 2 5 Sluit het pneumatische gereedschap aan en de compressor is gereed voor gebruik Opmerking De synthetische olie van de JUN AIR compressor kan schadelijk zijn...

Page 18: ...dere olieprodukten kunnen de compressor beschadigen De garantie is alleen van kracht indien SJ 27 olie is gebruikt Pomptijd De pomptijd geeft de conditie van de compressor aan als het systeem verder g...

Page 19: ...jk vaak aan en af a Grote hoeveelheid condenswater in de tank Leeg de tank via de aftapkraan g 6 b Lekkages Zie punt 2c Drukvat Testdruk met 4 25 liter 40 50 liter Gebruiksaawijzing Toepassing Luchtta...

Page 20: ...p gulvet 4 Afmonter beskyttelsesh tte p indsugningen og p monter det tilh rende lter g 2 5 Tilslut trykluftudstyret Advarsel Kompressorens olie kan v re aggressiv over for visse pakningsmaterialer eks...

Page 21: ...falede SJ 27 kan der efter kort tids drift forekomme alvorlige mekaniske skader p kompressoren Under disse omst ndigheder vil garantien p kompressoren bortfalde Check oppumpningstider Oppumpningstiden...

Page 22: ...belastet Kontakt n rmeste forhandler 5 Kompressoren k rer selvom der ikke bruges luft a Ut theder Se punkt 2c 6 Kompressoren starter og stopper hyppigere end normalt a Meget kondensvand i beholderen T...

Page 23: ...0 20 20 20 20 20 Dimensions mm 290 190 210 l x w x h inch 11 3 8 7 4 8 8 2 8 Noise level dB A 1m 35 35 35 35 35 35 35 Pumping time sec 0 8 bar 0 120 psi Model 3 4 Voltage V 100 100 120 200 200 230 230...

Page 24: ...1 31 31 31 Dimensions mm 280 x 190 x 240 l x w x h inch 11 x 7 4 8 x 9 4 8 Noise level dB A 1m 45 45 45 45 45 45 45 Pumping time sec 0 8 bar 0 120 psi Model 6 4 Voltage V 100 100 120 200 200 230 230 F...

Page 25: ...Dimensions mm 380 x 380 x 480 l x w x h inch 15 x 15 x 18 7 8 Noise level dB A 1m 45 45 45 45 45 45 45 Pumping time sec 220 185 185 220 185 220 185 0 8 bar 0 120 psi Model 6 25 Voltage V 100 100 120...

Page 26: ...m 400 x 410 x 590 l x w x h inch 15 6 8 x 16 1 8 x 23 2 8 Noise level dB A 1m 48 48 48 48 48 48 48 Pumping time sec 185 155 155 185 155 185 155 0 8 bar 0 120 psi Model 12 40 Voltage V 100 100 120 200...

Page 27: ...5 185 150 185 150 0 8 bar 0 120 psi Model 24 40 Voltage V 200 200 230 230 3 200 3 200 3 208 3 4002 3 4002 Frequency Hz 50 60 50 60 50 60 60 50 60 Motor HP 1 84 1 84 1 84 1 84 1 84 1 84 1 84 1 84 1 84...

Page 28: ...available upon request H here Druck lieferbar Pression sup rieure sur demande Presi n mayour sobre demanda Hogere druk op aanvraag H jere tryk kan leveres Neutral is required Null leiter ist erforderl...

Page 29: ...min 2 0 1 5 1 0 cu ft min 0 20 40 60 80 100 120 psi 50 Hz 60 Hz Model 6 240 140 1 2 3 0 4 5 6 7 8 bar Ltr min 8 0 7 0 5 0 cu ft min 0 20 40 60 80 100 120 psi 6 0 220 200 180 160 50 Hz 60 Hz Model 24...

Page 30: ...30V 4521000 Overload protector f 6 motor 120V 4522500 Overload spring f 6 motor 4523000 Starting relay 230V f 6 motor 4524000 Starting relay 120V f 6 motor 4526500 Terminal box compl f 3 and 6 motors...

Page 31: ...8 7525000 Hose tail f coupling nut 1 4 7575000 Coupling nut 1 4 Spare parts model 12 25 3410092 Receiver 25l with inspection plug ASME silver 3410099 Receiver 25l with inspection plug CE silver 50300...

Page 32: ...er base f 3 4000 models 6317000 Nut M12 DIN934 6357800 Washer 28 5x 13x1 5 f 12 motor DIN125 6433000 Flex hose 1 8 33 35 cm 6450000 Flex hose 1 8 50 52 cm 6463400 Flex hose 1 8 80 82 cm 6463700 Flex h...

Page 33: ...33 Motor spare parts model 3 Motor spare parts model 3 0013001 0013101 Drawings Drawings...

Page 34: ...34 Motor spare parts model 6 Motor spare parts model 6 0015100 0015200 Drawings...

Page 35: ...35 Spare parts model 6 15 0015400 Spare parts model 3 4 6 4 0015300 Drawings...

Page 36: ...36 Spare parts model 6 25 0015450 Spare parts model 12 25 0019700 Drawings...

Page 37: ...37 Spare parts model 18 40 0200660 Spare parts model 12 40 0200650 Drawings...

Page 38: ...38 Spare parts model 24 40 0200670 Spare parts model 36 150 0016500 Drawings...

Page 39: ...39 Accessories 0991041 0015900 0991040 Drawings...

Page 40: ...40 Electrical drawing model 3 6070010 Drawings...

Page 41: ...41 Electrical drawing model 6 6070160 Drawings...

Page 42: ...42 Electrical drawing model 12 6070210 Drawings...

Page 43: ...43 Electrical drawing model 18 6070260 Drawings...

Page 44: ...44 Electrical drawing model 24 400V 50Hz 6070310 Drawings...

Page 45: ...45 Electrical drawing model 24 230V 50 60Hz 6070311 Drawings...

Page 46: ...46 Electrical drawing model 36 400V 50Hz 6070360 Drawings...

Page 47: ...47 Electrical drawing model 36 230V 50Hz 6070361 Drawings...

Page 48: ......

Page 49: ...49 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Pictures illustrations Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 4a Max pressure adjustment cut out Differential adjustment cut in Pictures illustrations...

Page 50: ......

Page 51: ......

Reviews: