background image

16

 

f)  La presión en el tanque es demasiado alta para activar  
 

el presostato. Vacie el tanque. El presostato se activa  

 

solamente si la presión está inferiór a la presión de    

 

arranque.

 

g)  El compresor no está descargado. El pistón está  

 

 

con contrapresión. Desmonte y comprobe la válvula de  

 

descarga (fig. 9). Una fuga en la válvula de descarga,  

 

por ejemplo, resulta en contrapresión. En este caso, el  

 

aire comprimido del tanque vuelve al motor del  

 

 

compresor. Desmonte la válvula de descarga, y  

 

 

límpiala. Reemplaze eventualmente la junta „O“ (fig. 10).

 

h)  Condensador defectuoso.

2.  El compresor funciona, pero la presión no aumenta (el 

tiempo de bombeo de 0 a 8 bar es incorrecto):

 

a)  La tapa de circulación no está removida, y reemplazada  
 

con el filtro de ingreso (fig. 2).

 

b)  El filtro de aspiración está cegado. Substituyalo.

 

c)  Fugas en las conexiones, mangueras o equipo  

 

 

neumático. Compruebe por medio de agua  

 

 

jabonosa. La perdida de presión no debe exceder 1 bar  

 

cada hora.

 

d)  Válvula de retención, o tubería de presión, obstruidos.  
 

Limpie o reemplaze esas piezas (fig. 10).

 

e)  Fugas en la válvula de descarga, mientras el  

 

 

compresor está funcionando. Limpie o reemplaze la   

válvula (fig. 9).

 

f)  Válvula de laminas defectuosa. Póngase en contacto  
 

con su distribuidor.

3.  Fuerte ruido del compresor:

 

a)  Resorte de suspensión del motor roto. Reemplaze el  
 

resorte, y comprobe visualmente que el motor quede  

 

horizontal, después de esta reparación.

 

b)  La tubería de presión interna toca la tapa, o el cilindro.  
 

Desmonte la tapa, y ajuste la posición de la tubería de  

 

presión.

4.  El compresor calienta mucho, y usa mucho aceite:

 

a)  Nivel de aceite demasiado alto. El nivel debe aparecer  
 

en el visor de vidrio, entre las líneas marcadas (fig. 5).

 

b)  Se está usando aceite lubricante inadecuado. Utilize   
únicamente el de calidad SJ-27, con la viscosidad  

 

 

adecuada.

 

c)  Fugas de aire en uniones y cables. Ve punto 2c.

 

d)  Filtro de ingreso obstruido. Ve punto 2b.

 

e)  Temperatura ambiente muy alta. Nunca poner el  

 

 

compresor en un armario, o caja, a menos que cuente  

 

con una adecuada ventilación (fig. 1).

 

f)  Compresor sobrecargado (es decir, más de los 50%).  
 

Póngase en contacto con su distribuidor.

5.  El compresor funciona, aún cuando no haya habido 

consumo de aire:

 

a)  Fugas. Ve punto 2c.

6.  El compresor arranca, y para, con más frecuencia que 

lo usual:

 

a)  Mucho contenido de condensado en el tanque. Vacie el  
 

tanque por medio de la llave de purga. (fig. 6).

 

b)  Fugas. Ve punto 2c.

24 bar

18.3 bar

Tanque de presión

Presión probada a:

      

4-25 litros: 

 

 

 

 

 

 

 

40-50 litros:

Modo de empleo

Aplicación 

 

Tanque para aire comprimido.

Especificaciones del tanque   Mira la chapa.
Instalación  

 

Las tuberias se deben efectuar  

 

 

 

 

de materiales convenientes.

Colocación  

 

Observa la temperatura de    

 

 

 

 

funcionamiento. 

 

 

 

 

Mantiene demasiado espacio por  

 

 

 

 

inspección/mantenimiento. 

 

 

 

 

El tanque se debe poner en un  

 

 

 

 

lugar horizontal.

Tratamiento anticorrosivo  

El tratamiento superficial se debe  

 

 

 

 

mantener según sea preciso. 

 

 

 

 

Un examen visual se debe  

 

 

 

 

 

efectuar cada 5 años  

 

 

 

 

 

como mínimo. 

 

 

 

 

Vacíe el agua condensada una  

 

 

 

 

vez por semana como mínimo.

Construcción y reparación     No solde en las partes  

 

 

 

 

 

presurizadas.

Válvula de seguridad 

Esa asegura que la PS no está  

 

 

 

 

excedida. 

 

 

 

 

La válvula no se debe nunca    

 

 

 

 

ajustar a una presión más  

 

 

 

 

 

alta que la PS. 

 

 

 

 

La capacidad de la válvula se   

 

 

 

 

debe calcular según la  

 

 

 

 

 

cantidad de aire que suministra  

 

 

 

 

el compresor.

                                               (PS = la presión máxima del    
 

 

 

 

tanque)

Declaración de Conformidad

IMPORTANTE: La declaración de conformidad se refiere 
solamente a unidades que marchan a 230 V/50 Hz, 3x400 V/50 
Hz, 12 V DC o 24 V DC.

El fabricante, JUN-AIR International A/S, declara que los 
productos mencionados en este modo de empleo están 
conformes con:
•  87/404/CEE - 90/488/CEE - 93/68/CEE Directriz en relación  
 

a recipientes a presión simple. Mira al verso.

•  89/392/CEE - 91/368/CEE - 93/44/CEE - 93/68/CEE  

 

 

Directriz de Seguridad de maquinaria

•  89/336/CEE Directriz de Compatibilidad eléctrica magnética
•  73/23/CEE Directriz de baja tensión

Flemming Petersen
Jefe de control de calidad

Modo de empleo

ES

Summary of Contents for JUN-AIR 12 - 15

Page 1: ...ung Mode d emploi Modo de empleo Gebruiksaanwijzing Betjeningsforskrift Compressor Model 3 motor 3 4 6 motor 6 4 6 15 6 25 12 25 12 40 18 40 24 40 36 150 Karl Fischer GmbH Berliner Str 18 D 75172 Pfor...

Page 2: ......

Page 3: ...23 Technische gegevens 23 Tekniske data 23 Spare parts 30 Ersatzteile 30 Pieces detach es 30 Piezas de recambio 30 Onderdelenlijst 30 Reservedelsliste 30 Drawings 33 Zeichnungen 33 Dessins 33 Diagrama...

Page 4: ......

Page 5: ...intake lter g 2 5 Connect pneumatic equipment Important The compressor oil may be aggressive towards certain gasket materials used in pneumatic equipment We recommend Teflon Viton etc Do not use polyc...

Page 6: ...may cause serious mechanical damage to the compressor Consequently the warranty only applies if SJ 27 oil is used Check the pumping time The pumping time indicates the condition of the compressor pro...

Page 7: ...starts and stops more frequently than usual a Condensate in the air receiver Empty the receiver by means of the drain cock g 6 b Leaks See point 2c Pressure vessel Pressure tested at 4 25 liter 40 50...

Page 8: ...ndig m ssen zus tzliche ffnungen und ggf Ventilatoren Abb 1 montiert werden die eine ausreichende Luftk hlung gew hrleisten Bitte wenden Sie sich im Bedarfsfall an Ihren JUN AIR H ndler Bitte achten S...

Page 9: ...rs Bei berschreiten der Pumpzeit k nnen Luftleckagen oder mangelnde Pumpleistung des Verdichters die Ursache sein Pr fen Sie den Kompressor wie folgt 1 Kessel entleeren Manometer zeigt 0 bar 2 Luftabg...

Page 10: ...b 6 b Undichtigkeiten Siehe Punkt 2c Druckbeh lter Druckpr fung bei 4 25 liter 40 50 liter Betriebsanleitung Anwendung Druckluftbeh lter Beh lterdaten Siehe Typenschild Luftanschluss Nur Leitungen aus...

Page 11: ...ur a une position stable sur le sol 4 Remplacer le capuchon sur le tube de prise d air par le ltre d aspiration g 2 5 Brancher l quipement pneumatique Important Certaines mati res n tant pas compatibl...

Page 12: ...75 litres d huile SJ 27 g 8 4 Essuyer soigneusement les bords du carter et du capot et v ri er l tat du joint torique du capot ailettes 5 Replacer le capot ailettes en le positionnant correctement rev...

Page 13: ...r servoir d air g Le compresseur n est pas d charg Il y a contrepression sur le piston D monter et v ri er la vanne de d charge g 9 Il y a contre pression s il y a fuite au clapet antiretour par exem...

Page 14: ...el ltro de ingreso g 2 5 Conecte el compresor al equipo neum tico Importante Algunos materiales son incompatibles con el aceite JUN AIR Consecuentemente se recomendan juntas de Teflon Viton en los equ...

Page 15: ...de la junta 5 Coloque la tapa veri cando que la junta est colocada correctamente y jando los tornillos Comprobe la estanqueidad de la tapa poniendo el compresor en marcha Importante La utilizaci n de...

Page 16: ...punto 2b e Temperatura ambiente muy alta Nunca poner el compresor en un armario o caja a menos que cuente con una adecuada ventilaci n g 1 f Compresor sobrecargado es decir m s de los 50 P ngase en co...

Page 17: ...en vervang dit door het aanzuig lter g 2 5 Sluit het pneumatische gereedschap aan en de compressor is gereed voor gebruik Opmerking De synthetische olie van de JUN AIR compressor kan schadelijk zijn...

Page 18: ...dere olieprodukten kunnen de compressor beschadigen De garantie is alleen van kracht indien SJ 27 olie is gebruikt Pomptijd De pomptijd geeft de conditie van de compressor aan als het systeem verder g...

Page 19: ...jk vaak aan en af a Grote hoeveelheid condenswater in de tank Leeg de tank via de aftapkraan g 6 b Lekkages Zie punt 2c Drukvat Testdruk met 4 25 liter 40 50 liter Gebruiksaawijzing Toepassing Luchtta...

Page 20: ...p gulvet 4 Afmonter beskyttelsesh tte p indsugningen og p monter det tilh rende lter g 2 5 Tilslut trykluftudstyret Advarsel Kompressorens olie kan v re aggressiv over for visse pakningsmaterialer eks...

Page 21: ...falede SJ 27 kan der efter kort tids drift forekomme alvorlige mekaniske skader p kompressoren Under disse omst ndigheder vil garantien p kompressoren bortfalde Check oppumpningstider Oppumpningstiden...

Page 22: ...belastet Kontakt n rmeste forhandler 5 Kompressoren k rer selvom der ikke bruges luft a Ut theder Se punkt 2c 6 Kompressoren starter og stopper hyppigere end normalt a Meget kondensvand i beholderen T...

Page 23: ...0 20 20 20 20 20 Dimensions mm 290 190 210 l x w x h inch 11 3 8 7 4 8 8 2 8 Noise level dB A 1m 35 35 35 35 35 35 35 Pumping time sec 0 8 bar 0 120 psi Model 3 4 Voltage V 100 100 120 200 200 230 230...

Page 24: ...1 31 31 31 Dimensions mm 280 x 190 x 240 l x w x h inch 11 x 7 4 8 x 9 4 8 Noise level dB A 1m 45 45 45 45 45 45 45 Pumping time sec 0 8 bar 0 120 psi Model 6 4 Voltage V 100 100 120 200 200 230 230 F...

Page 25: ...Dimensions mm 380 x 380 x 480 l x w x h inch 15 x 15 x 18 7 8 Noise level dB A 1m 45 45 45 45 45 45 45 Pumping time sec 220 185 185 220 185 220 185 0 8 bar 0 120 psi Model 6 25 Voltage V 100 100 120...

Page 26: ...m 400 x 410 x 590 l x w x h inch 15 6 8 x 16 1 8 x 23 2 8 Noise level dB A 1m 48 48 48 48 48 48 48 Pumping time sec 185 155 155 185 155 185 155 0 8 bar 0 120 psi Model 12 40 Voltage V 100 100 120 200...

Page 27: ...5 185 150 185 150 0 8 bar 0 120 psi Model 24 40 Voltage V 200 200 230 230 3 200 3 200 3 208 3 4002 3 4002 Frequency Hz 50 60 50 60 50 60 60 50 60 Motor HP 1 84 1 84 1 84 1 84 1 84 1 84 1 84 1 84 1 84...

Page 28: ...available upon request H here Druck lieferbar Pression sup rieure sur demande Presi n mayour sobre demanda Hogere druk op aanvraag H jere tryk kan leveres Neutral is required Null leiter ist erforderl...

Page 29: ...min 2 0 1 5 1 0 cu ft min 0 20 40 60 80 100 120 psi 50 Hz 60 Hz Model 6 240 140 1 2 3 0 4 5 6 7 8 bar Ltr min 8 0 7 0 5 0 cu ft min 0 20 40 60 80 100 120 psi 6 0 220 200 180 160 50 Hz 60 Hz Model 24...

Page 30: ...30V 4521000 Overload protector f 6 motor 120V 4522500 Overload spring f 6 motor 4523000 Starting relay 230V f 6 motor 4524000 Starting relay 120V f 6 motor 4526500 Terminal box compl f 3 and 6 motors...

Page 31: ...8 7525000 Hose tail f coupling nut 1 4 7575000 Coupling nut 1 4 Spare parts model 12 25 3410092 Receiver 25l with inspection plug ASME silver 3410099 Receiver 25l with inspection plug CE silver 50300...

Page 32: ...er base f 3 4000 models 6317000 Nut M12 DIN934 6357800 Washer 28 5x 13x1 5 f 12 motor DIN125 6433000 Flex hose 1 8 33 35 cm 6450000 Flex hose 1 8 50 52 cm 6463400 Flex hose 1 8 80 82 cm 6463700 Flex h...

Page 33: ...33 Motor spare parts model 3 Motor spare parts model 3 0013001 0013101 Drawings Drawings...

Page 34: ...34 Motor spare parts model 6 Motor spare parts model 6 0015100 0015200 Drawings...

Page 35: ...35 Spare parts model 6 15 0015400 Spare parts model 3 4 6 4 0015300 Drawings...

Page 36: ...36 Spare parts model 6 25 0015450 Spare parts model 12 25 0019700 Drawings...

Page 37: ...37 Spare parts model 18 40 0200660 Spare parts model 12 40 0200650 Drawings...

Page 38: ...38 Spare parts model 24 40 0200670 Spare parts model 36 150 0016500 Drawings...

Page 39: ...39 Accessories 0991041 0015900 0991040 Drawings...

Page 40: ...40 Electrical drawing model 3 6070010 Drawings...

Page 41: ...41 Electrical drawing model 6 6070160 Drawings...

Page 42: ...42 Electrical drawing model 12 6070210 Drawings...

Page 43: ...43 Electrical drawing model 18 6070260 Drawings...

Page 44: ...44 Electrical drawing model 24 400V 50Hz 6070310 Drawings...

Page 45: ...45 Electrical drawing model 24 230V 50 60Hz 6070311 Drawings...

Page 46: ...46 Electrical drawing model 36 400V 50Hz 6070360 Drawings...

Page 47: ...47 Electrical drawing model 36 230V 50Hz 6070361 Drawings...

Page 48: ......

Page 49: ...49 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Pictures illustrations Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 4a Max pressure adjustment cut out Differential adjustment cut in Pictures illustrations...

Page 50: ......

Page 51: ......

Reviews: