background image

10

24 bar

18.3 bar

 

c)  Undichtigkeit an den Armaturen, Schläuchen, Schlauch- 
 

verbindungen oder Druckwerkzeugen. Bitte mit Hilfe von  

 

Seifenwasser die Anlage auf Undichtigkeit überprüfen.  

 

Der maximale Druckverlust liegt bei 1 bar pro Stunde.

 

d)  Rückschlagventil oder Druckleitung verstopft. 

 

 

Abhilfe: Reinigen oder ersetzen (Abb. 10).

 

e)  Luftverlust an Entlastungsventil während des Betriebes.

 

 

Abhilfe: Rückschlagventil und Entlastungsventil  

 

 

ersetzen (Abb. 9)

 

f)  Ventilplatte defekt. Wenden Sie sich an Ihren JUN-AIR  
 

Händler.

3.  Starke Geräuschentwicklung des Kompressors:

 

a)  Federn der Motorlagerung sind gebrochen. Feder    
 

ersetzen, Motor muß waagerecht stehen.

 

b)  Inneres Druckrohr schlägt am Rippendeckel oder  

 

 

Motorblock an.  

 

Abhilfe: Rippendeckel demontieren, Druckrohr richten.

4.  Starke Wärmeentwicklung des Kompressors, erhöhter 

Ölverbrauch:

 

a)  Ölstand nicht in Ordnung. Ölstand kontrollieren, ggf.   
korrigieren (Abb. 5)

 

b)  Falsches Öl verwendet. Abhilfe: Ölwechsel unter  

 

 

Verwendung von SJ-27.

 

c)  Undichtigkeiten. Siehe Punkt 2c.

 

d)  Verstopfter Ansaugfilter. Siehe Punkt 2b.

 

e)  Umgebungstemperatur zu hoch. Steht der Kompressor  
 

in einem Schrank, so ist auf ausreichende Belüftung zu  

 

achten (Abb. 1).

 

f)  Kompressor ist überbelastet (max. Dauerlauf 50%,    
 

max. Einschaltzeit 15 Minuten wird überschritten).    

 

Nehmen Sie mit Ihrem JUN-AIR Händler Kontakt auf.

5.  Kompressor springt an, obwohl keine Luft verbraucht 

wird:

 

a)  Undichtigkeiten. Siehe Punkt 2c.

6.  Kompressor schaltet bei normaler Anwendung häufiger 

ein als gewohnt:

 

a)  Kondensat im Behälter. Abhilfe: Kondensat ablassen   
(Abb. 6).

 

b)  Undichtigkeiten. Siehe Punkt 2c.

Druckbehälter

Druckprüfung bei:

      4-25 liter: 

 

 

 

 

 

40-50 liter:

Betriebsanleitung 

Anwendung 

Druckluftbehälter

Behälterdaten 

Siehe Typenschild.

Luftanschluss 

Nur Leitungen aus geeignetem Material  

 

 

verwenden.

Aufstellungsort 

Es muss gewährleistet sein, dass die   

 

 

Raumtemperatur durch die Abwärme   

 

 

des Kompressors nicht zu stark ansteigt. 

 

 

Darüber hinaus muss ausreichend Platz  

 

 

für Service arbeiten vorhanden sein.    

 

 

Der Kompressor muss aufrecht stehen.

Korrosionsschutz 

Oberflächige Lackschäden nach Bedarf  

 

 

ausbessern.

 

 

Überprüfung der Behälterwandungen  

 

 

von innen: alle 5 Jahre.

 

 

Das Kondensat ist mindestens 

 

 

1 x wöchentlich abzulassen.

Umbau/Reparatur 

Schweissarbeiten an Kesseln und  

 

 

 

sonstigen druckbeaufschlagten Teilen  

 

 

sind nicht zulässig.

Sicherheitsventil 

Es soll verhindern, dass der max.  

 

 

 

Betriebsdruck des Behälters  

 

 

 

überschritten wird.

 

 

Die Ausführung des Ventils richtet sich  

 

 

nach dem max. Betriebsdruck des    

 

 

Kessels.

 

 

(PS = Der max. Betriebsdruck des    

 

 

Behälters)

Konformitätsbescheinigung

WICHTIG: Die Konformitätsbescheinigung ist nur gültig für die 
Modelle in 230 V/50 Hz, 3x400 V/50 Hz, 12 V DC oder 24 V DC.

Der Hersteller, JUN-AIR International A/S, bescheinigt, dass 
die Produkte in dieser Bedienungsanleitung den folgenden 
Richtlinien entsprechen: 
(The manufacturer JUN-AIR International A/S declares that the 
products mentioned in this manual are in conformity with) :
•  87/404/EWG – 90/488/EWG – 93/68/EWG Richtlinie der   
einfachen Druckbehälter. Siehe Rückseite.
•  89/392/EWG – 91/368/EWG – 93/44/EWG – 93/68/EWG  
 

Richtlinie zur Sicherheit von Maschinen     

•  89/336/EWG Richtlinie der Elektromagnetischen  

 

 

Verträglichkeit

•  73/23/EWG Richtlinie für Niederspannung

Flemming Petersen
Qualitätschef

Betriebsanweisung

DE

Summary of Contents for JUN-AIR 12 - 15

Page 1: ...ung Mode d emploi Modo de empleo Gebruiksaanwijzing Betjeningsforskrift Compressor Model 3 motor 3 4 6 motor 6 4 6 15 6 25 12 25 12 40 18 40 24 40 36 150 Karl Fischer GmbH Berliner Str 18 D 75172 Pfor...

Page 2: ......

Page 3: ...23 Technische gegevens 23 Tekniske data 23 Spare parts 30 Ersatzteile 30 Pieces detach es 30 Piezas de recambio 30 Onderdelenlijst 30 Reservedelsliste 30 Drawings 33 Zeichnungen 33 Dessins 33 Diagrama...

Page 4: ......

Page 5: ...intake lter g 2 5 Connect pneumatic equipment Important The compressor oil may be aggressive towards certain gasket materials used in pneumatic equipment We recommend Teflon Viton etc Do not use polyc...

Page 6: ...may cause serious mechanical damage to the compressor Consequently the warranty only applies if SJ 27 oil is used Check the pumping time The pumping time indicates the condition of the compressor pro...

Page 7: ...starts and stops more frequently than usual a Condensate in the air receiver Empty the receiver by means of the drain cock g 6 b Leaks See point 2c Pressure vessel Pressure tested at 4 25 liter 40 50...

Page 8: ...ndig m ssen zus tzliche ffnungen und ggf Ventilatoren Abb 1 montiert werden die eine ausreichende Luftk hlung gew hrleisten Bitte wenden Sie sich im Bedarfsfall an Ihren JUN AIR H ndler Bitte achten S...

Page 9: ...rs Bei berschreiten der Pumpzeit k nnen Luftleckagen oder mangelnde Pumpleistung des Verdichters die Ursache sein Pr fen Sie den Kompressor wie folgt 1 Kessel entleeren Manometer zeigt 0 bar 2 Luftabg...

Page 10: ...b 6 b Undichtigkeiten Siehe Punkt 2c Druckbeh lter Druckpr fung bei 4 25 liter 40 50 liter Betriebsanleitung Anwendung Druckluftbeh lter Beh lterdaten Siehe Typenschild Luftanschluss Nur Leitungen aus...

Page 11: ...ur a une position stable sur le sol 4 Remplacer le capuchon sur le tube de prise d air par le ltre d aspiration g 2 5 Brancher l quipement pneumatique Important Certaines mati res n tant pas compatibl...

Page 12: ...75 litres d huile SJ 27 g 8 4 Essuyer soigneusement les bords du carter et du capot et v ri er l tat du joint torique du capot ailettes 5 Replacer le capot ailettes en le positionnant correctement rev...

Page 13: ...r servoir d air g Le compresseur n est pas d charg Il y a contrepression sur le piston D monter et v ri er la vanne de d charge g 9 Il y a contre pression s il y a fuite au clapet antiretour par exem...

Page 14: ...el ltro de ingreso g 2 5 Conecte el compresor al equipo neum tico Importante Algunos materiales son incompatibles con el aceite JUN AIR Consecuentemente se recomendan juntas de Teflon Viton en los equ...

Page 15: ...de la junta 5 Coloque la tapa veri cando que la junta est colocada correctamente y jando los tornillos Comprobe la estanqueidad de la tapa poniendo el compresor en marcha Importante La utilizaci n de...

Page 16: ...punto 2b e Temperatura ambiente muy alta Nunca poner el compresor en un armario o caja a menos que cuente con una adecuada ventilaci n g 1 f Compresor sobrecargado es decir m s de los 50 P ngase en co...

Page 17: ...en vervang dit door het aanzuig lter g 2 5 Sluit het pneumatische gereedschap aan en de compressor is gereed voor gebruik Opmerking De synthetische olie van de JUN AIR compressor kan schadelijk zijn...

Page 18: ...dere olieprodukten kunnen de compressor beschadigen De garantie is alleen van kracht indien SJ 27 olie is gebruikt Pomptijd De pomptijd geeft de conditie van de compressor aan als het systeem verder g...

Page 19: ...jk vaak aan en af a Grote hoeveelheid condenswater in de tank Leeg de tank via de aftapkraan g 6 b Lekkages Zie punt 2c Drukvat Testdruk met 4 25 liter 40 50 liter Gebruiksaawijzing Toepassing Luchtta...

Page 20: ...p gulvet 4 Afmonter beskyttelsesh tte p indsugningen og p monter det tilh rende lter g 2 5 Tilslut trykluftudstyret Advarsel Kompressorens olie kan v re aggressiv over for visse pakningsmaterialer eks...

Page 21: ...falede SJ 27 kan der efter kort tids drift forekomme alvorlige mekaniske skader p kompressoren Under disse omst ndigheder vil garantien p kompressoren bortfalde Check oppumpningstider Oppumpningstiden...

Page 22: ...belastet Kontakt n rmeste forhandler 5 Kompressoren k rer selvom der ikke bruges luft a Ut theder Se punkt 2c 6 Kompressoren starter og stopper hyppigere end normalt a Meget kondensvand i beholderen T...

Page 23: ...0 20 20 20 20 20 Dimensions mm 290 190 210 l x w x h inch 11 3 8 7 4 8 8 2 8 Noise level dB A 1m 35 35 35 35 35 35 35 Pumping time sec 0 8 bar 0 120 psi Model 3 4 Voltage V 100 100 120 200 200 230 230...

Page 24: ...1 31 31 31 Dimensions mm 280 x 190 x 240 l x w x h inch 11 x 7 4 8 x 9 4 8 Noise level dB A 1m 45 45 45 45 45 45 45 Pumping time sec 0 8 bar 0 120 psi Model 6 4 Voltage V 100 100 120 200 200 230 230 F...

Page 25: ...Dimensions mm 380 x 380 x 480 l x w x h inch 15 x 15 x 18 7 8 Noise level dB A 1m 45 45 45 45 45 45 45 Pumping time sec 220 185 185 220 185 220 185 0 8 bar 0 120 psi Model 6 25 Voltage V 100 100 120...

Page 26: ...m 400 x 410 x 590 l x w x h inch 15 6 8 x 16 1 8 x 23 2 8 Noise level dB A 1m 48 48 48 48 48 48 48 Pumping time sec 185 155 155 185 155 185 155 0 8 bar 0 120 psi Model 12 40 Voltage V 100 100 120 200...

Page 27: ...5 185 150 185 150 0 8 bar 0 120 psi Model 24 40 Voltage V 200 200 230 230 3 200 3 200 3 208 3 4002 3 4002 Frequency Hz 50 60 50 60 50 60 60 50 60 Motor HP 1 84 1 84 1 84 1 84 1 84 1 84 1 84 1 84 1 84...

Page 28: ...available upon request H here Druck lieferbar Pression sup rieure sur demande Presi n mayour sobre demanda Hogere druk op aanvraag H jere tryk kan leveres Neutral is required Null leiter ist erforderl...

Page 29: ...min 2 0 1 5 1 0 cu ft min 0 20 40 60 80 100 120 psi 50 Hz 60 Hz Model 6 240 140 1 2 3 0 4 5 6 7 8 bar Ltr min 8 0 7 0 5 0 cu ft min 0 20 40 60 80 100 120 psi 6 0 220 200 180 160 50 Hz 60 Hz Model 24...

Page 30: ...30V 4521000 Overload protector f 6 motor 120V 4522500 Overload spring f 6 motor 4523000 Starting relay 230V f 6 motor 4524000 Starting relay 120V f 6 motor 4526500 Terminal box compl f 3 and 6 motors...

Page 31: ...8 7525000 Hose tail f coupling nut 1 4 7575000 Coupling nut 1 4 Spare parts model 12 25 3410092 Receiver 25l with inspection plug ASME silver 3410099 Receiver 25l with inspection plug CE silver 50300...

Page 32: ...er base f 3 4000 models 6317000 Nut M12 DIN934 6357800 Washer 28 5x 13x1 5 f 12 motor DIN125 6433000 Flex hose 1 8 33 35 cm 6450000 Flex hose 1 8 50 52 cm 6463400 Flex hose 1 8 80 82 cm 6463700 Flex h...

Page 33: ...33 Motor spare parts model 3 Motor spare parts model 3 0013001 0013101 Drawings Drawings...

Page 34: ...34 Motor spare parts model 6 Motor spare parts model 6 0015100 0015200 Drawings...

Page 35: ...35 Spare parts model 6 15 0015400 Spare parts model 3 4 6 4 0015300 Drawings...

Page 36: ...36 Spare parts model 6 25 0015450 Spare parts model 12 25 0019700 Drawings...

Page 37: ...37 Spare parts model 18 40 0200660 Spare parts model 12 40 0200650 Drawings...

Page 38: ...38 Spare parts model 24 40 0200670 Spare parts model 36 150 0016500 Drawings...

Page 39: ...39 Accessories 0991041 0015900 0991040 Drawings...

Page 40: ...40 Electrical drawing model 3 6070010 Drawings...

Page 41: ...41 Electrical drawing model 6 6070160 Drawings...

Page 42: ...42 Electrical drawing model 12 6070210 Drawings...

Page 43: ...43 Electrical drawing model 18 6070260 Drawings...

Page 44: ...44 Electrical drawing model 24 400V 50Hz 6070310 Drawings...

Page 45: ...45 Electrical drawing model 24 230V 50 60Hz 6070311 Drawings...

Page 46: ...46 Electrical drawing model 36 400V 50Hz 6070360 Drawings...

Page 47: ...47 Electrical drawing model 36 230V 50Hz 6070361 Drawings...

Page 48: ......

Page 49: ...49 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Pictures illustrations Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 4a Max pressure adjustment cut out Differential adjustment cut in Pictures illustrations...

Page 50: ......

Page 51: ......

Reviews: