Festool CS 70 ST Assembly Instructions Manual Download Page 14

14

Fornitura [Fig. 1]

[1-1] 

gruppo di guida composto da: 

 

2 barre di guida montate su 2 supporti con 
2 piedi di appoggio

[1-2] 

1 chiave fi ssa n. 15

[1-3] 

1 chiave fi ssa n. 10

[1-4] 

1 chiave esagona 5 mm

[1-5] 

1 mensola di regolazione anteriore

[1-6] 

4 viti M6 x 16

[1-7] 

4 rondelle dia. 6

[1-8] 

4 viti M8 x 25

[1-9] 

2 angolari di montaggio

[1-10] 

4 dadi quadri

[1-11] 

1 rondella spessore 4 mm 

 

(questa rondella viene usata come rondella 
di compensazione solo quando si montano 
la prolunga del piano di lavoro e il carrello 
scorrevole)

[1-12] 

1 mensola di regolazione posteriore

[1-13] 

carrello completo composto da: piastra 
profi lata in alluminio con montati su i sup-
porti dei rulli e i rulli di guida e i raschiatori

[1-14] 

bloccaggio supplementare per la riga a T

[1-15] 

battuta

2 Dati 

tecnici

Dimensioni
Larghezza: 500 

mm

Lunghezza: 420 

mm

Corsa di scorrimento max.: 

1.250 mm

Lunghezza di taglio max.: 

920 mm

Applicazione del carrello scorrevole

Il carrello scorrevole viene applicato sul lato si-
nistro della PRECISIO.
Sequenza di lavoro:
• Applicare sul telaio di supporto della PRECISIO 

rispettivamente un angolare di montaggio 

[2-3]

 

sul lato anteriore e posteriore 

[Fig. 2]

. Inserire 

un dado quadro 

[1-10]

, per la vite di fi ssaggio 

rivolta verso il centro del carrello, nella sede 
quadra esistente sotto il piano sega. 

 

- Appoggiare l’angolare di montaggio 

[2-3]

 con il 

bordo inferiore sulla costola 

[2-4]

 del telaio di 

supporto e fi ssarlo con una vite 

[2-5]

 

- Il dado per la seconda vite di fi ssaggio è incol-

lata su una striscia di lamiera come aiuto di 
montaggio. 

 

- Inserire prima un dado nell’apertura laterale

 

[2-1]

 e avvitare la vite. 

 

- Quindi estrarre la striscia di lamiera e inserire 

il secondo dado nel foro posteriore e serrare 
l’angolare di montaggio posteriore.

• Montare la consolle di regolazione posteriore 

[5-

1]

 con 2 viti 

[5-4]

 e le rosette 

[5-6] 

sui supporti 

[5-5]

 in modo tale che i pomelli di aggancio 

[5-3]

 

si trovino internamente (fi g.5).  Dopo l’assem-
blaggio, la mensola di regolazione e i supporti 
devono essere appoggiati fra di loro, ma non si 
devono serrare le viti.

• Agganciare l’intero gruppo di guida (tiranteria) 

con le camme di aggancio nelle cavità degli an-
golari di montaggio 

[2-3, 1-9]

 

[Fig. 3]

.

• Inserire la testa della vite di bloccaggio 

[5-2]

 

nelle asole 

[2-2]

 del telaio, spingere le viti verso 

la parte posteriore e serrarle leggermente con 
la manopola 

[3-1]

.

• Verifi care se i supporti appoggiano sulla vite di 

regolazione 

[3-3]

 sia davanti che dietro.

• Come preparativo per l’inserimento del carrello 

scorrevole

 

- aprire completamente il bloccaggio agendo sulla 

manopola 

[6-5]

,

 

- portare nella corretta posizione (bordo inferiore 

parallelo alla barra di guida) l’alloggiamento del 
raschiatore 

[6-6]

 .

• Tenendo il carrello scorrevole in posizione molto 

inclinata (quasi verticale) applicarlo dalla parte 
anteriore sulla barra di guida interna 

[Fig. 6]

 in 

modo che la barra di guida si trovi fra il rullo di 
marcia 

[6-4]

 e il cuscinetto 

[6-3]

.

• Inserire completamente il carrello scorrevole e 

ribaltarlo per portarlo in posizione di impiego 
(sulla seconda barra di guida).

• Il carrello scorrevole può essere bloccato con la 

manopola 

[6-5]

.

Regolazione dell’altezza del piano

Il carrello scorrevole è regolato correttamente 
quando è più altro dello spessore di un foglio di 
carta rispetto alla superfi cie del banco.

4.1 

Controllo dell’altezza del piano

• Montare il riscontro angolare sul carrello scor-

revole.

• Spostare la riga a T in modo che sporga circa 20 

mm sopra la superfi cie del piano di lavoro base.

• Controllare la distanza fra la superfi cie del piano 

e la riga a T e determinare la quota di correzione.

4.2 

Regolazione dell’altezza del piano

Occorre eseguire una regolazione a parte sul 
supporto anteriore e su quello posteriore.
• Allentare il controdado 

[3-4]

.

• Impostare la corretta altezza con la vite di re-

gistro 

[3-3]

.

Summary of Contents for CS 70 ST

Page 1: ...ng 6 Montagevejledning 22 Assembly instructions 8 Monteringsveiledning 24 Notice d emploi 10 Instru es de montagem 26 Instrucciones de montaje 12 28 Istruzioni di montaggio 14 N vod k mont i 30 Montag...

Page 2: ...1 1 14 1 15 1 13 1 12 1 8 1 8 1 9 1 11 1 10 1 9 1 8 1 6 1 5 1 4 1 3 1 2 1 7 1 7 1 1...

Page 3: ...2 2 5 2 4 2 3 2 1 2 2...

Page 4: ...3 4 3 7 3 6 3 5 3 4 3 3 3 2 3 1 3 8 4 2 4 1 4 4 4 5 4 3...

Page 5: ...5 6 5 4 5 6 5 5 6 6 6 5 6 4 6 3 6 2 6 1 5 2 5 1 5 2 5 1 5 3...

Page 6: ...streifen herausziehen und zweite Mutter in die hintere ffnung einf hren und hinteren Anbauwinkel festschrauben Vordere und hintere Einstellkonsole 5 1 mit jeweils 2 Schrauben 5 4 und den Unterleg sche...

Page 7: ...t einstellen Kontrolle durch Verschieben des Schiebetisches berall gleicher Abstand zum Grundtisch Befestigungsschraube 3 7 Kontermutter 3 6 und Griffknopf 3 1 wieder festziehen 7 Einstellung der Rol...

Page 8: ...he mounting lobes 5 3 facing inwards Fig 5 Adjusting brackets and support must lie against one another following assembly do not tighten bolts yet Suspend entire guide unit rods by suspension lugs in...

Page 9: ...The play between the guide rod and guide rollers is usually adjusted in the works Nevertheless we recommend that the guide play at both rollers be checked as follows Push on sliding table from above...

Page 10: ...l querre de montage arri re Monter la console de r glage avant et arri re 5 1 sur les supports 5 5 avec respectivement 2 vis 5 4 et rondelles plates 5 6 de mani re ce que les ergots d accrochage 5 3...

Page 11: ...art par rapport la table qui doit tre uni forme sur toute la longueur de d placement Resserrez le boulon de blocage 3 7 le contre crou 3 6 et le bouton poign e 3 1 7 R glage du guidage rouleaux 7 1 D...

Page 12: ...montaje posterior Montar la consola de ajuste anterior y posterior 5 1 cada una con 2 tornillos 5 4 y arandelas 5 6 en el soporte 5 5 de forma que los sa lientes colgantes 5 3 queden por dentro Fig 5...

Page 13: ...stancia hacia la mesa Apretar el tornillo 3 7 la contratuerca 3 6 y el mango 3 1 7 Ajuste de la gu a con ruedas 7 1 Comprobando la holgura de la gu a La holgura que hay entre la barra de gu a y las ru...

Page 14: ...2 viti 5 4 e le rosette 5 6 sui supporti 5 5 in modo tale che i pomelli di aggancio 5 3 si trovino internamente g 5 Dopo l assem blaggio la mensola di regolazione e i supporti devono essere appoggiati...

Page 15: ...stanza dal piano di lavoro base Serrare di nuovo la vite di ssaggio 3 7 il controdado 3 6 e la manopola 3 1 7 Regolazione della guida dei rulli 7 1 Veri ca del gioco di guida Il gioco fra la barra di...

Page 16: ...e montagehaak vast schroeven De instelconsole voor en achter 5 1 elk met 2 schroeven 5 4 en de onderlegschijfjes 5 6 zo aan de drager 5 5 monteren dat de inhang nokken 5 3 zich aan de binnenkant bevin...

Page 17: ...oor verschuiven van de roltafel overal dezelfde afstand tot de ondertafel Bevestigingsschroef 3 7 contramoer 3 6 en greep 3 1 weer vastdraaien 7 Instelling van de rolgeleiding 7 1 Controle van de gele...

Page 18: ...fr mre och bakre inst llningskon solen 5 1 med vardera 2 skruvar 5 4 och underl ggsbrickor 5 6 p h llarna 5 5 s att upph ngningselementen 5 3 hamnar in t g 5 Inst llnings konsolen och b raren m ste an...

Page 19: ...3 7 stoppmuttern 3 6 och gripknappen 3 1 igen 7 Inst llning av rullstyrningen 7 1 Kontroll av styrspelrummet Spelrummet mellan styrst ngen och styrrullarna r normalt redan inst llt vid leveransen nd...

Page 20: ...n mutteri pistet n takimmaiseen reik n ja takimmainen asennuskulmakappale ruuvataan kiinni Asenna etumainen ja taempi s t konsoli 5 1 kulloinkin 2 ruuvilla 5 4 ja aluslevyll 5 6 kannattimiin 5 5 niin...

Page 21: ...kup yd n siirtyminen tarkistetaan et isyy den perusp yt n t ytyy olla kauttaaltaan yht suuri Kiinnitysruuvi 3 7 vastamutteri 3 6 ja nuppi 3 1 kiristet n j lleen kiinni 7 Rullaohjauksen s t minen 7 1 O...

Page 22: ...gsvinkel skrues fast Monter b de den forreste og bageste indstil lingskonsol 5 1 med 2 skruer 5 4 og sp n deskiver 5 6 p holderen 5 5 s h nge knasterne 5 3 er p indersiden illustration 5 Efter monteri...

Page 23: ...rdet overalt bef stigelsesskruen 3 7 konter m trikken 3 6 og h ndtagsknap 3 1 skrues fast igen 7 Indstilling af rullef ringen 7 1 Kontrol af f ringsspillet Spillet mellem f ringsstang og f ringsruller...

Page 24: ...vinkel skrus fast Monter hhv fremre og bakre innstillingskonsoll 5 1 med 2 skruer 5 4 og underlagsskivene 5 6 til holderne 5 5 slik at opphengsknastene 5 3 ligger p innsiden bilde 5 Innstillings kons...

Page 25: ...7 kontramutter 3 6 og grep knapp 3 1 trekkes fast til igjen 7 Innstilling av rullestyring 7 1 Kontroll av klaring Klaringen mellom styrestang og lederullene inn stilles som regel i fabrikken Vi anbef...

Page 26: ...de chapa inserir a segunda porca no orif cio traseiro e xar o es quadro de encosto traseiro Montar as consolas de ajuste dianteira e trasei ra 5 1 cada uma com 2 parafusos 5 4 e as anilhas de encosto...

Page 27: ...por meio do parafuso 3 5 veri ca o deslocando a mesa corredi a em todos os pontos a mesma dist ncia mesa base voltar a apertar o parafuso de xa o 3 7 a contraporca 3 6 e o punho de xa o 3 1 7 Ajustam...

Page 28: ...10 1 4 1 5 1 5 1 1 6 4 6 16 1 7 4 6 1 8 4 8 25 1 9 2 1 10 4 1 11 1 4 1 12 1 13 1 14 1 15 2 500 420 1 250 920 3 PRECISIO PRECISIO 2 3 2 1 10 2 3 2 4 2 5 2 1 5 1 2 5 4 5 6 5 5 5 3 5 2 3 1 9 3 5 2 2 2 3...

Page 29: ...29 4 2 3 4 3 3 3 4 5 4 5 5 1 5 2 3 1 3 8 3 2 3 8 3 1 6 6 1 PRECISIO 6 2 3 5 3 1 3 7 3 6 3 5 3 7 3 6 3 1 7 7 1 7 2 SW 15 1 2 6 1 SW 5 1 4 6 2 6 1 8 4 4 2 4 5 4 2 9 4 4 4 4 3 4 1 10 4 5 6 5 3 1 5 2...

Page 30: ...u matici do zadn ho otvoru a p i roubujte zadn mont n heln k P edn a zadn nastavovac konzolu 5 1 na montujte pomoc 2 roub 5 4 a podlo ek 5 6 na dr ky 5 5 tak aby z v sn v stupky 5 3 byly uvnit obr 5 S...

Page 31: ...dn mu stolu roub 3 7 kontramatici 3 6 a kno k 3 1 znovu ut hn te 7 Nastaven veden v le k 7 1 Kontrola v le veden V le mezi vodic ty a vodic mi v le ky je zpravidla se zena z v roby P esto doporu ujeme...

Page 32: ...achy i w o y drug nakr tk w tylny otw r i przykr ci tylny k t doczepiany Zamontowa przedni tylny wspornik regulacyjny 5 1 przy u yciu 2 rub 5 4 oraz podk adek 5 6 do wspornik w 5 5 w taki spos b aby w...

Page 33: ...ie sto u przesuwane go wsz dzie taka sama odleg o w stosunku do sto u podstawowego Ponownie mocno przyr ci rub mocuj c 3 7 nakr tk zabezpieczaj c 3 6 i uchwyt 3 1 7 Ustawianie prowadzenia kr k w 7 1 S...

Page 34: ...5 1 gy szerelje f l a egyenk nt 2 csavarral 5 4 korongok 5 6 tart rudakra 5 5 hogy a beakaszt b tyk k 5 3 bel l legyenek 5 s bra A be ll t konzoloknak s a tart rudaknak az sszeszerel st k vet en r kel...

Page 35: ...minden tt azonosnak kell lennie H zza meg jb l a r gz t csavart 3 7 az el lenany t 3 6 s a foganty gombot 3 1 7 A g rg s vezet s be ll t sa 7 1 A vezet k j t k nak ellen rz se A vezet r d s a vezet g...

Page 36: ...10 1 4 1 5 1 5 1 1 6 4 6 16 1 7 4 6 1 8 4 8 25 1 9 2 1 10 4 1 11 1 4 1 12 1 1 13 1 14 1 15 2 500 420 1 250 920 3 PRECISIO PRECISIO 2 2 3 1 10 2 3 2 4 2 5 2 1 5 1 2 5 4 5 6 5 5 5 3 5 2 3 1 9 3 5 2 2 2...

Page 37: ...37 4 2 3 4 3 3 3 4 5 4 5 5 1 5 2 3 1 3 8 3 2 3 8 3 1 6 6 1 PRECISIO 6 2 3 5 3 1 3 7 3 6 3 5 3 7 3 6 3 1 7 7 1 7 2 SW 15 1 2 6 1 SW 5 1 4 6 2 6 1 8 4 4 2 4 5 4 2 9 4 4 4 4 3 4 1 10 4 5 6 5 3 1 5 2...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...stool com Service Information om REACh www festool com reach Huolto ja korjaus vain valmistajan tehtaalla tai huoltokorjaamoissa katso sinua l hinn oleva osoite koh dasta www festool com Service K yt...

Reviews: