3. Screw in the adjusting screws on both
sides for the end position cushioning:
- at first completely
- then loosen again one turn.
4. Please note that adjustable end positi-
on cushioning may have no effect in
conjunction with screwed-in quick
exhaust valves.
This depends on the flow behaviour of
the exhaust.
5. Slowly pressurize the cylinder on one
side. Otherwise excessive loading will
occur during the first movement, if the
piston moves too fast into one of the
end positions.
Safety start-up valve type HEL-...
should be used for the gradual appli-
cation of compressed air.
6. Start a test run.
3. Drehen Sie vorhandene Stellschrauben
für die Endlagendämpfung
- zunächst
ganz
hinein;
- dann wieder etwa eine Umdrehung
heraus.
4. Beachten Sie, daß einstellbare Endla-
gendämpfungen in Verbindung mit ein-
geschraubten Schnellentlüftungsventi-
len unwirksam sein können.
Das hängt von den Strömungsverhält-
nissen der Abluft ab.
5. Belüften Sie den Zylinder langsam auf
einer Seite.
Sonst treten beim ersten Anfahren zu
hohe Belastungen auf, wenn der Kol-
ben zu schnell in eine Endlage fährt.
Zur langsamen Einschaltbelüftung
dient das Sicherheits-Einschaltventil
Typ HEL-...
6. Starten Sie einen Probelauf.
9902NH
D/GB 9