![Ferrari 2001 550 Maranello Owner'S Manual Download Page 56](http://html.mh-extra.com/html/ferrari/2001-550-maranello/2001-550-maranello_owners-manual_554594056.webp)
USO DELLA VETTURA
CONTROLS - RUNNING INSTRUCTIONS
UTILISATION DE LA VOITURE
EINSATZ DES FAHRZEUGES
2
.
38
Spia Airbag
La lampada si accende per auto-
controllo per circa 4 sec., quando
la chiave di accensione viene por-
tata in posizione “II” indicando
che il sistema é operativo.
Se l’accensione della spia avvie-
ne durante la marcia ciò sta ad
indicare un malfunzionamento del-
la centralina.
In questo caso occorre far verifi-
care al più presto l’entità del di-
fetto rivolgendosi ad una officina
Autorizzata Ferrari.
Airbag warning light
The airbag warning light comes
on for about 4 seconds to test
functioning whenever the ignition
is in position “II”.
If the airbag warning light comes
on during standard driving, a mal-
function has been detected in the
ECU.
Have the system inspected by an
authorized Ferrari Service Work-
shop as soon as possible.
Témoin d’airbag
Le témoin s'allume pour un autodia-
gnostic du dispositif pendant environ
4 sec. lorsque la clé est tournée dans
la position “II”. Son allumage indi-
que que le dispositif est efficace.
L'allumage du témoin pendant la
marche révèle une défaillance du
fonctionnement du boîtier.
Dans ce cas, il faut faire contrôler
au plus tôt la gravité du mauvais
fonctionnement en se rendant
auprès d’un centre agréé Ferrari.
Airbag Kontrolleuchte
Die Kontrolleuchte brennt bei
Zündschlüssel in Stellung “II” ca.
4 Sekunden als Diagnose der Air-
bag Systemfunktion.
Erfolgt das Aufleuchten der Kon-
trolleuchte dagegen während der
Fahrt, so liegt eine Störung der
Elektronik vor.
In diesem Fall das Ausmaß der
Störung schnellstmöglich von ei-
ner autorisierten Ferrari-Werkstatt
überprüfen lassen.
Non apportare assolu-
tamente modifiche ai
singoli componenti
dell’impianto o ai cavi.
Non tagliare o manomettere i con-
nettori tra il cablaggio ed i moduli
Airbags.
Never interfere with
the components or
harness of the airbag
system.
Do not cut or damage the con-
nectors linking the wiring harness
to the airbags.
Ne pas effectuer de mo-
difications ou répara-
tions sur les compo-
sants du dispositif au
sur les câbles.
Ne pas couper ou modifier les
connecteurs entre le câblage et
les modules d’airbags.
Änderungen an den
System-Komponenten
bzw. -Kabeln sind aus-
drücklich untersagt.
Die Kabel und Airbag Modulver-
binder auf keinen Fall abtrennen
oder versetzen.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
WARNING!
WARNING!
ATTENTION
ATTENTION
ACHTUNG
ACHTUNG
H
0427
Fig. 16 - Spia Airbag.
Fig. 16 - Airbag warning light.
Fig. 16 - Témoin d’airbag.
Abb. 16 - Airbag-Kontrolleuchte.