background image

17

16

BETRIEB

Der Luftreiniger arbeitet kontinuierlich im Automatikmodus; der Benutzer kann auf Basis des Standorts oder der gewünschten Betriebsart des Luftreinigers auswählen, welche Präferenz der 

Luftreiniger verwenden soll. Der Luftreiniger arbeitet innerhalb einer minimierten Bandbreite an Geschwindigkeiten, wobei die ausgewählte Maximalstufe nicht überschritten wird, um während der 

Beseitigung von Schadstoffen im Raum einen leisen Betrieb zu ermöglichen. Sobald die Luft gereinigt wurde und die Sensoren inaktiv sind, wird das Gerät in einen Energiesparmodus versetzt, um 

den Energieverbrauch zu senken und die Lebensdauer der Filter zu verlängern. 

Wenn der automatische Modus ausgewählt ist, leuchtet die Modusanzeige blau. Dieser Modus verwendet die EnviroSmart™-Technologie, um Luftqualität, Bewegung und Lärmpegel zu überwachen 

und  die  Lüftergeschwindigkeit  so  einzustellen,  dass  Ihre  Luft  so  schnell  wie  möglich  gereinigt  wird.  Sobald  die  Luft  gereinigt  wurde  und  die  Sensoren  inaktiv  sind,  wird  das  Gerät  in  einen 

Energiesparmodus versetzt, um den Energieverbrauch zu senken und die Lebensdauer der Filter zu verlängern.

Es wird weiterhin EnviroSmart™ verwendet, jedoch kommen nur die 3 niedrigsten und leisesten der 5 Lüftergeschwindigkeiten zum Einsatz. 

Wenn  der  Manuelle  Modus  ausgewählt  ist,  leuchtet  die  Manuelle  Modusanzeige  blau.  In  diesem  Modus  können  Sie  eine  der  5  Lüftergeschwindigkeiten  auswählen  und  das  Gerät  mit  dieser 

Geschwindigkeit betreiben, bis der automatische Modus ausgewählt wird. In diesem Modus wird die Lüftergeschwindigkeit nicht durch die EnviroSmart™-Sensoren angepasst.

ANZEIGEFELD

HEPA-FILTERAUSTAUSCH-ANZEIGELEUCHTE

 – Diese Anzeigeleuchte zeigt 

ihren Status an, wenn die Wartungsklappe geöffnet oder geschlossen ist. Wenn die 

Anzeigeleuchte rot ist, weist dies darauf hin, dass der Filter ausgetauscht werden 

muss.  Der  Zeitraum  für  einen  fälligen  Austausch  variiert  und  hängt  von  den 

verwendeten Filtern, der Betriebszeit, Luftqualität und der Luftförderleistung ab. 

Lesen Sie für Beschreibungen der Filter-Austausch-Anzeigeleuchten den Abschnitt 

FILTERAUSTAUSCH-ANZEIGELEUCHTEN

KOHLE-FILTERAUSTAUSCH-ANZEIGELEUCHTE

 – Diese Anzeigeleuchte zeigt 

ihren Status an, wenn die Wartungsklappe geöffnet oder geschlossen ist. Wenn die 

Anzeigeleuchte rot ist, weist dies darauf hin, dass der Filter ausgetauscht werden 

muss. Der Zeitraum bis zum Austausch variiert und hängt von den verwendeten 

Filtern,  der  Betriebsdauer,  Luftqualität  und  Luftförderleistung  des  Geräts  ab. 

Lesen Sie für Beschreibungen der Filter-Austausch-Anzeigeleuchten den Abschnitt 

FILTERAUSTAUSCH-ANZEIGELEUCHTEN

.

ZUBEHÖR-ANZEIGELEUCHTE

 – Diese Anzeigeleuchte zeigt ihren Status an, 

wenn  die  Wartungsklappe  geöffnet  oder  geschlossen  ist.  Diese  Anzeigeleuchte 

wird nur dann verwendet, wenn ein Zubehör-Filter im Gerät installiert ist. Wenn 

die  Anzeigeleuchte  rot  ist,  weist  dies  darauf  hin,  dass  der  Filter  ausgetauscht 

werden muss. Der Zeitraum dafür variiert und hängt von den verwendeten Filtern, 

der Betriebsdauer, Luftqualität und Luftförderleistung des Geräts ab. Lesen Sie für 

Beschreibungen der Filter-Austausch-Anzeigeleuchten den Abschnitt 

FILTERAUSTAUSCH-ANZEIGELEUCHTEN

.

LUFTQUALITÄTSSENSOR

 – 

Diese Anzeigeleuchte zeigt ihren Status an, wenn die Wartungsklappe geöffnet 

oder geschlossen ist. Diese Anzeigeleuchte überwacht die Luftqualität und passt 

die Gebläsegeschwindigkeit automatisch an, um die Luft rein zu halten. Blaue, 

bernsteinfarbene und rote Leuchten zeigen die Reinheit der Luft an. 

PlasmaTRUE™ TECHNOLOGIE

  –  Diese  Anzeigeleuchte  zeigt  ihren  Status  an, 

wenn die Wartungsklappe geöffnet oder geschlossen ist. Baut ein ionisiertes Feld 

auf,  um  Luftschadstoffe  sicher  zu  entfernen.  Berühren  und  halten  Sie  zum  Ein- 

und Ausschalten der PlasmaTRUE™ TECHNOLOGIE die PLASMA-Anzeigeleuchte. Es 

leuchtet ein blaues Licht auf, wenn die PlasmaTRUE™ TECHNOLOGIE aktiviert ist. 

Drücken  und  halten  Sie  zum  Deaktivieren  der  PlasmaTRUE™  TECHNOLOGIE  die 

„Plasma“-Anzeigeleuchte, bis das Licht aus ist.

AUTOMATISCHER MODUS

  –  Halten  Sie  zur  Auswahl  dieses  Modus  die  Taste 

gedrückt,  bis  das  Symbol  leuchtet.  Dieser  Modus  verwendet  die  EnviroSmart™-

Technologie,  um  Luftqualität,  Bewegung  und  Lärmpegel  zu  überwachen  und  die 

Lüftergeschwindigkeit so einzustellen, dass Ihre Luft so schnell wie möglich gereinigt 

wird. Diese Taste umfasst auch einen LEISE-MODUS. Halten Sie zur Auswahl die Taste 

gedrückt, bis diese violett wird. Es wird weiterhin EnviroSmart™ verwendet, jedoch 

kommen  nur  die  3  niedrigsten  und  leisesten  der  5  Lüftergeschwindigkeiten  zum 

Einsatz.

MANUELLER MODUS

  –  Halten  Sie  zur  Auswahl  dieses  Modus  die  Taste 

gedrückt,  bis  das  Symbol  leuchtet.  In  diesem  Modus  können  Sie  eine  der 

5  Lüftergeschwindigkeiten  auswählen  und  das  Gerät  mit  dieser  Geschwindigkeit 

betreiben, bis der AUTOMATISCHE MODUS erneut ausgewählt wird. In diesem Modus 

wird die Lüftergeschwindigkeit nicht durch die internen Sensoren angepasst.

LÜFTERGESCHWINDIGKEITSANZEIGE

  –  Der  Lüfter  verfügt  über 

5  Geschwindigkeiten  und  kann  bei  hohen  Mengen  an  Schadstoffen  im  Raum 

Turbo-Geschwindigkeit  erreichen.  Die  Anzahl  der  leuchtenden  Balken  gibt  die 

Lüftergeschwindigkeit an. 

1

5

2

6

3

7

8

4

HINWEIS: nach Einschalten des Geräts blinkt die „AQ“-Anzeigeleuchte einige Minuten lang, während sich das System selbständig kalibriert.

AM-PRO UI & INDICATOR LAYOUT

PROJECT:

DATE:

REV:

AUTHOR:

COPERFIELD

03-AUG-16

X4

M. GARTZ

1

2

3

4

5

6

7

8

1 – Flüsternd

2 – Niedrig

3 – Mittel

4 – Hoch

5 – Turbo

EINRICHTEN

1.  Öffnen Sie das Gerät, indem Sie die Verriegelungen auf beiden Seiten drücken. 
2.  Nehmen Sie den/die Filter aus dem/den Beutel(n), und setzen Sie ihn/sie in das Gerät ein.
3.  Stecken Sie den IEC-Stecker in den Netzkabelanschluss an der Rückseite des Geräts.

PFLEGE UND WARTUNG

REINIGUNG:

 

•   Reinigen Sie das externe Gehäuse nach Bedarf. Wischen Sie es dazu mit einem trockenen, weichen Tuch ab. Verwenden Sie bei hartnäckigen Flecken ein warmes, 

feuchtes Tuch.

 

•    Verwenden Sie keine flüchtigen Flüssigkeiten wie Benzol oder Farbverdünner und kein Scheuerpulver oder andere Reinigungsmittel, die die Oberfläche des Geräts 

beschädigen können.

 

•  Säubern Sie die Lufteinlass- und Auslassöffnungen, indem Sie sie mit einem trockenen, weichen Tuch abwischen.

Wartungsklappe  entsperren:  setzen  Sie  

zum  Entsperren  den  mitgelieferten 

Schlüssel  ein  und  drehen  Sie  ihn  um 

1/4 Drehung entgegen dem Uhrzeigersinn.

Berühren und halten Sie die leuchtende Anzeigeleuchte 

drei  Sekunden  lang  gedrückt,  bis  ein  Piepton  zu 

hören ist und die Anzeigeleuchte grün blinkt.

Öffnen  Sie  die  vordere  Wartungsklappe, 

indem  Sie  auf  die  Laschen  auf  beiden 

Seiten des Geräts drücken. Öffnen Sie die 

Klappe vollständig. Entfernen Sie den bzw. 

die auszutauschenden Filter. 

Nehmen  Sie  den  Finger  von  der 

Anzeigeleuchte.

Entfernen Sie alle Plastikfolien von dem 

bzw. den neuen Filter(n) und installieren 

Sie den bzw. die Filter erneut.

Berühren und halten Sie die Anzeigeleuchte 

drei Sekunden lang gedrückt, bis ein Piepton 

zu hören ist und die Anzeigeleuchte erlischt.

1

FILTER-WECHSEL-ANZEIGELEUCHTEN

Die Filterwechsel-Anzeigeleuchten zeigen an, wann der HEPA-Filter und/oder der Kohlefilter mit Vorfilter gewechselt werden müssen. Der Zeitraum dafür variiert und hängt 

von Betriebsdauer, Luftqualität und gewählter Luftförderleistung ab. Die meisten HEPA Filter müssen unter normalen Einsatzbedingungen jedoch alle 2 Jahre, und Kohlefilter 

mit Vorfilter alle 6 Monate ausgetauscht werden. Wenn ein Filter ausgetauscht werden muss, wird auf der jeweiligen HEPA-, KOHLE-, oder ZUBEHÖR-Filteraustausch-

Anzeigeleuchte die folgende Farbe angezeigt:
 

Blinkt rot = RECHTER Filter zu 90% voll

 

Blinkt bernsteinfarben = LINKER Filter zu 90% voll

 

Blinkt rot, Pause, blinkt bernsteinfarben, Pause = RECHTER und LINKER FILTER zu 90% voll

 

Rot = RECHTEN Filter austauschen

 

Bernsteinfarben = LINKEN Filter austauschen

 

Abwechselnd rot und bernsteinfarben = Rechten und linken Filter austauschen

Waschen Sie keine der Filter und verwenden Sie sie nicht erneut – sie arbeiten dann nicht mehr effektiv. Verwenden Sie ausschließlich Ersatzfilter der Marke AeraMax® PRO, 

weil die Geräte unter Verwendung von anderen Ersatzfiltern nicht funktionieren.

FILTER-AUSTAUSCHVORGANG:

FILTERAUSTAUSCH:

Das Gerät erkennt den Filtertyp beim Installieren eines neuen Filters automatisch, die Filter-Austausch-Anzeigeleuchten müssen jedoch manuell vom Benutzer zurückgesetzt werden. Verwenden 

Sie zum Zurücksetzen der Filter-Austausch-Anzeigeleuchten das folgende Verfahren:

FEHLERDIAGNOSE UND -BEHEBUNG

PROBLEM:

MÖGLICHE LÖSUNG:

Das Luftreinhaltungssystem startet nicht.

•  Überprüfen Sie, dass das Gerät mit dem Netzteil verbunden ist.
•   Stellen Sie sicher, dass es sich bei den Filtern um AeraMax

®

 PRO-Originalfilter handelt, weil das Gerät 

mit anderen Marken nicht funktioniert. WICHTIG: Stellen Sie sicher, dass der Erkennungsbereich auf 
dem AeraMax

®

 PRO-Originalfilter am Fenster des Filterrahmens ausgerichtet ist.

•  Überprüfen Sie den Abschnitt „FILTER-NEUINSTALLATION“, um weitere Details zu erhalten.
•  Stellen Sie sicher, dass die vordere Wartungsklappe vollständig geschlossen ist.
•  Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter auf EIN steht

Das Gerät macht ein schwaches, tickendes Geräusch.

•  Dadurch wird angezeigt, dass der bipolare PlasmaTRUE™-Ionisator aktiviert ist.

Die HEPA- und/oder Kohle-Filteraustausch-Anzeigeleuchte 

leuchtet nach Austausch des bzw. der Filter(s) immer noch.

•  Setzen Sie die Filter-Leuchte erneut gemäß den Anweisungen zurück.

Hinweis: Wenn Schritt drei nicht innerhalb von 10 Minuten nach Abschluss von Schritt 1 abgeschlossen wird, dann wird die Anzeigeleuchte nicht 

zurückgesetzt.

2

3

1

2

3

AeraMaxPRO_AMIVS_AM4SPC_411644_18L_071219.indd   16-17

7/12/19   3:13 PM

Summary of Contents for AeraMax PRO AM IVS

Page 1: ...arlo secondo le necessit Deze instructies voor gebruik lezen Niet weggooien maar bewaren om later te kunnen raadplegen 1789 Norwood Avenue Itasca Illinois 60143 1 800 955 0959 www fellowes com B r a n...

Page 2: ...r plug from the outlet before cleaning the unit When removing the power plug grasp by holding the plug itself never hold by the cord Remove the power plug from the outlet when the unit is not in use D...

Page 3: ...s MANUAL MODE To select press the button until the icon illuminates This mode allows you to choose one of the 5 fan speeds and keep the unit at this speed until AUTO MODE is chosen again The internal...

Page 4: ...rer la fiche de la prise lectrique ne jamais tirer sur le cordon saisir la fiche elle m me Retirer la fiche de la prise lectrique quand l appareil n est pas utilis Ne pas manipuler la fiche avec les m...

Page 5: ...permet de choisir l une des 5 vitesses du ventilateur et de maintenir l appareil cette vitesse jusqu ce que le MODE AUTO soit nouveau choisi Les capteurs internes ne permettent pas de r gler la vites...

Page 6: ...esconecte el enchufe de la toma cuando no use la unidad No toque el enchufe con las manos mojadas No coloque el cable de alimentaci n debajo de moquetas ni lo cubra con alfombras El sistema de control...

Page 7: ...icono Este modo le permite elegir una de las 5 velocidades del ventilador y mantener la unidad a esta velocidad hasta que vuelva a seleccionarse el MODO AUTOM TICO Los sensores internos no ajustar n l...

Page 8: ...iehen Den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose ziehen Den Stecker aus der Steckdose ziehen wenn das Ger t nicht in Betrieb ist Den Stecker nicht mit nassen H nden anfassen Stromkabel nicht unter T...

Page 9: ...s k nnen Sie eine der 5 L ftergeschwindigkeiten ausw hlen und das Ger t mit dieser Geschwindigkeit betreiben bis der AUTOMATISCHE MODUS erneut ausgew hlt wird In diesem Modus wird die L ftergeschwindi...

Page 10: ...presa di corrente mentre l apparecchio non in uso Non maneggiare la spina di alimentazione con le mani umide Non posare il cavo di alimentazione sotto moquette n coprirlo con un tappeto Il sistema di...

Page 11: ...ezionare una delle 5 velocit della ventola e di mantenere l apparecchio a questa velocit fino a quando non si seleziona nuovamente la MODALIT AUTOMATICA I sensori interni non regoleranno la velocit de...

Page 12: ...bevoegde monteur worden vervangen Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt doet u dit door de stekker zelf vast te pakken nooi...

Page 13: ...E MODUS Houd de knop ingedrukt tot het pictogram oplicht om dit te selecteren Deze modus stelt u ertoe in staat een van de 5 ventilatorsnelheden te kiezen en de unit op deze snelheid te houden tot de...

Page 14: ...ka du gripa tag i sj lva kontakten aldrig i sladden Dra ut stickkontakten ur eluttaget n r apparaten inte anv nds Hantera inte stickkontakten med v ta h nder Dra inte elsladden under mattor och t ck i...

Page 15: ...att v lja detta tryck och h ll ned knappen tills ikonen t nds I detta l ge kan du v lja fem fl kthastigheter och beh lla denna hastighet tills du valt AUTOMATISKT L GE igen De interna sensorerna just...

Page 16: ...ntakten f r enheden reng res Tag fat i selve stikket n r det tages ud aldrig ledningen Tag stikket ud af stikkontakten n r enheden ikke er i brug Tag ikke fat i netledningen med v de h nder L g ikke n...

Page 17: ...en til ikonet lyser Med denne tilstand kan du v lge en af de fem ventilatorhastigheder og k re enheden med denne hastighed til AUTOMATISK TILSTAND er valgt igen De indvendige sensorer justerer ikke ve...

Page 18: ...orasiasta ennen kuin puhdistat laitteen Irrota pistoke pit m ll kiinni itse pistokkeesta l koskaan ved johdosta Irrota pistoke pistorasiasta kun laite ei ole k yt ss l k sittele pistoketta m rin k sin...

Page 19: ...dest tuulettimen nopeudesta ja s ilytt t m n nopeuden kunnes AUTOMAATTINEN TILA valitaan uudelleen Sis iset sensorit eiv t s d tuulettimen nopeutta t ss tilassa TUULETTIMEN NOPEUDEN ILMAISIMET Tuulett...

Page 20: ...n ikke er i bruk Ikke ta i st pselet med v te hender Ikke legg str mledningen under et gulvteppe eller dekk den til med en gulvmatte AeraMax PRO systemet for luftkvalitetskontroll skal kobles til en j...

Page 21: ...lyse Denne modusen lar deg velge n av 5 viftehastigheter og holde apparatet p denne hastigheten til AUTOMODUS velges igjen De interne sensorene vil ikke justere viftehastigheten i denne modusen INDIK...

Page 22: ...urz dzenie nie jest u ywane nale y wyci gn wtyczk z gniazdka Nie dotyka wtyczki mokrymi r kami Nie uk ada kabla zasilaj cego pod dywanami ani nie przykrywa go nimi AeraMax PRO System kontroli jako ci...

Page 23: ...zych i najcichszych ustawieniach pr dko ci wentylatora spo r d pi ciu dost pnych mo liwo ci TRYBR CZNY Abygowybra nale ynacisn iprzytrzyma tenprzycisk a ikonka si za wieci Tentrybpozwalawybra jedn zpi...

Page 24: ...0 3 PlasmaTRUE 15 FCC AeraMax PRO True HEPA AeraSafe 2 c 2 2 2 HEPA True HEPA AeraSafe 12 18 9416602 2 3 8 6 9416502 4 2 2 9436802 2 2 1 True HEPA 1 1 9436902 2 AeraMax PRO AeraMax PRO 8 AeraMax PRO...

Page 25: ...TECHNOLOGY PlasmaTRUE TECHNOLOGY Plasma EnviroSmart EnviroSmart 5 5 5 1 5 2 6 3 7 8 4 AQ 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 1 2 3 IEC 1 AeraMax PRO AeraMax PRO PlasmaTRUE HEPA 10 1 2 3 1 2 3 HEPA HEPA 2 6 HEPA...

Page 26: ...Smart 2 2 True HEPA AeraSafe 1 2 6 HEPA 99 97 0 3 micron PlasmaTRUE 15 FCC 2 HEPA True HEPA AeraSafe 12 18 9416602 2 3 8 6 9416502 4 2 2 9436802 2 2 1 True HEPA 1 1 9436902 2 AeraMax PRO AeraMax PRO 8...

Page 27: ...PlasmaTRUE PlasmaTRUE Plasma EnviroSmart EnviroSmart 3 5 5 5 1 5 2 6 3 7 8 4 AQ 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 1 2 3 IEC 1 HEPA HEPA 2 6 HEPA 90 90 90 AeraMax PRO AeraMax PRO AeraMax PRO PlasmaTRUE HEPA 1...

Page 28: ...zlemeden nce g fi ini prizden kar n G fi ini kar rken hi bir zaman kabloyu tutarak ekmeyin fi in kendisini ekin nite kullan mda de ilken g fi ini prizden kar n G fi ine slak elle dokunmay n G kablosun...

Page 29: ...be fan h z ndan birini se menizi ve OTOMAT K MOD yeniden se ilene kadar nitenin bu h zda al mas n sa lar sens rler bu modda fan h z n ayarlamaz FAN HIZI G STERGELER Fan n be h z ayar vard r ve y ksek...

Page 30: ...P i vyj m n z str ky nap jec ho kabelu ze z suvky netahejte za kabel ale uchopte z str ku Nen li jednotka v provozu vyjm te z str ku nap jec ho kabelu ze z suvky Se z str kou nap jec ho kabelu nemanip...

Page 31: ...IM Vyberete stisknut m a p idr en m tohoto tla tka dokud se ikona nerozsv t Tento re im v m umo n vybrat jednu z 5 rychlost ventil toru a zachovatrychlost isti evzduchu dokudnebudeznovuvybr nAUTOMATIC...

Page 32: ...jaciuz str kuniezanap jac k bel Ke zariadenienepou vate vytiahnitenap jaciuz str kuzoz suvky Nedot kajtesanap jacejz str kymokr mirukami Nap jac k belneve tepodkobercomaneprikr vajtehovlhk mikober ek...

Page 33: ...slu n ho tla idla k m sa nerozsvieti ikona Tento re im umo uje vybra jednu z 5 r chlost ventil tora pri om zariadenie udr iava pri tejto r chlosti ventil tora k m sa znova nenastav AUTOMATICK RE IM V...

Page 34: ...dugajlb l ha nem haszn lja az egys get Ne ny ljon a t pcsatlakoz hoz nedves kezekkel Ne vezesse el a t pk belt sz nyegek alatt illetve ne helyezzen a t pk belre kis m ret sz nyegeket Az AeraMax PRO l...

Page 35: ...at a ventil tor 5 sebess g fokozata k z l s azon a sebess gen tarthatja a g pet am g jb l AUTOMATA ZEMM DRA nem v lt A bels rz kel k ebben az zemm dban nem ll tanak a ventil tor sebess g n VENTIL TORS...

Page 36: ...e a ficha de alimenta o com as m os molhadas N o utilize o cabo de alimenta o debaixo de carpetes nem cubra o cabo com tapetes O sistema de controlo da qualidade do ar AeraMax PRO tem de ter liga o te...

Page 37: ...ot o at o cone se iluminar Este modo permite lhe escolher uma das 5 velocidades da ventoinha e mant m a unidade nesta velocidade at o MODO AUTO voltar a ser escolhido Os sensores internos n o ir o aju...

Page 38: ...at det ikke bliver blandet sammen med almindelig husholdningsaffald Bring venligst produktet til et indsamlingssted til korrekt behandling genindvinding og genbrug Kontakt de lokale myndigheder for a...

Reviews: