background image

65

64

OBSLUHA

Čistič vzduchu nepretržite pracuje v automatickom režime. Používateľ môže vybrať požadovaný spôsob používania čističa v závislosti od miesta alebo požadovanej prevádzky čističa 

vzduchu. Čistič bude pracovať v rámci minimalizovaného rozsahu rýchlostí a neprekročí vybratú maximálnu úroveň, aby pri čistení znečisťujúcich látok z miestnosti pracoval potichu. 

Keď je vzduch vyčistený a nie sú aktivované žiadne snímače, zariadenie prejde do úsporného režimu, aby sa znížila spotreba energie a predĺžila životnosť filtrov. 

Ak ste si zvolili automatický režim, kontrolka automatického režimu sa rozsvieti na modro. Tento režim používa technológiu EnviroSmart™ na monitorovanie kvality vzduchu, pohyb 

a úroveň hluku a podľa toho nastavuje rýchlosť ventilátora tak, aby sa vzduch čistil čo najrýchlejšie. Keď je vzduch vyčistený a nie sú aktivované žiadne snímače, zariadenie prejde 

do úsporného režimu, aby sa znížila spotreba energie a predĺžila životnosť filtrov.

Zariadenie bude aj naďalej používať EnviroSmart™, ale využívať bude len 3 najnižšie, najtichšie rýchlosti z 5 rýchlostí ventilátora. 

Ak ste si zvolili režim ručného nastavenia, kontrolka automatického režimu sa rozsvieti na modro. Tento režim umožňuje vybrať jednu z 5 rýchlostí ventilátora, pričom zariadenie udržiava 

pri tejto rýchlosti ventilátora, kým sa nenastaví automatický režim. V tomto režime NEBUDÚ snímače EnviroSmart™ nastavovať rýchlosť ventilátora.

PANEL DISPLEJA

INDIKÁTOR VÝMENY FILTRA HEPA

 – 

tento indikátor zobrazí stav pri otvorení 

alebo zatvorení prístupového panela. Ak je kontrolka červená, znamená to, že filter 

treba vymeniť. Interval výmeny sa bude meniť v závislosti od použitého filtra, dĺžky 

používania, kvality vzduchu a rýchlosti prietoku vzduchu. Popisy indikátorov výmeny 

filtra sú uvedené v časti 

INDIKÁTORY VÝMENY FILTRA

INDIKÁTOR VÝMENY UHLÍKOVÉHO FILTRA

 – 

tento indikátor zobrazí 

stav pri otvorení alebo zatvorení prístupového panela. Ak je kontrolka červená, 

znamená to, že filter treba vymeniť. Interval výmeny sa bude meniť v závislosti od 

použitého filtra, dĺžky používania, kvality vzduchu a rýchlosti prietoku vzduchu. 
Popisy indikátorov výmeny filtra sú uvedené v časti 

INDIKÁTORY VÝMENY FILTRA

.

INDIKÁTOR PRÍSLUŠENSTVA

 –

 

tento indikátor zobrazí stav pri otvorení alebo 

zatvorení prístupového panela. Tento indikátor sa bude používať len v prípade, že v 

zariadení je nainštalovaný doplnkový filter. Ak je kontrolka červená, znamená to, že 

filter treba vymeniť. Interval výmeny sa bude meniť v závislosti od použitého filtra, 

dĺžky používania, kvality vzduchu a rýchlosti prietoku vzduchu. Popisy indikátorov 

výmeny filtra sú uvedené v časti 

INDIKÁTORY VÝMENY FILTRA

.

SNÍMAČ KVALITY VZDUCHU

 – 

tento indikátor zobrazí stav pri otvorení 

alebo zatvorení prístupového panela. Tento indikátor monitoruje kvalitu vzduchu 

a nastavuje rýchlosť ventilátora tak, aby bol vzduch vždy čistý. Modrá, jantárová a 

červená kontrolka indikujú čistotu vzduchu. 

TECHNOLÓGIA PlasmaTRUE™

 –

 tento indikátor zobrazí stav pri otvorení alebo 

zatvorení prístupového panela. Táto technológia vytvára ionizované pole, ktoré pomáha 

bezpečne odstraňovať znečisťujúce látky zo vzduchu. Technológiu PlasmaTRUE™ môžete 

zapnúť a vypnúť tak, že sa dotknete indikátora PLASMA a podržíte ho. Keď je technológia 

PlasmaTRUE™ zapnutá, rozsvieti sa modrá kontrolka. Ak chcete technológiu PlasmaTRUE™ 

vypnúť, stlačte a podržte indikátor PLASMA, kým kontrolka nezhasne.

AUTOMATICKÝ REŽIM –

 Tento režim vyberiete stlačením a podržaním príslušného 

tlačidla, kým sa nerozsvieti ikona. Tento režim používa technológiu EnviroSmart™ na 

monitorovanie kvality vzduchu, pohyb a úroveň hluku a podľa toho nastavuje rýchlosť 

ventilátora tak, aby sa vzduch čistil čo najrýchlejšie. Toto tlačidlo tiež zahŕňa TICHÝ 

REŽIM. Ak ho chcete vybrať, stlačte a podržte tlačidlo, kým sa nerozsvieti napurpurovo. 

Zariadenie bude aj naďalej používať EnviroSmart™, ale využívať bude len 3 najnižšie, 
najtichšie rýchlosti z 5 rýchlostí ventilátora.

REŽIM RUČNÉHO NASTAVENIA

 – Tento režim vyberiete stlačením príslušného 

tlačidla, kým sa nerozsvieti ikona. Tento režim umožňuje vybrať jednu z 5  rýchlostí 

ventilátora, pričom zariadenie udržiava pri tejto rýchlosti ventilátora, kým sa znova 

nenastaví AUTOMATICKÝ REŽIM. V tomto režime interné snímače nebudú nastavovať 

rýchlosť ventilátora. 

KONTROLKY RÝCHLOSTI VENTILÁTORA 

– Ventilátor disponuje 5 rýchlosťami, 

pričom v prípade vysokej úrovne znečisťujúcich látok môže ventilátor dosiahnuť rýchlosť 

„turbo“, aby sa miestnosť vyčistila. Počet rozsvietených čiarok označuje rýchlosť ventilátora. 

1

5

2

6

3

7

8

4

POZNÁMKA: po zapnutí zariadenia bude niekoľko minút blikať kontrola „AQ“, kým sa bude systém kalibrovať.

AM-PRO UI & INDICATOR LAYOUT

PROJECT:

DATE:

REV:

AUTHOR:

COPERFIELD

03-AUG-16

X4

M. GARTZ

1

2

3

4

5

6

7

8

1 – veľmi nízka

2 – nízka

3 – stredne vysoká

4 – vysoká

5 – turbo

INŠTALÁCIA

1.  Otvorte zariadenie stlačením ističov na oboch stranách. 
2.  Odoberte vrecko(á) z filtra(ov) a vložte ho(ich) do zariadenia.
3.  Zástrčku IEC zasuňte do zásuvky prívodného kábla v zadnej časti zariadenia.

STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA

ČISTENIE:

 

  Vonkajší kryt čistite podľa potreby utretím suchou jemnou tkaninou. Na škvrny použite teplú navlhčenú tkaninu.

 

  Nepoužívajte prchavé kvapaliny, ako je napríklad benzén, riedidlo alebo prášok na riad, ani iné čistiace prostriedky, ktoré môžu poškodiť povrch zariadenia.

 

  Otvory na prívod a odvod vzduchu čistite utretím suchou jemnou tkaninou.

Odomknite prístupový panel zasunutím 

dodaného kľúča a jeho otočením o 

 

¼ otáčky proti smeru hodinových ručičiek.

Dotknite sa svietiaceho indikátora a tri 

sekundy ho podržte, kým sa neozve 

pípnutie a indikátor nezačne na zeleno 

blikať.

Otvorte predný prístupový panel zatlačením 

západiek na oboch stranách zariadenia. 

Panel úplne otvorte. Vyberte filtre, ktoré 

chcete vymeniť. 

Uvoľnite prst z indikátora.

Z nových filtrov odstráňte všetky obaly a 

filtre nainštalujte.

Dotknite sa indikátora a tri sekundy 

ho podržte, kým sa neozve pípnutie a 

kontrolka indikátora nezhasne.

1

INDIKÁTORY VÝMENY FILTRA:

Indikátory výmeny filtra signalizujú nutnosť výmeny filtra HEPA alebo uhlíkového filtra s predfiltrom. Interval výmeny sa bude meniť v závislosti od dĺžky používania, kvality vzduchu 

a rýchlosti prietoku vzduchu. Pri bežnom používaní však väčšinu filtrov HEPA treba vymeniť každé 2 roky a uhlíkový filter s predfiltrom každých 6 mesiacov. Keď je potrebná výmena 

filtra, na indikátore výmeny filtra HEPA, CARBON (Uhlíkový) alebo ACCESSORY (Príslušenstvo) sa zobrazí nasledujúca farba:
 

červená bliká = PRAVÝ filter je z 90 % plný

 

oranžová bliká = ĽAVÝ filter je z 90 % plný

 

červená blikne, pauza, oranžová blikne, pauza = PRAVÝ a ĽAVÝ filter sú z 90 % plné

 

červená = Vymeňte PRAVÝ filter

 

oranžová = Vymeňte ĽAVÝ filter

 

červená a oranžová striedavo = Vymeňte PRAVÝ i ĽAVÝ filter

Žiadny z filtrov neumývajte ani nepoužívajte opakovane – nebude účinný. Používajte len náhradné filtre značky AeraMax® PRO, pretože v prípade použitia ktoréhokoľvek iného 

náhradného filtra nebude zariadenie fungovať.

POSTUP PRI VÝMENE FILTROV:

VÝMENA FILTRA:

Po nainštalovaní nového filtra zariadenie automaticky zistí typ filtra, ale používateľ musí manuálne vynulovať indikátory výmeny filtra. Blikajúce indikátory výmeny filtra 

vynulujete nasledovne:

ODSTRAŇOVANIE PORÚCH

PROBLÉM:

MOŽNÉ RIEŠENIE:

Systém kontroly kvality vzduchu sa nespustil.

  Skontrolujte, či je zariadenie pripojené k zdroju napájania.

  Uistite sa, že používate originálne filtre AeraMax®

 

PRO, pretože zariadenie nebude s inými 

značkami fungovať. DÔLEŽITÉ: Uistite sa, že miesto na kontrolu filtra na náhradnom filtri 

AeraMax®

 

PRO je zarovnané s okienkom v ráme na filtre.

  Ďalšie podrobnosti nájdete v časti „Opätovná inštalácia filtrov“.

  Uistite sa, že predný prístupový panel je úplne zatvorený.

  Skontrolujte, či je hlavný vypínač zapnutý.

Zariadenie vydáva tichý tikajúci zvuk.

 

Znamená to, že pracuje bipolárny ionizátor PlasmaTRUE™.

Po výmene filtra zostala svietiť kontrolka indikátora výmeny 

filtra HEPA alebo uhlíkového filtra.

  Zopakujte postup pri vynulovaní kontrolky filtra.

Poznámka: Ak tretí krok nedokončíte do 10 sekúnd od dokončenia prvého kroku, kontrolka indikátora sa nevynuluje.

2

3

1

2

3

AeraMaxPRO_AMIVS_AM4SPC_411644_18L_071219.indd   64-65

7/12/19   3:14 PM

Summary of Contents for AeraMax PRO AM IVS

Page 1: ...arlo secondo le necessit Deze instructies voor gebruik lezen Niet weggooien maar bewaren om later te kunnen raadplegen 1789 Norwood Avenue Itasca Illinois 60143 1 800 955 0959 www fellowes com B r a n...

Page 2: ...r plug from the outlet before cleaning the unit When removing the power plug grasp by holding the plug itself never hold by the cord Remove the power plug from the outlet when the unit is not in use D...

Page 3: ...s MANUAL MODE To select press the button until the icon illuminates This mode allows you to choose one of the 5 fan speeds and keep the unit at this speed until AUTO MODE is chosen again The internal...

Page 4: ...rer la fiche de la prise lectrique ne jamais tirer sur le cordon saisir la fiche elle m me Retirer la fiche de la prise lectrique quand l appareil n est pas utilis Ne pas manipuler la fiche avec les m...

Page 5: ...permet de choisir l une des 5 vitesses du ventilateur et de maintenir l appareil cette vitesse jusqu ce que le MODE AUTO soit nouveau choisi Les capteurs internes ne permettent pas de r gler la vites...

Page 6: ...esconecte el enchufe de la toma cuando no use la unidad No toque el enchufe con las manos mojadas No coloque el cable de alimentaci n debajo de moquetas ni lo cubra con alfombras El sistema de control...

Page 7: ...icono Este modo le permite elegir una de las 5 velocidades del ventilador y mantener la unidad a esta velocidad hasta que vuelva a seleccionarse el MODO AUTOM TICO Los sensores internos no ajustar n l...

Page 8: ...iehen Den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose ziehen Den Stecker aus der Steckdose ziehen wenn das Ger t nicht in Betrieb ist Den Stecker nicht mit nassen H nden anfassen Stromkabel nicht unter T...

Page 9: ...s k nnen Sie eine der 5 L ftergeschwindigkeiten ausw hlen und das Ger t mit dieser Geschwindigkeit betreiben bis der AUTOMATISCHE MODUS erneut ausgew hlt wird In diesem Modus wird die L ftergeschwindi...

Page 10: ...presa di corrente mentre l apparecchio non in uso Non maneggiare la spina di alimentazione con le mani umide Non posare il cavo di alimentazione sotto moquette n coprirlo con un tappeto Il sistema di...

Page 11: ...ezionare una delle 5 velocit della ventola e di mantenere l apparecchio a questa velocit fino a quando non si seleziona nuovamente la MODALIT AUTOMATICA I sensori interni non regoleranno la velocit de...

Page 12: ...bevoegde monteur worden vervangen Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt doet u dit door de stekker zelf vast te pakken nooi...

Page 13: ...E MODUS Houd de knop ingedrukt tot het pictogram oplicht om dit te selecteren Deze modus stelt u ertoe in staat een van de 5 ventilatorsnelheden te kiezen en de unit op deze snelheid te houden tot de...

Page 14: ...ka du gripa tag i sj lva kontakten aldrig i sladden Dra ut stickkontakten ur eluttaget n r apparaten inte anv nds Hantera inte stickkontakten med v ta h nder Dra inte elsladden under mattor och t ck i...

Page 15: ...att v lja detta tryck och h ll ned knappen tills ikonen t nds I detta l ge kan du v lja fem fl kthastigheter och beh lla denna hastighet tills du valt AUTOMATISKT L GE igen De interna sensorerna just...

Page 16: ...ntakten f r enheden reng res Tag fat i selve stikket n r det tages ud aldrig ledningen Tag stikket ud af stikkontakten n r enheden ikke er i brug Tag ikke fat i netledningen med v de h nder L g ikke n...

Page 17: ...en til ikonet lyser Med denne tilstand kan du v lge en af de fem ventilatorhastigheder og k re enheden med denne hastighed til AUTOMATISK TILSTAND er valgt igen De indvendige sensorer justerer ikke ve...

Page 18: ...orasiasta ennen kuin puhdistat laitteen Irrota pistoke pit m ll kiinni itse pistokkeesta l koskaan ved johdosta Irrota pistoke pistorasiasta kun laite ei ole k yt ss l k sittele pistoketta m rin k sin...

Page 19: ...dest tuulettimen nopeudesta ja s ilytt t m n nopeuden kunnes AUTOMAATTINEN TILA valitaan uudelleen Sis iset sensorit eiv t s d tuulettimen nopeutta t ss tilassa TUULETTIMEN NOPEUDEN ILMAISIMET Tuulett...

Page 20: ...n ikke er i bruk Ikke ta i st pselet med v te hender Ikke legg str mledningen under et gulvteppe eller dekk den til med en gulvmatte AeraMax PRO systemet for luftkvalitetskontroll skal kobles til en j...

Page 21: ...lyse Denne modusen lar deg velge n av 5 viftehastigheter og holde apparatet p denne hastigheten til AUTOMODUS velges igjen De interne sensorene vil ikke justere viftehastigheten i denne modusen INDIK...

Page 22: ...urz dzenie nie jest u ywane nale y wyci gn wtyczk z gniazdka Nie dotyka wtyczki mokrymi r kami Nie uk ada kabla zasilaj cego pod dywanami ani nie przykrywa go nimi AeraMax PRO System kontroli jako ci...

Page 23: ...zych i najcichszych ustawieniach pr dko ci wentylatora spo r d pi ciu dost pnych mo liwo ci TRYBR CZNY Abygowybra nale ynacisn iprzytrzyma tenprzycisk a ikonka si za wieci Tentrybpozwalawybra jedn zpi...

Page 24: ...0 3 PlasmaTRUE 15 FCC AeraMax PRO True HEPA AeraSafe 2 c 2 2 2 HEPA True HEPA AeraSafe 12 18 9416602 2 3 8 6 9416502 4 2 2 9436802 2 2 1 True HEPA 1 1 9436902 2 AeraMax PRO AeraMax PRO 8 AeraMax PRO...

Page 25: ...TECHNOLOGY PlasmaTRUE TECHNOLOGY Plasma EnviroSmart EnviroSmart 5 5 5 1 5 2 6 3 7 8 4 AQ 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 1 2 3 IEC 1 AeraMax PRO AeraMax PRO PlasmaTRUE HEPA 10 1 2 3 1 2 3 HEPA HEPA 2 6 HEPA...

Page 26: ...Smart 2 2 True HEPA AeraSafe 1 2 6 HEPA 99 97 0 3 micron PlasmaTRUE 15 FCC 2 HEPA True HEPA AeraSafe 12 18 9416602 2 3 8 6 9416502 4 2 2 9436802 2 2 1 True HEPA 1 1 9436902 2 AeraMax PRO AeraMax PRO 8...

Page 27: ...PlasmaTRUE PlasmaTRUE Plasma EnviroSmart EnviroSmart 3 5 5 5 1 5 2 6 3 7 8 4 AQ 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 1 2 3 IEC 1 HEPA HEPA 2 6 HEPA 90 90 90 AeraMax PRO AeraMax PRO AeraMax PRO PlasmaTRUE HEPA 1...

Page 28: ...zlemeden nce g fi ini prizden kar n G fi ini kar rken hi bir zaman kabloyu tutarak ekmeyin fi in kendisini ekin nite kullan mda de ilken g fi ini prizden kar n G fi ine slak elle dokunmay n G kablosun...

Page 29: ...be fan h z ndan birini se menizi ve OTOMAT K MOD yeniden se ilene kadar nitenin bu h zda al mas n sa lar sens rler bu modda fan h z n ayarlamaz FAN HIZI G STERGELER Fan n be h z ayar vard r ve y ksek...

Page 30: ...P i vyj m n z str ky nap jec ho kabelu ze z suvky netahejte za kabel ale uchopte z str ku Nen li jednotka v provozu vyjm te z str ku nap jec ho kabelu ze z suvky Se z str kou nap jec ho kabelu nemanip...

Page 31: ...IM Vyberete stisknut m a p idr en m tohoto tla tka dokud se ikona nerozsv t Tento re im v m umo n vybrat jednu z 5 rychlost ventil toru a zachovatrychlost isti evzduchu dokudnebudeznovuvybr nAUTOMATIC...

Page 32: ...jaciuz str kuniezanap jac k bel Ke zariadenienepou vate vytiahnitenap jaciuz str kuzoz suvky Nedot kajtesanap jacejz str kymokr mirukami Nap jac k belneve tepodkobercomaneprikr vajtehovlhk mikober ek...

Page 33: ...slu n ho tla idla k m sa nerozsvieti ikona Tento re im umo uje vybra jednu z 5 r chlost ventil tora pri om zariadenie udr iava pri tejto r chlosti ventil tora k m sa znova nenastav AUTOMATICK RE IM V...

Page 34: ...dugajlb l ha nem haszn lja az egys get Ne ny ljon a t pcsatlakoz hoz nedves kezekkel Ne vezesse el a t pk belt sz nyegek alatt illetve ne helyezzen a t pk belre kis m ret sz nyegeket Az AeraMax PRO l...

Page 35: ...at a ventil tor 5 sebess g fokozata k z l s azon a sebess gen tarthatja a g pet am g jb l AUTOMATA ZEMM DRA nem v lt A bels rz kel k ebben az zemm dban nem ll tanak a ventil tor sebess g n VENTIL TORS...

Page 36: ...e a ficha de alimenta o com as m os molhadas N o utilize o cabo de alimenta o debaixo de carpetes nem cubra o cabo com tapetes O sistema de controlo da qualidade do ar AeraMax PRO tem de ter liga o te...

Page 37: ...ot o at o cone se iluminar Este modo permite lhe escolher uma das 5 velocidades da ventoinha e mant m a unidade nesta velocidade at o MODO AUTO voltar a ser escolhido Os sensores internos n o ir o aju...

Page 38: ...at det ikke bliver blandet sammen med almindelig husholdningsaffald Bring venligst produktet til et indsamlingssted til korrekt behandling genindvinding og genbrug Kontakt de lokale myndigheder for a...

Reviews: