background image

49

48

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Воздухоочиститель постоянно работает в автоматическом режиме; пользователь может выбрать параметры работы воздухоочистителя на основании местоположения и желаемого 

режима работы устройства. Чтобы обеспечить тихую работу и при этом очистить помещение от загрязнений, воздухоочиститель будет работать в минимальном диапазоне скоростей, 

не превышая максимальный выбранный уровень. После завершения очистки воздуха, если ни один из датчиков не активировался, устройство переходит в режим энергосбережения, 

чтобы сократить расход энергии и продлить срок службы фильтров. 

При выбранном автоматическом режиме индикатор автоматического режима будет гореть синим цветом. Данный режим использует технологию EnviroSmart™, которая выполняет 

контроль качества воздуха, движения и уровня шума для регулировки скорости вентилятора, чтобы очищать воздух максимально быстро. После завершения очистки воздуха, если ни 

один из датчиков не активировался, устройство переходит в режим энергосбережения, чтобы сократить расход энергии и продлить срок службы фильтров.

Устройство продолжит использовать EnviroSmart™, но при этом будет работать только в трех самых тихих из 5 скоростей вентилятора. 

При выбранном ручном режиме индикатор ручного режима будет гореть синим цветом. Данный режим позволяет выбирать одну из 5 скоростей вентилятора и поддерживает эту 

скорость работы устройства до тех, пока не будет выбран автоматический режим. В данном режиме датчики EnviroSmart™ НЕ будут регулировать скорость вентилятора.

ИНДИКАТОРНАЯ ПАНЕЛЬ

ИНДИКАТОР ЗАМЕНЫ ФИЛЬТРА HEPA 

 Данный индикатор работает 

при открытой или закрытой панели доступа. Если индикатор горит красным 

цветом, фильтр нуждается в замене. Период между заменами зависит от 

используемых фильтров, количества отработанных часов, качества воздуха и 

скорости подачи воздуха. Описания индикаторов замены фильтров приведены 
в разделе 

ИНДИКАТОР ЗАМЕНЫ ФИЛЬТРОВ

.

 

ИНДИКАТОР ЗАМЕНЫ УГОЛЬНОГО ФИЛЬТРА

 – 

Данный индикатор 

работает при открытой или закрытой панели доступа. Если индикатор горит 

красным цветом, фильтр нуждается в замене. Период между заменами зависит 

от используемых фильтров, количества отработанных часов, качества воздуха и 

скорости подачи воздуха. Описания индикаторов замены фильтров приведены в 

разделе 

ИНДИКАТОР ЗАМЕНЫ ФИЛЬТРОВ

.

ИНДИКАТОР ВСПОМОГАТЕЛЬНОГО ФИЛЬТРА

 

– Данный индикатор 

работает при открытой или закрытой панели доступа. Данный индикатор 

используется только, если в устройстве установлен вспомогательный фильтр. 

Если индикатор горит красным цветом, фильтр нуждается в замене. Период 

между заменами зависит от используемых фильтров, количества отработанных 

часов, качества воздуха и скорости подачи воздуха. Описания индикаторов 
замены фильтров приведены в разделе 

ИНДИКАТОР ЗАМЕНЫ ФИЛЬТРОВ

.

ДАТЧИК КАЧЕСТВА ВОЗДУХА

 

– Данный индикатор работает при открытой 

или закрытой панели доступа. Данный индикатор контролирует состояние 

воздуха и регулирует скорость вентилятора для очищения воздуха. Синий, 
желтый и красный цвета указывают на степень чистоты воздуха. 

ТЕХНОЛОГИЯ PlasmaTRUE™

 –

 Данный индикатор указывает, открыта 

ли 

панель доступа или закрыта. Создает ионизированное поле для безопасного 

удаления переносимых по воздуху загрязняющих веществ. Для включения и 

отключения ТЕХНОЛОГИИ PlasmaTRUE™, прикоснитесь к индикатору PLASMA и 

удерживайте его. Голубой свет загорается при включении PlasmaTRUE™ TECHNOLOGY. 

Чтобы отключить PlasmaTRUE™ TECHNOLOGY, нажмите и удерживайте индикатор 

«Plasma», пока не погаснет свет

.

АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ – 

Для выбора данного режима нажмите и 

удерживайте кнопку, пока не загорится значок. Данный режим использует 

технологию EnviroSmart™, которая выполняет контроль качества воздуха, движения 

и уровня шума для регулировки скорости вентилятора, чтобы очищать воздух 

максимально быстро. Данная кнопка также включает ТИХИЙ РЕЖИМ. Для выбора 

этого режима нажмите и удерживайте кнопку, пока она не загорится фиолетовым 

цветом. Устройство продолжит использовать EnviroSmart ™, но при этом будет 

работать только в трех самых тихих из 5 скоростей вентилятора.

РУЧНОЙ РЕЖИМ – 

Для выбора данного режима, зажмите кнопку, пока 

не загорится значок. Данный режим позволяет выбирать одну из 5 скоростей 

вентилятора и поддерживает эту скорость работы устройства до тех, пока снова не 

будет выбран АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ. В данном режиме внутренние датчики не 

будут регулировать скорость вентилятора.

 

ИНДИКАТОРЫ СКОРОСТИ РАБОТЫ ВЕНТИЛЯТОРА – 

Вентилятор имеет 

5 скоростей и может работать в турборежиме при очистке помещения от высоких 

уровней загрязняющих веществ. Количество светящихся полосок означает скорость 

вентилятора. 

1

5

2

6

3

7

8

4

ВНИМАНИЕ: после включения устройства индикатор «AQ» будет мигать в течение нескольких минут, пока выполняется самокалибровка системы.

AM-PRO UI & INDICATOR LAYOUT

PROJECT:

DATE:

REV:

AUTHOR:

COPERFIELD

03-AUG-16

X4

M. GARTZ

1

2

3

4

5

6

7

8

1 – бесшумная

2 – низкая

3 – средняя

4 – высокая

5 – турборежим

УСТАНОВКА

1.  Откройте устройство путем нажатия на защелки с обеих сторон. 
2.  Снимите мешок(-и) с фильтра(-ов) и установите назад в устройство.
3.  Подключите гнездовой разъем IEC к штыревому разъему шнура питания на задней стороне устройства.

УХОД И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

ЧИСТКА:

 

  Очищайте наружный кожух по мере необходимости, протирая его сухой, мягкой тканью; для удаления пятен используйте теплую, влажную ткань.

 

 

 

Запрещается использовать для чистки летучие жидкости, такие как бензол, разбавитель для краски, чистящий порошок или прочие чистящие средства, 

поскольку они могут повредить поверхность устройства.

 

  Чтобы очистить впускные и выпускные отверстия, протрите их сухой, мягкой тканью.

Разблокируйте панель доступа: для 

этого вставьте предоставленный ключ и 

поверните против часовой стрелки на ¼ 

оборота.

Прикоснитесь к горящему индикатору 

и удерживайте в течение трех секунд, 

пока не послышится звуковой сигнал, а 

индикатор не начнет мигать зеленым.

Откройте переднюю панель доступа, 

нажав защелки, расположенные на 

обеих сторонах блока. Откройте панель 

полностью. Извлеките фильтр или фильтры, 

подлежащие замене. 

Снимите палец с индикатора.

Снимите весь упаковочный материал 

с нового фильтра (фильтров) и повторно 

установите фильтры.

Прикоснитесь к индикатору и 

удерживайте в течение трех секунд, 

пока не послышится звуковой сигнал, а 

индикатор не погаснет.

1

ПРОЦЕДУРА ЗАМЕНЫ ФИЛЬТРА:

ЗАМЕНА ФИЛЬТРОВ.

При монтаже нового фильтра устройство автоматически определит тип фильтра, но пользователю придется вручную сбросить показания индикаторов замены 

фильтров. Чтобы сбросить мигающий индикатор замены фильтров, необходимо выполнить следующую процедуру:

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

ПРОБЛЕМА

ВОЗМОЖНОЕ РЕШЕНИЕ

Система контроля качества воздуха не включается.

  Убедитесь, что устройство подсоединено к источнику питания.

   Убедитесь, что в качестве фильтров используются оригинальные фильтры AeraMax®

 

PRO, поскольку устройство не работает с фильтрами других марок. ВАЖНО: Убедитесь, 

что зона обнаружения фильтра на оригинальном запасном фильтре AeraMax®

 

PRO 

совпадает с окном в раме фильтра.

  Дальнейшие сведения приведены в разделе «Повторная установка фильтров».

  Убедитесь, что передняя панель доступа полностью закрыта.

  Убедитесь, что выключатель питания включен.

Устройство издает тихий тикающий звук.

 

Это указывает на то, что биполярный ионизатор «PlasmaTRUE™» работает.

Световой индикатор замены фильтра HEPA и/или 

угольного фильтра продолжает гореть после замены 

фильтра (фильтров).

  Повторите процедуру сброса светового индикатора замены фильтра.

Примечание: Если не выполнить шаг три в течение 10 секунд после выполнения шага 1, сброс светового индикатора не произойдет.

2

3

1

2

3

ИНДИКАТОРЫ ЗАМЕНЫ ФИЛЬТРОВ:

Индикаторы замены фильтров укажут на необходимость замены фильтра HEPA и/или угольного фильтра с предварительным фильтром. Период между заменами 

зависит от количества отработанных часов, качества воздуха и скорости подачи воздуха. Однако большинство фильтров HEPA при нормальных условиях работы 

необходимо менять через каждые 2 года, а угольный фильтр с предварительным фильтром подлежит замене через каждые 6 месяцев. При необходимости замены 

фильтра, один из индикаторов замены фильтра HEPA, УГОЛЬНОГО или ВСПОМОГАТЕЛЬНОГО фильтра загорится следующим цветом:
 

Красный (мигает) = ПРАВЫЙ фильтр на 90% заполнен

 

Оранжевый (мигает) = ЛЕВЫЙ фильтр на 90% заполнен

 

Красный (мигает), пауза, оранжевый (мигает), пауза = Правый и ЛЕВЫЙ фильтр на 90% заполнены

 

Красный = Заменить ПРАВЫЙ фильтр

 

Оранжевый = Заменить ЛЕВЫЙ фильтр

 

Красный и оранжевый поочередно = Заменить правый и левый фильтры

Запрещается мыть и повторно использовать фильтры — их использование будет неэффективным. Разрешается использовать только запасные фильтры марки 

AeraMax® PRO, поскольку устройства не будут функционировать при использовании любых других запасных фильтров.

AeraMaxPRO_AMIVS_AM4SPC_411644_18L_071219.indd   48-49

7/12/19   3:14 PM

Summary of Contents for AeraMax PRO AM IVS

Page 1: ...arlo secondo le necessit Deze instructies voor gebruik lezen Niet weggooien maar bewaren om later te kunnen raadplegen 1789 Norwood Avenue Itasca Illinois 60143 1 800 955 0959 www fellowes com B r a n...

Page 2: ...r plug from the outlet before cleaning the unit When removing the power plug grasp by holding the plug itself never hold by the cord Remove the power plug from the outlet when the unit is not in use D...

Page 3: ...s MANUAL MODE To select press the button until the icon illuminates This mode allows you to choose one of the 5 fan speeds and keep the unit at this speed until AUTO MODE is chosen again The internal...

Page 4: ...rer la fiche de la prise lectrique ne jamais tirer sur le cordon saisir la fiche elle m me Retirer la fiche de la prise lectrique quand l appareil n est pas utilis Ne pas manipuler la fiche avec les m...

Page 5: ...permet de choisir l une des 5 vitesses du ventilateur et de maintenir l appareil cette vitesse jusqu ce que le MODE AUTO soit nouveau choisi Les capteurs internes ne permettent pas de r gler la vites...

Page 6: ...esconecte el enchufe de la toma cuando no use la unidad No toque el enchufe con las manos mojadas No coloque el cable de alimentaci n debajo de moquetas ni lo cubra con alfombras El sistema de control...

Page 7: ...icono Este modo le permite elegir una de las 5 velocidades del ventilador y mantener la unidad a esta velocidad hasta que vuelva a seleccionarse el MODO AUTOM TICO Los sensores internos no ajustar n l...

Page 8: ...iehen Den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose ziehen Den Stecker aus der Steckdose ziehen wenn das Ger t nicht in Betrieb ist Den Stecker nicht mit nassen H nden anfassen Stromkabel nicht unter T...

Page 9: ...s k nnen Sie eine der 5 L ftergeschwindigkeiten ausw hlen und das Ger t mit dieser Geschwindigkeit betreiben bis der AUTOMATISCHE MODUS erneut ausgew hlt wird In diesem Modus wird die L ftergeschwindi...

Page 10: ...presa di corrente mentre l apparecchio non in uso Non maneggiare la spina di alimentazione con le mani umide Non posare il cavo di alimentazione sotto moquette n coprirlo con un tappeto Il sistema di...

Page 11: ...ezionare una delle 5 velocit della ventola e di mantenere l apparecchio a questa velocit fino a quando non si seleziona nuovamente la MODALIT AUTOMATICA I sensori interni non regoleranno la velocit de...

Page 12: ...bevoegde monteur worden vervangen Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt doet u dit door de stekker zelf vast te pakken nooi...

Page 13: ...E MODUS Houd de knop ingedrukt tot het pictogram oplicht om dit te selecteren Deze modus stelt u ertoe in staat een van de 5 ventilatorsnelheden te kiezen en de unit op deze snelheid te houden tot de...

Page 14: ...ka du gripa tag i sj lva kontakten aldrig i sladden Dra ut stickkontakten ur eluttaget n r apparaten inte anv nds Hantera inte stickkontakten med v ta h nder Dra inte elsladden under mattor och t ck i...

Page 15: ...att v lja detta tryck och h ll ned knappen tills ikonen t nds I detta l ge kan du v lja fem fl kthastigheter och beh lla denna hastighet tills du valt AUTOMATISKT L GE igen De interna sensorerna just...

Page 16: ...ntakten f r enheden reng res Tag fat i selve stikket n r det tages ud aldrig ledningen Tag stikket ud af stikkontakten n r enheden ikke er i brug Tag ikke fat i netledningen med v de h nder L g ikke n...

Page 17: ...en til ikonet lyser Med denne tilstand kan du v lge en af de fem ventilatorhastigheder og k re enheden med denne hastighed til AUTOMATISK TILSTAND er valgt igen De indvendige sensorer justerer ikke ve...

Page 18: ...orasiasta ennen kuin puhdistat laitteen Irrota pistoke pit m ll kiinni itse pistokkeesta l koskaan ved johdosta Irrota pistoke pistorasiasta kun laite ei ole k yt ss l k sittele pistoketta m rin k sin...

Page 19: ...dest tuulettimen nopeudesta ja s ilytt t m n nopeuden kunnes AUTOMAATTINEN TILA valitaan uudelleen Sis iset sensorit eiv t s d tuulettimen nopeutta t ss tilassa TUULETTIMEN NOPEUDEN ILMAISIMET Tuulett...

Page 20: ...n ikke er i bruk Ikke ta i st pselet med v te hender Ikke legg str mledningen under et gulvteppe eller dekk den til med en gulvmatte AeraMax PRO systemet for luftkvalitetskontroll skal kobles til en j...

Page 21: ...lyse Denne modusen lar deg velge n av 5 viftehastigheter og holde apparatet p denne hastigheten til AUTOMODUS velges igjen De interne sensorene vil ikke justere viftehastigheten i denne modusen INDIK...

Page 22: ...urz dzenie nie jest u ywane nale y wyci gn wtyczk z gniazdka Nie dotyka wtyczki mokrymi r kami Nie uk ada kabla zasilaj cego pod dywanami ani nie przykrywa go nimi AeraMax PRO System kontroli jako ci...

Page 23: ...zych i najcichszych ustawieniach pr dko ci wentylatora spo r d pi ciu dost pnych mo liwo ci TRYBR CZNY Abygowybra nale ynacisn iprzytrzyma tenprzycisk a ikonka si za wieci Tentrybpozwalawybra jedn zpi...

Page 24: ...0 3 PlasmaTRUE 15 FCC AeraMax PRO True HEPA AeraSafe 2 c 2 2 2 HEPA True HEPA AeraSafe 12 18 9416602 2 3 8 6 9416502 4 2 2 9436802 2 2 1 True HEPA 1 1 9436902 2 AeraMax PRO AeraMax PRO 8 AeraMax PRO...

Page 25: ...TECHNOLOGY PlasmaTRUE TECHNOLOGY Plasma EnviroSmart EnviroSmart 5 5 5 1 5 2 6 3 7 8 4 AQ 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 1 2 3 IEC 1 AeraMax PRO AeraMax PRO PlasmaTRUE HEPA 10 1 2 3 1 2 3 HEPA HEPA 2 6 HEPA...

Page 26: ...Smart 2 2 True HEPA AeraSafe 1 2 6 HEPA 99 97 0 3 micron PlasmaTRUE 15 FCC 2 HEPA True HEPA AeraSafe 12 18 9416602 2 3 8 6 9416502 4 2 2 9436802 2 2 1 True HEPA 1 1 9436902 2 AeraMax PRO AeraMax PRO 8...

Page 27: ...PlasmaTRUE PlasmaTRUE Plasma EnviroSmart EnviroSmart 3 5 5 5 1 5 2 6 3 7 8 4 AQ 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 1 2 3 IEC 1 HEPA HEPA 2 6 HEPA 90 90 90 AeraMax PRO AeraMax PRO AeraMax PRO PlasmaTRUE HEPA 1...

Page 28: ...zlemeden nce g fi ini prizden kar n G fi ini kar rken hi bir zaman kabloyu tutarak ekmeyin fi in kendisini ekin nite kullan mda de ilken g fi ini prizden kar n G fi ine slak elle dokunmay n G kablosun...

Page 29: ...be fan h z ndan birini se menizi ve OTOMAT K MOD yeniden se ilene kadar nitenin bu h zda al mas n sa lar sens rler bu modda fan h z n ayarlamaz FAN HIZI G STERGELER Fan n be h z ayar vard r ve y ksek...

Page 30: ...P i vyj m n z str ky nap jec ho kabelu ze z suvky netahejte za kabel ale uchopte z str ku Nen li jednotka v provozu vyjm te z str ku nap jec ho kabelu ze z suvky Se z str kou nap jec ho kabelu nemanip...

Page 31: ...IM Vyberete stisknut m a p idr en m tohoto tla tka dokud se ikona nerozsv t Tento re im v m umo n vybrat jednu z 5 rychlost ventil toru a zachovatrychlost isti evzduchu dokudnebudeznovuvybr nAUTOMATIC...

Page 32: ...jaciuz str kuniezanap jac k bel Ke zariadenienepou vate vytiahnitenap jaciuz str kuzoz suvky Nedot kajtesanap jacejz str kymokr mirukami Nap jac k belneve tepodkobercomaneprikr vajtehovlhk mikober ek...

Page 33: ...slu n ho tla idla k m sa nerozsvieti ikona Tento re im umo uje vybra jednu z 5 r chlost ventil tora pri om zariadenie udr iava pri tejto r chlosti ventil tora k m sa znova nenastav AUTOMATICK RE IM V...

Page 34: ...dugajlb l ha nem haszn lja az egys get Ne ny ljon a t pcsatlakoz hoz nedves kezekkel Ne vezesse el a t pk belt sz nyegek alatt illetve ne helyezzen a t pk belre kis m ret sz nyegeket Az AeraMax PRO l...

Page 35: ...at a ventil tor 5 sebess g fokozata k z l s azon a sebess gen tarthatja a g pet am g jb l AUTOMATA ZEMM DRA nem v lt A bels rz kel k ebben az zemm dban nem ll tanak a ventil tor sebess g n VENTIL TORS...

Page 36: ...e a ficha de alimenta o com as m os molhadas N o utilize o cabo de alimenta o debaixo de carpetes nem cubra o cabo com tapetes O sistema de controlo da qualidade do ar AeraMax PRO tem de ter liga o te...

Page 37: ...ot o at o cone se iluminar Este modo permite lhe escolher uma das 5 velocidades da ventoinha e mant m a unidade nesta velocidade at o MODO AUTO voltar a ser escolhido Os sensores internos n o ir o aju...

Page 38: ...at det ikke bliver blandet sammen med almindelig husholdningsaffald Bring venligst produktet til et indsamlingssted til korrekt behandling genindvinding og genbrug Kontakt de lokale myndigheder for a...

Reviews: