background image

13

12

FUNCIONAMIENTO

El purificador de aire funciona de forma continua en modo automático; el usuario puede seleccionar qué preferencia le gustaría que el purificador use según la ubicación o el 

funcionamiento deseado del purificador de aire. El purificador operará con una gama de velocidades minimizada, que no exceda el nivel máximo seleccionado, con el fin de que funcione 

en silencio mientras que limpia los contaminantes de la habitación. Una vez que el aire se limpie y que no haya sensores activados, la unidad se pasará al modo de ahorro de energía 

para reducir el consumo de energía y extender la vida de los filtros.

Cuando esté seleccionado el Modo automático, el indicador de modo automático se pondrá en azul. Este modo utiliza la tecnología EnviroSmart™ para controlar la calidad del aire, 

el movimiento y el nivel de ruido con el fin de ajustar la velocidad del ventilador y purificar el aire con la mayor rapidez posible. Una vez que el aire se limpie y cuando no hay 

sensores activados, la unidad se pasará al modo de ahorro de energía para reducir el consumo de energía y extender la vida de los filtros.

La máquina continuará utilizando EnviroSmart™, pero solo utiliza la 3a velocidad más baja y más silenciosa de las 5 velocidades del ventilador. 

Cuando esté seleccionado el Modo manual, el indicador de modo manual se pondrá en azul. Este modo le permite elegir una de las 5 velocidades del ventilador y mantener la 

unidad a esta velocidad hasta que se seleccione el Modo automático. Los sensores EnviroSmart™ NO ajustarán la velocidad del ventilador en este modo.

PANEL DE VISUALIZACIÓN

INDICADOR DE REEMPLAZO DEL FILTRO HEPA

:

 

este  indicador 

mostrará su estado cuando el panel de acceso esté abierto o cerrado. Si la luz es roja, indica 

que el filtro necesita ser reemplazado. El período para reemplazo varía según las horas de 

uso, la calidad del aire y la ubicación de la unidad. Para obtener descripciones de indicadores 

de reemplazo del filtro consulte la sección 

INDICADORES DE REEMPLAZO DEL FILTRO.

 

INDICADOR DE REEMPLAZO DEL FILTRO DE CARBONO

:

 

este 

indicador mostrará su estado cuando el panel de acceso esté abierto o cerrado. Si la luz es roja, 

indica que el filtro necesita ser reemplazado. El período para reemplazo varía según las horas 

de uso, la calidad del aire y la ubicación de la unidad. Para obtener descripciones de indicadores 

de reemplazo del filtro consulte la sección 

INDICADORES DE REEMPLAZO DEL FILTRO.

INDICADOR DE ACCESORIOS

:

 

este indicador mostrará su estado cuando el 

panel de acceso esté abierto o cerrado. Este indicador sólo se utiliza si un filtro de accesorio 

se  encuentra  instalado  en  la  unidad.  Si  la  luz  es  roja,  indica  que  el  filtro  necesita  ser 

reemplazado. El período para reemplazo varía según las horas de uso, la calidad del aire y 

la ubicación de la unidad. Para obtener descripciones de indicadores de reemplazo del filtro 

consulte la sección 

INDICADORES DE REEMPLAZO DEL FILTRO.

SENSOR DE CALIDAD DEL AIRE

:

 

este indicador mostrará su estado cuando 

el panel de acceso esté abierto o cerrado. Este indicador controla la calidad del aire y ajusta 

la velocidad del ventilador para mantener el aire purificado. Las luces azul, ámbar y roja 

indican la pureza del aire. 

TECNOLOGÍA PlasmaTRUE™

:

 

este  indicador  mostrará  su  estado 

cuando  el  panel  de  acceso  esté  abierto  o  cerrado.  Crea  un  campo  ionizado  para 

ayudar  a  eliminar  de  forma  segura  los  contaminantes  atmosféricos.  Para  encender 

y  apagar  la  TECNOLOGÍA  PlasmaTRUE™  mantenga  presionado  el  indicador  PLASMA. 

Se  encenderá  una  luz  azul  cuando  la  tecnología  PlasmaTRUE™  esté  habilitada.  

Para desactivar la TECNOLOGÍA PlasmaTRUE™ mantenga presionado el indicador "Plasma" 

hasta que se apague la luz.

MODO AUTOMÁTICO

:

 

para seleccionarlo, presione y mantenga presionado el 

botón hasta que se ilumine el icono. Este modo utiliza la tecnología EnviroSmart™ para 

controlar la calidad del aire, el movimiento y el nivel de ruido con el fin de ajustar la 

velocidad del ventilador y purificar el aire con la mayor rapidez posible. Este botón también 

incluye el MODO SILENCIOSO. Para seleccionarlo, mantenga presionado el botón hasta que 

se ponga en morado. La máquina continuará utilizando EnviroSmart™, pero solo utiliza la 

3a velocidad más baja y más silenciosa de las 5 velocidades del ventilador.

MODO MANUAL

:

 

para seleccionarlo, presione y mantenga presionado el botón 

hasta que se ilumine el icono. Este modo le permite elegir una de las 5 velocidades del 

ventilador y mantener la unidad a esta velocidad hasta que vuelva a seleccionarse el MODO 

AUTOMÁTICO. Los sensores internos no ajustarán la velocidad del ventilador en este modo. 

INDICADORES DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR

el ventilador 

tiene 5 velocidades y puede alcanzar la velocidad turbo para limpiar la habitación cuando 

haya altos niveles de contaminantes. El número de barras iluminadas indica la velocidad 

del ventilador. 

1

5

2

6

7

3

8

4

NOTA: después de que la unidad se enciende, la luz "AQ" parpadeará durante unos minutos mientras el sistema se autocalibra.

AM-PRO UI & INDICATOR LAYOUT

PROJECT:

DATE:

REV:

AUTHOR:

COPERFIELD

03-AUG-16

X4

M. GARTZ

1

2

3

4

5

6

7

8

1. susurro
2. bajo
3. medio

4. alto
5. turbo

CONFIGURAR

1.  Abra la unidad presionando los pestillos de ambos lados.
2.  Retire la bolsa o las bolsas del filtro o los filtros y vuelva a colocarlas en la unidad.
3.  Conecte el enchufe IEC en el conector del cable de alimentación de la parte posterior de la unidad.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

LIMPIEZA:

 

•  Limpie la unidad según sea necesario con un trapo suave y seco; en el caso de manchas alimentación, use un trapo humedecido con agua tibia.

 

•  No use líquidos volátiles como benceno, diluyente de pintura o polvo abrasivo, ya que pueden dañar la superficie de la unidad.

 

•  Limpie las rejillas de ventilación de entrada y escape frotando con un paño seco y suave.

Desbloquear  el  panel  de  acceso:  para 

desbloquear, inserte la llave suministrada 

y gire hacia la izquierda ¼ de vuelta.

Mantenga  presionado  el 

indicador  iluminado  durante 

tres  segundos  hasta  que  se 

escuche un pitido y el indicador 

parpadee en verde.

Abra  el  panel  frontal  presionando  los 

pestillos  en  ambos  lados  de  la  unidad. 

Deje que el panel se abra completamente. 

Retire el o los filtros que se reemplazarán. 

Quite el dedo del indicador.

Retire cualquier envoltura de embalaje de 

los nuevos filtros y vuelva a instalarlos.

Mantenga  presionado  el  indicador 

durante  tres  segundos  hasta  que 

se  escuche  un  pitido  y  el  indicador 

luminoso se apague.

1

INDICADORES DE REEMPLAZO DE FILTRO:

Los indicadores de reemplazo del filtro notificarán cuándo se debe cambiar el filtro True HEPA o el filtro de carbón. El período de reemplazo varía según las horas de uso, la 

calidad del aire y la ubicación de la unidad. No obstante, en condiciones normales de uso, la mayoría de los filtros HEPA necesitan ser reemplazados anualmente, y los filtros 

de carbón cada tres meses. Cuando un filtro se debe reemplazar se mostrará el siguiente color en los HEPA, indicadores CARBONO o accesorio de reemplazo de filtro:
 

Rojo intermitente = filtro DERECHO al 90 % de su capacidad

 

Ámbar intermitente = filtro IZQUIERDO al 90 % de su capacidad

 

Flash rojo, Pausa, Flash ámbar, Pausa = Filtros derecho e IZQUIERDO al 90 % de su capacidad

 

Rojo = Cambiar el filtro DERECHO

 

Ámbar = Cambiar el filtro IZQUIERDO

 

Rojo y ámbar alternante = Reemplace los filtros derecho e izquierdo

No lavar ni reutilizar los filtros; no funcionarán con eficacia. Utilice solo filtros de repuesto de la marca AeraMax

®

 PRO ya que las unidades no funcionarán con cualquier otro 

reemplazo.

PROCEDIMIENTO DE REEMPLAZO DEL FILTRO:

Reemplazo de los filtros

Al instalar un nuevo filtro, la unidad detectará automáticamente el tipo de filtro, pero el usuario tendrá que restablecer manualmente los indicadores de sustitución del filtro. 
Para reiniciar un indicador intermitente de reemplazo dele filtro utilice el siguiente procedimiento:

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA:

POSIBLE SOLUCIÓN:

El sistema de control de la calidad del aire no se puede iniciar.

•   Revise para asegurarse de que la unidad esté conectada a la fuente de alimentación.

•   Asegúrese de que los filtros AeraMax

® 

PRO sean originales, ya que la unidad no funcionará 

 

     

con otras marcas. IMPORTANTE: Asegúrese de que el área de detección de filtro en el filtro de  

 

     

repuesto original AeraMax

® 

PRO esté alineada con la ventana en el marco del filtro.

•   Repase la sección "Reinstalación de filtros" para obtener más detalles.

•   Asegúrese de que el panel de acceso frontal esté cerrado por completo.

•   Asegúrese de que el interruptor de alimentación esté encendido.

La unidad hace un sonido casi imperceptible, similar al de un reloj.

   Esto indica que el ionizador bipolar "PlasmaTRUE™" está trabajando.

La luz indicadora de reemplado del filtro de carbono y/o HEPA 

permanecerá encendida después de sustituir los filtros.

•   Repita las instrucciones de restablecimiento de la luz del filtro.

Nota: Si no completa el tercer paso dentro de los 10 segundos de completar el paso 1, la luz indicadora no se restablecerá.

2

3

1

2

3

AeraMaxPRO_AMIVS_AM4SPC_411644_18L_071219.indd   12-13

7/12/19   3:13 PM

Summary of Contents for AeraMax PRO AM IVS

Page 1: ...arlo secondo le necessit Deze instructies voor gebruik lezen Niet weggooien maar bewaren om later te kunnen raadplegen 1789 Norwood Avenue Itasca Illinois 60143 1 800 955 0959 www fellowes com B r a n...

Page 2: ...r plug from the outlet before cleaning the unit When removing the power plug grasp by holding the plug itself never hold by the cord Remove the power plug from the outlet when the unit is not in use D...

Page 3: ...s MANUAL MODE To select press the button until the icon illuminates This mode allows you to choose one of the 5 fan speeds and keep the unit at this speed until AUTO MODE is chosen again The internal...

Page 4: ...rer la fiche de la prise lectrique ne jamais tirer sur le cordon saisir la fiche elle m me Retirer la fiche de la prise lectrique quand l appareil n est pas utilis Ne pas manipuler la fiche avec les m...

Page 5: ...permet de choisir l une des 5 vitesses du ventilateur et de maintenir l appareil cette vitesse jusqu ce que le MODE AUTO soit nouveau choisi Les capteurs internes ne permettent pas de r gler la vites...

Page 6: ...esconecte el enchufe de la toma cuando no use la unidad No toque el enchufe con las manos mojadas No coloque el cable de alimentaci n debajo de moquetas ni lo cubra con alfombras El sistema de control...

Page 7: ...icono Este modo le permite elegir una de las 5 velocidades del ventilador y mantener la unidad a esta velocidad hasta que vuelva a seleccionarse el MODO AUTOM TICO Los sensores internos no ajustar n l...

Page 8: ...iehen Den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose ziehen Den Stecker aus der Steckdose ziehen wenn das Ger t nicht in Betrieb ist Den Stecker nicht mit nassen H nden anfassen Stromkabel nicht unter T...

Page 9: ...s k nnen Sie eine der 5 L ftergeschwindigkeiten ausw hlen und das Ger t mit dieser Geschwindigkeit betreiben bis der AUTOMATISCHE MODUS erneut ausgew hlt wird In diesem Modus wird die L ftergeschwindi...

Page 10: ...presa di corrente mentre l apparecchio non in uso Non maneggiare la spina di alimentazione con le mani umide Non posare il cavo di alimentazione sotto moquette n coprirlo con un tappeto Il sistema di...

Page 11: ...ezionare una delle 5 velocit della ventola e di mantenere l apparecchio a questa velocit fino a quando non si seleziona nuovamente la MODALIT AUTOMATICA I sensori interni non regoleranno la velocit de...

Page 12: ...bevoegde monteur worden vervangen Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt doet u dit door de stekker zelf vast te pakken nooi...

Page 13: ...E MODUS Houd de knop ingedrukt tot het pictogram oplicht om dit te selecteren Deze modus stelt u ertoe in staat een van de 5 ventilatorsnelheden te kiezen en de unit op deze snelheid te houden tot de...

Page 14: ...ka du gripa tag i sj lva kontakten aldrig i sladden Dra ut stickkontakten ur eluttaget n r apparaten inte anv nds Hantera inte stickkontakten med v ta h nder Dra inte elsladden under mattor och t ck i...

Page 15: ...att v lja detta tryck och h ll ned knappen tills ikonen t nds I detta l ge kan du v lja fem fl kthastigheter och beh lla denna hastighet tills du valt AUTOMATISKT L GE igen De interna sensorerna just...

Page 16: ...ntakten f r enheden reng res Tag fat i selve stikket n r det tages ud aldrig ledningen Tag stikket ud af stikkontakten n r enheden ikke er i brug Tag ikke fat i netledningen med v de h nder L g ikke n...

Page 17: ...en til ikonet lyser Med denne tilstand kan du v lge en af de fem ventilatorhastigheder og k re enheden med denne hastighed til AUTOMATISK TILSTAND er valgt igen De indvendige sensorer justerer ikke ve...

Page 18: ...orasiasta ennen kuin puhdistat laitteen Irrota pistoke pit m ll kiinni itse pistokkeesta l koskaan ved johdosta Irrota pistoke pistorasiasta kun laite ei ole k yt ss l k sittele pistoketta m rin k sin...

Page 19: ...dest tuulettimen nopeudesta ja s ilytt t m n nopeuden kunnes AUTOMAATTINEN TILA valitaan uudelleen Sis iset sensorit eiv t s d tuulettimen nopeutta t ss tilassa TUULETTIMEN NOPEUDEN ILMAISIMET Tuulett...

Page 20: ...n ikke er i bruk Ikke ta i st pselet med v te hender Ikke legg str mledningen under et gulvteppe eller dekk den til med en gulvmatte AeraMax PRO systemet for luftkvalitetskontroll skal kobles til en j...

Page 21: ...lyse Denne modusen lar deg velge n av 5 viftehastigheter og holde apparatet p denne hastigheten til AUTOMODUS velges igjen De interne sensorene vil ikke justere viftehastigheten i denne modusen INDIK...

Page 22: ...urz dzenie nie jest u ywane nale y wyci gn wtyczk z gniazdka Nie dotyka wtyczki mokrymi r kami Nie uk ada kabla zasilaj cego pod dywanami ani nie przykrywa go nimi AeraMax PRO System kontroli jako ci...

Page 23: ...zych i najcichszych ustawieniach pr dko ci wentylatora spo r d pi ciu dost pnych mo liwo ci TRYBR CZNY Abygowybra nale ynacisn iprzytrzyma tenprzycisk a ikonka si za wieci Tentrybpozwalawybra jedn zpi...

Page 24: ...0 3 PlasmaTRUE 15 FCC AeraMax PRO True HEPA AeraSafe 2 c 2 2 2 HEPA True HEPA AeraSafe 12 18 9416602 2 3 8 6 9416502 4 2 2 9436802 2 2 1 True HEPA 1 1 9436902 2 AeraMax PRO AeraMax PRO 8 AeraMax PRO...

Page 25: ...TECHNOLOGY PlasmaTRUE TECHNOLOGY Plasma EnviroSmart EnviroSmart 5 5 5 1 5 2 6 3 7 8 4 AQ 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 1 2 3 IEC 1 AeraMax PRO AeraMax PRO PlasmaTRUE HEPA 10 1 2 3 1 2 3 HEPA HEPA 2 6 HEPA...

Page 26: ...Smart 2 2 True HEPA AeraSafe 1 2 6 HEPA 99 97 0 3 micron PlasmaTRUE 15 FCC 2 HEPA True HEPA AeraSafe 12 18 9416602 2 3 8 6 9416502 4 2 2 9436802 2 2 1 True HEPA 1 1 9436902 2 AeraMax PRO AeraMax PRO 8...

Page 27: ...PlasmaTRUE PlasmaTRUE Plasma EnviroSmart EnviroSmart 3 5 5 5 1 5 2 6 3 7 8 4 AQ 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 1 2 3 IEC 1 HEPA HEPA 2 6 HEPA 90 90 90 AeraMax PRO AeraMax PRO AeraMax PRO PlasmaTRUE HEPA 1...

Page 28: ...zlemeden nce g fi ini prizden kar n G fi ini kar rken hi bir zaman kabloyu tutarak ekmeyin fi in kendisini ekin nite kullan mda de ilken g fi ini prizden kar n G fi ine slak elle dokunmay n G kablosun...

Page 29: ...be fan h z ndan birini se menizi ve OTOMAT K MOD yeniden se ilene kadar nitenin bu h zda al mas n sa lar sens rler bu modda fan h z n ayarlamaz FAN HIZI G STERGELER Fan n be h z ayar vard r ve y ksek...

Page 30: ...P i vyj m n z str ky nap jec ho kabelu ze z suvky netahejte za kabel ale uchopte z str ku Nen li jednotka v provozu vyjm te z str ku nap jec ho kabelu ze z suvky Se z str kou nap jec ho kabelu nemanip...

Page 31: ...IM Vyberete stisknut m a p idr en m tohoto tla tka dokud se ikona nerozsv t Tento re im v m umo n vybrat jednu z 5 rychlost ventil toru a zachovatrychlost isti evzduchu dokudnebudeznovuvybr nAUTOMATIC...

Page 32: ...jaciuz str kuniezanap jac k bel Ke zariadenienepou vate vytiahnitenap jaciuz str kuzoz suvky Nedot kajtesanap jacejz str kymokr mirukami Nap jac k belneve tepodkobercomaneprikr vajtehovlhk mikober ek...

Page 33: ...slu n ho tla idla k m sa nerozsvieti ikona Tento re im umo uje vybra jednu z 5 r chlost ventil tora pri om zariadenie udr iava pri tejto r chlosti ventil tora k m sa znova nenastav AUTOMATICK RE IM V...

Page 34: ...dugajlb l ha nem haszn lja az egys get Ne ny ljon a t pcsatlakoz hoz nedves kezekkel Ne vezesse el a t pk belt sz nyegek alatt illetve ne helyezzen a t pk belre kis m ret sz nyegeket Az AeraMax PRO l...

Page 35: ...at a ventil tor 5 sebess g fokozata k z l s azon a sebess gen tarthatja a g pet am g jb l AUTOMATA ZEMM DRA nem v lt A bels rz kel k ebben az zemm dban nem ll tanak a ventil tor sebess g n VENTIL TORS...

Page 36: ...e a ficha de alimenta o com as m os molhadas N o utilize o cabo de alimenta o debaixo de carpetes nem cubra o cabo com tapetes O sistema de controlo da qualidade do ar AeraMax PRO tem de ter liga o te...

Page 37: ...ot o at o cone se iluminar Este modo permite lhe escolher uma das 5 velocidades da ventoinha e mant m a unidade nesta velocidade at o MODO AUTO voltar a ser escolhido Os sensores internos n o ir o aju...

Page 38: ...at det ikke bliver blandet sammen med almindelig husholdningsaffald Bring venligst produktet til et indsamlingssted til korrekt behandling genindvinding og genbrug Kontakt de lokale myndigheder for a...

Reviews: