background image

10

-  De  garder  une  vitesse  nominale  pratiquement  constante 

jusqu’à l’obtention de la puissance nominale.

-  Une  protection  de  surcharge  moyennant  limitation  de 

courant  lorsque  le  moteur  est  surchargé.  Dans  ce  cas,  le 

rabot à ébarber s’arrête et se remet en marche lorsque la 

pression de meulage baisse.

INDICATIONS POUR LE TRAVAIL

1. Profondeur de rabotage

ATTENTION  ! Avant  toute  intervention  sur  la  machine, 

débranchez toujours la prise.

Régler la profondeur de coupe de 0-/,5mm. d’un seul coup 

en tournant la poignée K, Fig. 1 et en regardant la valeur 

dans les échelles J et H.

2. Rabotage des surfaces

ATTENTION ! Le rabot doit être approchée de la pièce de 

travail seulement si elle est branchée.

Placez l’appareil avec la partie avant de la plaque mobile S 

sur la pièce de travail. Pendant le rabotage

des  surfaces  (poutres  en  bois,  planches,  etc.),  la  plaque 

mobile S et la plaque base U doivent reposer en totalité sur 

la  surface  de  travail  (danger  de  repercussion  des  lames). 

Guidez le rabot à l’aide des deux mains et en l’avançant de 

manière uniforme sur la surface de travail.

Pour aplanir des surfaces, il est recommandé de faire une 

faible  profondeur  de  coupe  et  de  répéter  plusieurs  fois  le 

processus.

3. Chanfreinage des bords

La rainure guide 

P

 située au centre de la plaque mobile 

permet  d’effectuer  un  chanfreinage  des  bords  rapide  et 

simple sur la pièce de travail.

Vous devrez poser le rabot avec la rainure guide 

P

 sur le 

bord de la pièce de travail et la guider tout le long de celui-ci. 

Pendant ce processus, maintenez l’angle constant (45º) et 

travaillez en avançant de manière uniforme.

4.  Réalisation  de  bouvetés  et  de  chanfreinés  Choc  de 

profondeur N

La monture doit être effectuée sur le côté droit et la profondeur 

du rebais peut être ajustée des 0 jusqu’à 15mm. Pour faire 

des rebais, il est très important que les couteaux soient bien 

rangés latéralement avec le plan latéral de la base mobile 

et fixe.

Choc latéral 

L

Le choc latéral L peut être ajusté des deux cotés du rabot en 

immobilisant le rabot avec la commande I.

Pour  monter  la  butée  latérale,  positionnez  tout  d’abord 

l’équerre 

V

 et fixez-la à l’aide du pommeau I (Fig. 1).

Positionnez  la  butée  latérale 

L

,  insérez  l’écrou  dans  le 

logement hexagonal de la partie supérieure de l’équerre 

V

 et 

le fixer à l’aide du pommeau W (Fig. 1).

Pour  démonter  la  butée  latérale,  procéder  dans  l’ordre 

inverse.

Pour  ajuster  la  butée  latérale,  desserrez  le  pommeau 

W

déplacez la butée latérale jusqu’à la dimension voulue, puis 

resserrez le pommeau 

W

.

L’utilisation du butoir de profondeur 

N

 avec le butoir latéral 

L

 

permettra l’exécution de bouvetés.

5. Pied d’appui D

Le pied d’appui 

D

 doit toujours être monté et permet de poser 

l’appareil immédiatement après son utilization sans danger 

d’endommager la surface de la pièce ni les lames.

Pendant l’utilisation de l’appareil, le pied d’appui 

D

 se rabat 

vers l’arrière pour laisser la surface arrière du rabot libre.

INDICATIONS POUR LE TRAVAIL

1. Remplacement des lames (Fig. 3)

ATTENTION ! Cet outil ne peut être monté qu’avec des 

lames en métal dur.

Les lames en métal dur ont déjà été montées à l’usine. En 

cas  de  remplacement  des  lames,  les  deux  lames  doivent 

être remplacées. Sinon, le déséquilibre peut entraîner des 

vibrations et écourter la durée de vie de l’outil.

Les  couteaux  en  métal  dur  ont  deux  rangées  de  coupure 

et  peuvent  être  transposés  ou  changés  sans  ajustement 

spécial. Pour transformer ou charger les couteaux:

1. Dévisser simplement d’un ou deux tours les vis 

O

 et avec 

un bout du bois on retire latéralement le couteau.

. Avant de remonter le couteau, ont doit nettoyer le support 

ou le guide du couteau on faisant attention que les entelles 

du couteau et de la règle-guide s’adaptent correctement.

. Ajuster la position latérale des couteaux au plan des bases 

mobiles et fixes avec un filet, Fig. 3.

4. Serrer de nouveau les trois vis 

O

.

PRÉCAUTION :

 Les lames ébréchées ou usées ne peuvent 

être aiguisées et doivent être remplacées.

. Remplacement de la courroie dentée (Fig. 4)

Pour changer la courroie dentée, suivre les étapes suivantes 

:

1. Desserrez la vis 

R

 et enlevez le couvercle de la courroie 

dentée 

Q

.

. Coupez la courroie dentée à l’aide de pinces coupantes ou 

d’un couteau et retirez-la.

. Avant le montage de la courroie dentée neuve, nettoyez 

méticuleusement la poulie 

G

 et la roue

motrice 

E

.

4. Montez la nouvelle courroie dentée sur la roué motrice 

et faites pression en même temps que

vous tournez sur la grande poulie 

G

.

5.  Mettez  le  couvercle  de  la  courroie  dentée 

Q

  et  fixez-le 

avec la vis 

R

.

ASPIRATION DE LA POUSSIÈRE

AVERTISSEMENT  !  Vérifiez  toujours  que  l’outil  est 

débranché avant d’installer ou de retirer tout dispositif 

d’aspiration de poussière et de sciure.

L’aspiration de la poussière permet de réduire la saleté du 

poste  de  travail,  évite  la  forte  concentration  de  poussière 

dans l’air et facilite l’élimination des déchets.

Ces  rabot  sont  munis  d’un  orifice  pour  l’expulsion  de 

copeaux  et  de  tournures 

M

  dans  lequel  peut  être  place 

l’adaptateur 

T

. Cet adaptateur pourra lui-même être adapté à 

un aspirateur universel ou à tout autre dispositif d’aspiration 

de la poussière.

PRÉCAUTION  !  En  travaillant  le  bois  de  manière 

prolongée ou en cas d’applications professionnelles sur 

des matériaux susceptibles de dégager des poussières 

nocives, il convient de brancher l’appareil à un dispositif 

aspirateur externe adéquat

ACCESSOIRES

Les accessoires et leurs références sont répertoriées dans 

nos catalogues.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT !

 Avant toute intervention sur la machine, 

débranchez toujours la prise.

- Examen des lames: Une progression excessive diminue 

considérablement la puissance de l’appareil

et réduit la durée de vie des lames. Des lames bien aiguisées 

Summary of Contents for PF82/710

Page 1: ...PF82 710 PLANERS CEPILLOS RABOTS SPAZZOLE HOBEL PLAINAS PF102 1100VES...

Page 2: ......

Page 3: ...here Products sold in AUS and NZ only Use a residual current device RCD with a rated residual current of 30 mA or less ILLUSTRATIONS DESCRIPTION See figures A Safety push button switch Fig 1 B On off...

Page 4: ...placed at the same time Otherwise the lack of balance could lead to vibration reducing the lifetime of the tool The blades of hard metal have two rows of edges and may be converted or changed without...

Page 5: ...9 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 in accordance with EU Directives 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 96 EC We reserve the right to make technical ch...

Page 6: ...stre Fig 4 H Escala vertical de graduaci n profundidad Fig 2 I Mando inmovilizaci n tope lateral Fig 1 J Escala circular de graduaci n profundidad Fig 1 y 2 K Pomo graduaci n de profundidad Fig 2 L To...

Page 7: ...a asegur ndose que las muescas de la cuchilla y regla gu a encajen correctamente 3 Ajustar la posici n lateral de las cuchillas al plano de las bases fija y m vil con ayuda de un list n de madera Fig...

Page 8: ...struida para reducir al m nimo los ruidos a pesar de esto en especiales condiciones el nivel de ruido m ximo en el sitio de trabajo podr a ser superior a 85 dBA En este caso el operador debe protegers...

Page 9: ...he arr t Fig 1 D Pied d appui Fig 2 E Roue motrice Fig 4 F Courroie dent e Fig 4 G Poulie d entra nement Fig 4 H chelle verticale de graduation de la profondeur Fig 2 I Commande immobilisation butoir...

Page 10: ...la surface de la pi ce ni les lames Pendant l utilisation de l appareil le pied d appui D se rabat vers l arri re pour laisser la surface arri re du rabot libre INDICATIONS POUR LE TRAVAIL 1 Remplacem...

Page 11: ...es des Centres Agr s S A V Ne pas jeter les outils lectriques dans les ordures m nag res Conform ment la directive europ enne 2002 96 CE relative aux appareils lectriques et lectroniques usag s et sa...

Page 12: ...curezza interruttore Fig 1 B Interruttore ON OFF Fig 1 D Piede d appoggio Fig 3 E Ruota motrice Fig 4 F Cinghia dentata Fig 4 G Puleggia trascinamento Fig 4 H Scala verticale graduata di profondit Fig...

Page 13: ...e verso il dietro lasciando libera la superficie posteriore della spazzola SOSTITUZIONE DEI PEZZI 1 Sostituzione dei coltelli Fig 3 ATTENZIONE In questa apparecchiatura si possono montare solamente i...

Page 14: ...ici ed elettronici e le leggi nazionali gli apparecchi elettrici usurati devono essere raccolti separatamente e portati al riciclaggio rispettando le norme ambientali GARANZIA Vedere le condizioni gen...

Page 15: ...1 D St tzfu Abb 2 E Antriebsrad Abb 4 F Zahnriemen Abb 4 G Treibscheibe Abb 4 H Vertikale Skala zur Tiefeneinstellung Abb 2 I Hebel zur Einstellung des Seitenanschlages Abb 1 J Runde Skala zur Tiefene...

Page 16: ...er montiert sein und erlaubt die Ablage des Werkzeugs unmittelbar nach seinem Gebrauch ohne der Gefahr die Oberfl che der Teile oder die Messer zu besch digen Bei Verwendung des Werkzeugs wird der St...

Page 17: ...rung des Austauschs an eine der Kundendienstwerkst tten Ersatz der Kohleb rsten die Kohleb rsten m ssen ersetzt werden wenn deren L nge unter 8 mm betr gt Wenden Sie sich zur Durchf hrung des Austausc...

Page 18: ...o do limite lateral Fig 1 J Escala circular de gradua o de profundidade Fig 1 e Fig 2 K Manipulo de gradua o de profundidade Fig 2 L Limitador de corte lateral Fig 1 M Expuls o de aparas Fig 2 N Limit...

Page 19: ...o do limite de profundidade N juntamente com o limite lateral L vai permitir a execu o de desbastes 5 P de apoio D O p de apoio D deve sempre estar montado e permite pousar a m quina imediatamente de...

Page 20: ...critas nestas instru es de utiliza o devem ser substitu das num servi o de assist ncia t cnica Felisatti Consulte a brochura Garantia Endere os de Servi os de Assist ncia T cnica N o coloque as ferram...

Page 21: ...21 A 1 B 1 D 2 E 4 F 4 G 4 H 2 I 1 J 1 2 K 2 L 1 M 1 N 2 O 3 P 1 Q 4 R 4 S 2 3 T 1 U 1 3 V 1 W 1 Y 2 2 0 220 A B B PF82 710 PF102 1100VES 650 1100 14000 11000 0 2 0 2 5 82 102 15 15 3 5 3 8...

Page 22: ...22 PF102 1100VES 1 0 2 2 5 K J H 2 S S U 3 P S P 45 4 N 0 15 L I V I 1 L V W 1 W W N L 5 D D D 1 3 O 3 O 2 4 1 R Q 2 3 G E 4 E G 5 Q R...

Page 23: ...ES 81 A 92 A 2 6 M T 8 Felisatti Felisatti 2002 96 EC FELISATTI EN60745 1 2009 EN60745 2 14 2009 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 20...

Page 24: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Reviews: