background image

15

TECHNISCHE DATEN

Die  in  diesem  Handbuch  enthaltenen  Anweisungen  und 

Sicherheitsvorschriften sind genau zu befolgen.

Lesen  Sie  diese  aufmerksam  und  zum  Zwecke  von 

möglichen  Überprüfungen  der  Bauteile  sollten  sie  stets 

mitgeführt werden.

Durch bestimmungsgemäße Verwendung und Beachtung der 

entsprechenden  Wartungshinweise,  kann  die  Lebensdauer 

der Maschine wesentlich verlängert werden.

Dieses  Werkzeug  ist  nur  für  den  in  dieser  Anleitung 

beschriebenen  Gebrauch  vorgesehen.  Jeglicher  andere 

Gebrauch der Maschine ist untersagt!

Sicherheitshinweise für Hobel

- Warten Sie den Stillstand der Messerwelle ab, bevor Sie 

das Elektrowerkzeug ablegen.

Eine freiliegende Messerwelle kann sich mit der Oberfläche 

verhaken  und  zum  Verlust  der  Kontrolle  sowie  schweren 

Verletzungen führen.

- Greifen Sie nicht mit den Händen in den Spanauswurf. Sie 

können sich an rotierenden Teilen verletzen.

- Führen Sie das Elektrowerkzeug nur eingeschaltet gegen das 

Werkstück. Es besteht sonst die Gefahr eines Rückschlages, 

wenn sich das Einsatzwerkzeug im Werkstück verhakt.

- Halten Sie den Hobel beim Arbeiten immer so, dass die 

Hobelsohle  flach  auf  dem  Werkstück  aufliegt.  Der  Hobel 

kann sich sonst verkanten und zu Verletzungen führen.

-  Hobeln  Sie  nie  über  Metallgegenstände,  Nägel  oder 

Schrauben.  Messer  und  Messerwelle  können  beschädigt 

werden und zu erhöhten Vibrationen führen.

-  Sichern  Sie  das  Werkstück.  Ein  mit  Spannvorrichtungen 

oder  Schraubstock  festgehaltenes  Werkstück  ist  sicherer 

gehalten als mit Ihrer Hand.

- Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht mit beschädigtem 

Kabel. Berühren Sie das beschädigte Kabel nicht und ziehen 

Sie den Netzstecker, wenn das Kabel während des Arbeitens 

beschädigt  wird.  Beschädigte  Kabel  erhöhen  das  Risiko 

eines elektrischen Schlages.

ABBILDUNGEN

BESCHREIBUNG (Siehe erwähnte Abbildungen)

 

A

 Sperrtaste des Ein-/Ausschalters (Abb. 1)

 

B

 Ein-/Ausschalter (Abb. 1)

 

D

 Stützfuß (Abb. )

 

E

 Antriebsrad (Abb. 4)

 

F

 Zahnriemen (Abb. 4)

 

G

 Treibscheibe (Abb. 4)

 

H

 Vertikale Skala zur Tiefeneinstellung (Abb. )

 

I

 Hebel zur Einstellung des Seitenanschlages (Abb. 1)

 

J

 Runde Skala zur Tiefeneinstellung (Abb. 1 und )

 

K

 Knopf zur Tiefeneinstellung (Abb. )

 

L

 Seitenanschlag (Abb. 1)

 

M

 Sägespäneauswurf (Abb. )

 

N

 Tiefenwellenanschlag (Abb. )

 

O

 Schrauben für Messerwechsel (Abb. )

 

P

 Führungsnut (Abb. 1)

 

Q

 Abdeckung Zahnriemen (Abb. 4)

 

R

 Schraube für Abdeckung Zahnriemen (Abb. 4)

 

S

 Bewegliche Platte (Abb.  und )

 

T

 Adapter Staubabsaugung (Abb. 1)

 

U

 Grundplatte (Abb. 1 und )

 

V

 Winkelbefestigung des seitlichen Anschlags (Abb. 1)

 

W

 Flügelschraubenregulierung des seitlichen Anschlags 

(Abb. 1)

 

Y

 Tragachse Bohrtiefenanschlag (Abb. )

MITGELIEFERTES MASCHINENZUBEHÖR

- Adapter Staubabsaugung

- Sechskantschlüssel

- Seitenanschlag

- Tiefenanschlag

- Bedienungsanleitung

- Sicherheitshinweise

- Garantiekarte

KURZBESCHREIBUNG

Dieses Werkzeug ist entwickelt worden um Holz und ähnliche 

Materialien  abzuarbeiten,  unebene  Oberflächen  zu  glätten 

und Kanten abzuschrägen.

VOR DER BENUTZUNG DIESES WERKZEUGES

Vergewissern Sie sich vor der Benutzung des Werkzeugs, 

daß die Netzspannung korrekt ist: Die Spannungsangabe auf 

dem Typenschild muß mit der Netzspannung übereinstimmen. 

Die Geräte mit 

0  V  können  auch  an  eine  Netzspannung  von  0  V 

angeschlossen werden.

INBETRIEBNAHME

VORSICHT!  Die  Maschine  nur  ausgeschaltet  an  den 

Netzstrom anschließen.

Die Sperrtaste A drücken und den Abzugsschalter für Ein/

Aus B betätigen. Bei Loslassen des Abzugsschalters schaltet 

die Maschine ab.

Aus  Sicherheitsgründen  ist  es  nicht  möglich  den  Ein/

Ausschalter B einrasten zu lassen, sondern er muss während 

der Benutzung der Maschine gedrückt gehalten werden.

KONSTANTE ELEKTRONISCHE (Mod. PF102/1100VES)

Das eingebaute Modul erlaubt:

- Ein ruckfreies Anlaufen.

- Das Halten einer praktisch Konstanten Nenngeschwindigkeit 

Hobel

PF82/710

PF102/1100VES

Aufnahmeleistung

W

650

1100

Leerlaufgeschwindigkeit

/min

14000

11000

Schnitttiefe

mm

0-

0-,5

Gesamtschnittsbreite

mm

8

10

Einschnittstiefe

mm

15

15

Gewicht ca. (ohne Zubehцr)

Kg

,5

,8

Summary of Contents for PF82/710

Page 1: ...PF82 710 PLANERS CEPILLOS RABOTS SPAZZOLE HOBEL PLAINAS PF102 1100VES...

Page 2: ......

Page 3: ...here Products sold in AUS and NZ only Use a residual current device RCD with a rated residual current of 30 mA or less ILLUSTRATIONS DESCRIPTION See figures A Safety push button switch Fig 1 B On off...

Page 4: ...placed at the same time Otherwise the lack of balance could lead to vibration reducing the lifetime of the tool The blades of hard metal have two rows of edges and may be converted or changed without...

Page 5: ...9 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 in accordance with EU Directives 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 96 EC We reserve the right to make technical ch...

Page 6: ...stre Fig 4 H Escala vertical de graduaci n profundidad Fig 2 I Mando inmovilizaci n tope lateral Fig 1 J Escala circular de graduaci n profundidad Fig 1 y 2 K Pomo graduaci n de profundidad Fig 2 L To...

Page 7: ...a asegur ndose que las muescas de la cuchilla y regla gu a encajen correctamente 3 Ajustar la posici n lateral de las cuchillas al plano de las bases fija y m vil con ayuda de un list n de madera Fig...

Page 8: ...struida para reducir al m nimo los ruidos a pesar de esto en especiales condiciones el nivel de ruido m ximo en el sitio de trabajo podr a ser superior a 85 dBA En este caso el operador debe protegers...

Page 9: ...he arr t Fig 1 D Pied d appui Fig 2 E Roue motrice Fig 4 F Courroie dent e Fig 4 G Poulie d entra nement Fig 4 H chelle verticale de graduation de la profondeur Fig 2 I Commande immobilisation butoir...

Page 10: ...la surface de la pi ce ni les lames Pendant l utilisation de l appareil le pied d appui D se rabat vers l arri re pour laisser la surface arri re du rabot libre INDICATIONS POUR LE TRAVAIL 1 Remplacem...

Page 11: ...es des Centres Agr s S A V Ne pas jeter les outils lectriques dans les ordures m nag res Conform ment la directive europ enne 2002 96 CE relative aux appareils lectriques et lectroniques usag s et sa...

Page 12: ...curezza interruttore Fig 1 B Interruttore ON OFF Fig 1 D Piede d appoggio Fig 3 E Ruota motrice Fig 4 F Cinghia dentata Fig 4 G Puleggia trascinamento Fig 4 H Scala verticale graduata di profondit Fig...

Page 13: ...e verso il dietro lasciando libera la superficie posteriore della spazzola SOSTITUZIONE DEI PEZZI 1 Sostituzione dei coltelli Fig 3 ATTENZIONE In questa apparecchiatura si possono montare solamente i...

Page 14: ...ici ed elettronici e le leggi nazionali gli apparecchi elettrici usurati devono essere raccolti separatamente e portati al riciclaggio rispettando le norme ambientali GARANZIA Vedere le condizioni gen...

Page 15: ...1 D St tzfu Abb 2 E Antriebsrad Abb 4 F Zahnriemen Abb 4 G Treibscheibe Abb 4 H Vertikale Skala zur Tiefeneinstellung Abb 2 I Hebel zur Einstellung des Seitenanschlages Abb 1 J Runde Skala zur Tiefene...

Page 16: ...er montiert sein und erlaubt die Ablage des Werkzeugs unmittelbar nach seinem Gebrauch ohne der Gefahr die Oberfl che der Teile oder die Messer zu besch digen Bei Verwendung des Werkzeugs wird der St...

Page 17: ...rung des Austauschs an eine der Kundendienstwerkst tten Ersatz der Kohleb rsten die Kohleb rsten m ssen ersetzt werden wenn deren L nge unter 8 mm betr gt Wenden Sie sich zur Durchf hrung des Austausc...

Page 18: ...o do limite lateral Fig 1 J Escala circular de gradua o de profundidade Fig 1 e Fig 2 K Manipulo de gradua o de profundidade Fig 2 L Limitador de corte lateral Fig 1 M Expuls o de aparas Fig 2 N Limit...

Page 19: ...o do limite de profundidade N juntamente com o limite lateral L vai permitir a execu o de desbastes 5 P de apoio D O p de apoio D deve sempre estar montado e permite pousar a m quina imediatamente de...

Page 20: ...critas nestas instru es de utiliza o devem ser substitu das num servi o de assist ncia t cnica Felisatti Consulte a brochura Garantia Endere os de Servi os de Assist ncia T cnica N o coloque as ferram...

Page 21: ...21 A 1 B 1 D 2 E 4 F 4 G 4 H 2 I 1 J 1 2 K 2 L 1 M 1 N 2 O 3 P 1 Q 4 R 4 S 2 3 T 1 U 1 3 V 1 W 1 Y 2 2 0 220 A B B PF82 710 PF102 1100VES 650 1100 14000 11000 0 2 0 2 5 82 102 15 15 3 5 3 8...

Page 22: ...22 PF102 1100VES 1 0 2 2 5 K J H 2 S S U 3 P S P 45 4 N 0 15 L I V I 1 L V W 1 W W N L 5 D D D 1 3 O 3 O 2 4 1 R Q 2 3 G E 4 E G 5 Q R...

Page 23: ...ES 81 A 92 A 2 6 M T 8 Felisatti Felisatti 2002 96 EC FELISATTI EN60745 1 2009 EN60745 2 14 2009 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 20...

Page 24: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Reviews: