background image

11

permettront d’obtenir une haute qualité de

coupe  et  protègeront  l’appareil.  Il  sera  nécessaire  de 

remplacer les lames selon les besoins.

-  Examen  des  vis  de  montage:  Examiner  régulièrement 

toutes les vis de montage et vérifier qu’elles

sont  bien  serrées.  Si  une  vis  est  desserrée,  la  resserrer 

immédiatement. Ne pas le faire pourrait être extrêmement 

préjudiciable.

-  Entretien  du  moteur:  Apporter  le  plus  grand  soin  à 

l’entretien du moteur et s’assurer que son bobinage

n’est pas endommagé et/ou humidifié avec de l’huile ou de 

l’eau.

-  Maintenez  toujours  les  ouïes  de  ventilation  dégagées  et 

propres.

-  Nettoyer  soigneusement  la  machine  après  utilisation. 

Nettoyer régulièrement le moteur à l’air comprimé.

- Vérifier que le câble et la prise de courant sont en bon état. 

Dans  le  cas  contraire,  les  faire  remplacer  dans  un  centre 

d’assistance technique.

-  Remplacement  des  charbons:  Les  charbodoivent  être 

remplacés  quand  leur  longueur  est  inférieure  à  8  mm.  Le 

changement devra être effectué par un centre d’assistance 

agréé. Tous les deux changements de charbons, nous vous 

recommandons de confier la machine à l’un de nos Services 

d’Assistance  Technique  qui  effectuera  une  révision  sous 

forme de nettoyage et de

graissage général.

-  Utiliser  uniquement  des  accessoires  et  des  pièces  de 

rechange Felisatti. Les pièces détachées hors accessories 

doivent  être  remplacées  dans  un  centre  d’assistance 

technique Felisatti (Consultez l’imprimé Garantie/ Adresses 

des Centres Agréés S.A.V).

 

Ne  pas  jeter  les  outils  électriques 

dans les ordures ménagères !

Conformément à la directive européenne 00/96/CE relative 

aux  appareils  électriques  et  électroniques  usagés  et  sa 

version nationale, les outils électriques doivent être collectés 

séparément et recyclés de manière écophile.

GARANTIE

Consulter les conditions générales de Garantie sur l’imprimé 

joint à ces instructions.

DÉCLARATION DE 

CONFORMITÉ

 

Nous déclarons sous notre seule 

responsabilité que les produits 

FELISATTI décrits dans ce manuel sont 

conformes aux normes ou documents 

suivants :EN60745-1:2009, EN60745-2-

14:2009

EN55014-1:2006+A1, EN55014-

2:1997=A1+A2, EN61000-3-

2:2006+A1+A2, EN61000-3-3:2008. en 

accord avec les directives 2006/42/EC, 

2006/95/EC, 2004/108/EC. 2002/96/EC.

Tous droits de modifications techniques réservés

Santiago Lopes

Jordi Carbonell

MESURES DU NIVEAU DE BRUIT ET DE VIBRATION

L’outil  a  été  conçu  et  construit  avec  objectif  de  réduire  le 

niveau de bruit au maximum. Malgré tout, dans certaines 

conditions,  le  niveau  de  bruit  maximal  sur  le  lieu  de 

travail  peut  être  supérieur  à  85  dBA.  Dans  ce  cas, 

l’opérateur doit se protéger du bruit excessif en utilisant 

un casque de protection antibruit.

Les niveaux de bruit et de vibration de la machine, mesurés 

selon la norme EN 60745, s’élèvent normalement à :
 

PF82/710

Niveau de pression acoustique = 8.8 dB(A)

Niveau de puissance acoustique = 94.8 dB(A)

Utilisez des protections auditives !

Accélération de vibration = .8 m/s²
 

PF102/1100VES

Niveau de pression acoustique = 81 dB(A)

Niveau de puissance acoustique = 9 dB(A)

Utilisez des protections auditives !

Accélération de vibration = .6 m/s²

Summary of Contents for PF82/710

Page 1: ...PF82 710 PLANERS CEPILLOS RABOTS SPAZZOLE HOBEL PLAINAS PF102 1100VES...

Page 2: ......

Page 3: ...here Products sold in AUS and NZ only Use a residual current device RCD with a rated residual current of 30 mA or less ILLUSTRATIONS DESCRIPTION See figures A Safety push button switch Fig 1 B On off...

Page 4: ...placed at the same time Otherwise the lack of balance could lead to vibration reducing the lifetime of the tool The blades of hard metal have two rows of edges and may be converted or changed without...

Page 5: ...9 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 in accordance with EU Directives 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 96 EC We reserve the right to make technical ch...

Page 6: ...stre Fig 4 H Escala vertical de graduaci n profundidad Fig 2 I Mando inmovilizaci n tope lateral Fig 1 J Escala circular de graduaci n profundidad Fig 1 y 2 K Pomo graduaci n de profundidad Fig 2 L To...

Page 7: ...a asegur ndose que las muescas de la cuchilla y regla gu a encajen correctamente 3 Ajustar la posici n lateral de las cuchillas al plano de las bases fija y m vil con ayuda de un list n de madera Fig...

Page 8: ...struida para reducir al m nimo los ruidos a pesar de esto en especiales condiciones el nivel de ruido m ximo en el sitio de trabajo podr a ser superior a 85 dBA En este caso el operador debe protegers...

Page 9: ...he arr t Fig 1 D Pied d appui Fig 2 E Roue motrice Fig 4 F Courroie dent e Fig 4 G Poulie d entra nement Fig 4 H chelle verticale de graduation de la profondeur Fig 2 I Commande immobilisation butoir...

Page 10: ...la surface de la pi ce ni les lames Pendant l utilisation de l appareil le pied d appui D se rabat vers l arri re pour laisser la surface arri re du rabot libre INDICATIONS POUR LE TRAVAIL 1 Remplacem...

Page 11: ...es des Centres Agr s S A V Ne pas jeter les outils lectriques dans les ordures m nag res Conform ment la directive europ enne 2002 96 CE relative aux appareils lectriques et lectroniques usag s et sa...

Page 12: ...curezza interruttore Fig 1 B Interruttore ON OFF Fig 1 D Piede d appoggio Fig 3 E Ruota motrice Fig 4 F Cinghia dentata Fig 4 G Puleggia trascinamento Fig 4 H Scala verticale graduata di profondit Fig...

Page 13: ...e verso il dietro lasciando libera la superficie posteriore della spazzola SOSTITUZIONE DEI PEZZI 1 Sostituzione dei coltelli Fig 3 ATTENZIONE In questa apparecchiatura si possono montare solamente i...

Page 14: ...ici ed elettronici e le leggi nazionali gli apparecchi elettrici usurati devono essere raccolti separatamente e portati al riciclaggio rispettando le norme ambientali GARANZIA Vedere le condizioni gen...

Page 15: ...1 D St tzfu Abb 2 E Antriebsrad Abb 4 F Zahnriemen Abb 4 G Treibscheibe Abb 4 H Vertikale Skala zur Tiefeneinstellung Abb 2 I Hebel zur Einstellung des Seitenanschlages Abb 1 J Runde Skala zur Tiefene...

Page 16: ...er montiert sein und erlaubt die Ablage des Werkzeugs unmittelbar nach seinem Gebrauch ohne der Gefahr die Oberfl che der Teile oder die Messer zu besch digen Bei Verwendung des Werkzeugs wird der St...

Page 17: ...rung des Austauschs an eine der Kundendienstwerkst tten Ersatz der Kohleb rsten die Kohleb rsten m ssen ersetzt werden wenn deren L nge unter 8 mm betr gt Wenden Sie sich zur Durchf hrung des Austausc...

Page 18: ...o do limite lateral Fig 1 J Escala circular de gradua o de profundidade Fig 1 e Fig 2 K Manipulo de gradua o de profundidade Fig 2 L Limitador de corte lateral Fig 1 M Expuls o de aparas Fig 2 N Limit...

Page 19: ...o do limite de profundidade N juntamente com o limite lateral L vai permitir a execu o de desbastes 5 P de apoio D O p de apoio D deve sempre estar montado e permite pousar a m quina imediatamente de...

Page 20: ...critas nestas instru es de utiliza o devem ser substitu das num servi o de assist ncia t cnica Felisatti Consulte a brochura Garantia Endere os de Servi os de Assist ncia T cnica N o coloque as ferram...

Page 21: ...21 A 1 B 1 D 2 E 4 F 4 G 4 H 2 I 1 J 1 2 K 2 L 1 M 1 N 2 O 3 P 1 Q 4 R 4 S 2 3 T 1 U 1 3 V 1 W 1 Y 2 2 0 220 A B B PF82 710 PF102 1100VES 650 1100 14000 11000 0 2 0 2 5 82 102 15 15 3 5 3 8...

Page 22: ...22 PF102 1100VES 1 0 2 2 5 K J H 2 S S U 3 P S P 45 4 N 0 15 L I V I 1 L V W 1 W W N L 5 D D D 1 3 O 3 O 2 4 1 R Q 2 3 G E 4 E G 5 Q R...

Page 23: ...ES 81 A 92 A 2 6 M T 8 Felisatti Felisatti 2002 96 EC FELISATTI EN60745 1 2009 EN60745 2 14 2009 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 20...

Page 24: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Reviews: