background image

19

de carvão devem ser substituídas ao mesmo tempo. Para 

salvaguardar  a  segurança  e  a  fiabilidade  do  produto,  as 

reparações,  manutenção  e  afinações  deverão  ser  sempre 

efectuadas por um Centro de Assistência Oficial Felisatti.

ELECTRÓNICA CONSTANTE (Mod. PF102/1100VES)

O módulo incorporado permite:

- Arranque suave.

- Manter a velocidade nominal praticamente constante até à 

potência nominal.

- Uma protecção de sobrecarga por limitação de corrente em 

caso de sobrecarga de motor, em cujo

caso pára e volta a pôr-se em funcionamento ao reduzir a 

pressão de trabalho.

INDICAÇÕES PARA O TRABALHO

1. Profundidade de aplainado

ATENÇÃO!

  Retire  sempre  a  ficha  da  tomada  antes  de 

efectuar qualquer trabalho na máquina.

Regular  a  profundidade  de  corte,  desde  0-/,5mm  sem 

escalões, girando a maçaneta K Fig. 1, visualizando o valor 

nas escalas J e H, Fig. 1.

2. Utilizar a plaina em superfícies

ATENÇÃO!

  A  plaina  só  se  deve  aproximar  da  peça  de 

trabalho na posição ligada.

Colocar  a  máquina  com  a  parte  frontal  da  placa  móvel  S 

sobre  a  peça  de  trabalho.  Durante  a  utilização  da  plaina 

nas  superfícies  (vigas  de  madeira,  tábuas,  etc.)  deve 

repousar a placa móvel 

S

 e a placa base 

U

 sempre, em toda 

a sua totalidade sobre a superfície de trabalho (perigo de 

repercussão das lâminas). Guiar a plaina com ambas mãos e 

com um avanço uniforme sobre a superfície de trabalho.

Para aplanar superfícies recomenda-se a profundidade baixa 

de corte e repetir o processo da plaina várias vezes.

3. Chanfrar esquinas

A ranhura guia P situada no centro da placa móvel 

S

, permite-

lhe realizar um chanfro das esquinas rápido e simples na 

peça de trabalho.

Deverá pousar a plaina com a ranhura guia P sobre a beira 

da peça de trabalho e guiá-lo ao longo desta.

Durante este processo deve manter-se o ângulo constante 

(45º) e trabalhar com um avanço uniforme.

4. Realização de desbastes e biseis

O travão de profundidade 

N

 deve montar-se na parte direita 

e a profundidade ou entalhe pode regular-se de 0 a 15 mm. 

Para  fazer  entalhes  é  importante  que  as  lâminas  estejam 

bem alinhadas lateralmente com o plano lateral das bases 

móvel e fixa.

O  travão  lateral 

L

  pode  fixar-se  dos  dois  lados  da  plaina, 

imobilizando-a com o comando 

1

.

Para montar o limite lateral, pôr primeiro o esquadro 

V

 e fixá-

lo com a placa 

I

 (Fig. 1).

Colocar  o  limite  lateral 

L

,  pôr  a  porca  no  compartimento 

hexagonal da parte superior do esquadro 

V

 e fixá-lo com a 

placa 

W

 (Fig. 1).

Para  desmontar  o  limite  lateral,  seguir  as  instruções  ao 

contrário.

Para ajustar o limite lateral, afrouxar a placa 

W

, deslocar o 

limite lateral até conseguir a medida desejada e continuar a 

apertar a placa 

W

.

A utilização do limite de profundidade N juntamente com o 

limite lateral 

L

 vai permitir a execução de desbastes.

5. Pé de apoio D

O  pé  de  apoio 

D

  deve  sempre  estar  montado  e  permite 

pousar a máquina imediatamente depois da sua utilização, 

sem  perigo  de  danificar  a  superfície  da  peça  nem  as 

lâminas.

Ao utilizar a máquina, o pé de apoio 

D

 abate-se para trás, 

deixando livre a superfície traseira da plaina.

SUBSTITUIÇÃO DE PEÇAS

1. Substituição das lâminas (Fig. 3)

ATENÇÃO!  Nesta  ferramenta  só  se  podem  montar 

lâminas de metal duro.

Na fábrica já se montaram as lâminas de metal duro. Em 

caso de substituir as lâminas, devem mudar-se ambas as 

lâminas  ao  mesmo  tempo,  caso  contrário,  o  desequilíbrio 

pode gerar vibrações e encurtar a duração da ferramenta.

As  lâminas  de  metal  duro  têm  dois  fios  de  corte;  podem 

inverter-se ou mudar-se sem necessidade de ajuste. Para 

inverter ou mudar as lâminas:

1. Desenroscar apenas uma ou duas voltas os parafusos O 

e, com a ajuda de uma ponta de madeira, tirar lateralmente 

a lâmina.

. Antes de montar novamente a lâmina, limpar o suporte 

ou guia da mesma, certificando-se de que os entalhes da 

lâmina e da régua encaixem correctamente.

. Ajustar a posição lateral das lâminas ao plano das bases 

fixa e móvel com o auxílio de uma ripa de madeira.

4. Apertar de novo os três parafusos O.

PRECAUÇÃO:

 As lâminas falhadas ou gastas não podem 

ser afiadas e devem ser substituídas.

2. Substituição da correia dentada (fig.4)

Para substituir a correia dentada deve seguir os seguintes 

passos:

1.  Afrouxar  o  parafuso 

R

  e  tirar  a  cobertura  da  correia 

dentada 

Q

.

. Cortar a correia dentada com um alicate de corte ou faca 

e extraí-la.

. Antes  da  montagem  da  correia  dentada  nova,  limpar  a 

polia G e a roda motriz 

E

 meticulosamente.

4. Montar a nova correia dentada sobre a roda motriz 

E

 e 

pressioná-la, ao mesmo tempo que se vai girando sobre a 

polia grande 

G

.

5.  Pôr  a  cobertura  da  correia  dentada 

Q

  e  fixá-la  com  o 

parafuso 

R

.

ASPIRAÇÃO DA POEIRA E SERRADURA

ADVERTÊNCIA!

 Certificar-se sempre que a ferramenta está 

desligada e desligada da corrente antes de instalar ou extrair 

qualquer dispositivo de aspiração de pó e serradura.

A aspiração da poeira reduz a sujidade no local de trabalho, 

evita um elevado conteúdo de poeira no ar a respirar e facilita 

a eliminação de resíduos.

Estas plainas têm um buraco de expulsão de serradura M no 

qual se pode colocar o adaptador T. É possível adaptar ao 

mesmo adaptador um aspirador Universal ou qualquer outro 

dispositivo de aspiração de poeira.

PRECAUÇÃO!

 Ao trabalhar madeira prolongadamente ou no 

caso de aplicações profissionais em materiais com formação 

de  pós  nocivos,  deve  ligar-se  ao  aparelho  um  dispositivo 

aspirador externo adequado.

ACESSÓRIOS

Os  acessórios  e  os  seus  respectivos  números  para 

encomenda estão presentes nos nossos catálogos.

MANUTENÇÃO E CUIDADOS

Summary of Contents for PF82/710

Page 1: ...PF82 710 PLANERS CEPILLOS RABOTS SPAZZOLE HOBEL PLAINAS PF102 1100VES...

Page 2: ......

Page 3: ...here Products sold in AUS and NZ only Use a residual current device RCD with a rated residual current of 30 mA or less ILLUSTRATIONS DESCRIPTION See figures A Safety push button switch Fig 1 B On off...

Page 4: ...placed at the same time Otherwise the lack of balance could lead to vibration reducing the lifetime of the tool The blades of hard metal have two rows of edges and may be converted or changed without...

Page 5: ...9 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 in accordance with EU Directives 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 96 EC We reserve the right to make technical ch...

Page 6: ...stre Fig 4 H Escala vertical de graduaci n profundidad Fig 2 I Mando inmovilizaci n tope lateral Fig 1 J Escala circular de graduaci n profundidad Fig 1 y 2 K Pomo graduaci n de profundidad Fig 2 L To...

Page 7: ...a asegur ndose que las muescas de la cuchilla y regla gu a encajen correctamente 3 Ajustar la posici n lateral de las cuchillas al plano de las bases fija y m vil con ayuda de un list n de madera Fig...

Page 8: ...struida para reducir al m nimo los ruidos a pesar de esto en especiales condiciones el nivel de ruido m ximo en el sitio de trabajo podr a ser superior a 85 dBA En este caso el operador debe protegers...

Page 9: ...he arr t Fig 1 D Pied d appui Fig 2 E Roue motrice Fig 4 F Courroie dent e Fig 4 G Poulie d entra nement Fig 4 H chelle verticale de graduation de la profondeur Fig 2 I Commande immobilisation butoir...

Page 10: ...la surface de la pi ce ni les lames Pendant l utilisation de l appareil le pied d appui D se rabat vers l arri re pour laisser la surface arri re du rabot libre INDICATIONS POUR LE TRAVAIL 1 Remplacem...

Page 11: ...es des Centres Agr s S A V Ne pas jeter les outils lectriques dans les ordures m nag res Conform ment la directive europ enne 2002 96 CE relative aux appareils lectriques et lectroniques usag s et sa...

Page 12: ...curezza interruttore Fig 1 B Interruttore ON OFF Fig 1 D Piede d appoggio Fig 3 E Ruota motrice Fig 4 F Cinghia dentata Fig 4 G Puleggia trascinamento Fig 4 H Scala verticale graduata di profondit Fig...

Page 13: ...e verso il dietro lasciando libera la superficie posteriore della spazzola SOSTITUZIONE DEI PEZZI 1 Sostituzione dei coltelli Fig 3 ATTENZIONE In questa apparecchiatura si possono montare solamente i...

Page 14: ...ici ed elettronici e le leggi nazionali gli apparecchi elettrici usurati devono essere raccolti separatamente e portati al riciclaggio rispettando le norme ambientali GARANZIA Vedere le condizioni gen...

Page 15: ...1 D St tzfu Abb 2 E Antriebsrad Abb 4 F Zahnriemen Abb 4 G Treibscheibe Abb 4 H Vertikale Skala zur Tiefeneinstellung Abb 2 I Hebel zur Einstellung des Seitenanschlages Abb 1 J Runde Skala zur Tiefene...

Page 16: ...er montiert sein und erlaubt die Ablage des Werkzeugs unmittelbar nach seinem Gebrauch ohne der Gefahr die Oberfl che der Teile oder die Messer zu besch digen Bei Verwendung des Werkzeugs wird der St...

Page 17: ...rung des Austauschs an eine der Kundendienstwerkst tten Ersatz der Kohleb rsten die Kohleb rsten m ssen ersetzt werden wenn deren L nge unter 8 mm betr gt Wenden Sie sich zur Durchf hrung des Austausc...

Page 18: ...o do limite lateral Fig 1 J Escala circular de gradua o de profundidade Fig 1 e Fig 2 K Manipulo de gradua o de profundidade Fig 2 L Limitador de corte lateral Fig 1 M Expuls o de aparas Fig 2 N Limit...

Page 19: ...o do limite de profundidade N juntamente com o limite lateral L vai permitir a execu o de desbastes 5 P de apoio D O p de apoio D deve sempre estar montado e permite pousar a m quina imediatamente de...

Page 20: ...critas nestas instru es de utiliza o devem ser substitu das num servi o de assist ncia t cnica Felisatti Consulte a brochura Garantia Endere os de Servi os de Assist ncia T cnica N o coloque as ferram...

Page 21: ...21 A 1 B 1 D 2 E 4 F 4 G 4 H 2 I 1 J 1 2 K 2 L 1 M 1 N 2 O 3 P 1 Q 4 R 4 S 2 3 T 1 U 1 3 V 1 W 1 Y 2 2 0 220 A B B PF82 710 PF102 1100VES 650 1100 14000 11000 0 2 0 2 5 82 102 15 15 3 5 3 8...

Page 22: ...22 PF102 1100VES 1 0 2 2 5 K J H 2 S S U 3 P S P 45 4 N 0 15 L I V I 1 L V W 1 W W N L 5 D D D 1 3 O 3 O 2 4 1 R Q 2 3 G E 4 E G 5 Q R...

Page 23: ...ES 81 A 92 A 2 6 M T 8 Felisatti Felisatti 2002 96 EC FELISATTI EN60745 1 2009 EN60745 2 14 2009 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 20...

Page 24: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Reviews: