background image

1

- Mantenere la velocità nominale costante fino alla potenza 

nominale.

- Una protezione di sovraccarico con limitazione di corrente in 

caso di un sovraccarico del motore, caso in cui, la molatrice 

si ferma e si rimette in marcia una volta ridotta la pressione 

di fresatura.

INDICAZIONI PER IL LAVORO

1. Profondità di piallatura

ATTENZIONE!  Prima  di  compiere  qualsiasi  intervento 

sulla  macchina,  staccate  sempre  la  spina  dalla  presa 

elettrica.

Regolare  la  profondità  di  taglio,  da  0-/,5mm.  senza 

scaglionamenti  girando  il  pomo 

K

  Fig.  1,  visualizzando  il 

valore sulle scale 

J

 e 

H

, Fig. 1.

2. Spazzolare le superfici

ATTENZIONE! La spazzola deve avvicinarsi solamente al 

pezzo di lavoro nella posizione collegata.

Collocare  la  macchina  con  la  parte  anteriore  della  placca 

mobile  S  sul  pezzo  di  lavoro.  Durante  la  spazzolamento 

delle superfici (travi di legno, tavole, ecc.) si dovrà riposare 

la placca mobile S e la placca base U sempre in tutta la sua 

totalità sopra la superficie di lavoro (pericolo di ripercussione 

dei coltelli). Guidare la spazzola con entrambe le mani e con 

avanzamento uniforme sulla superficie di lavoro.

Per  appianare  le  superfici  si  raccomanda  la  profondità 

baja  del  taglio  e  ripetere  varie  volte  il  procedimento  dello 

spazzolamento.

. Smussare i bordi

La fessura guida 

P

 situata nel centro della placca mobile 

S

permette la realizzazione di smussature dei bordi rapido e 

semplice nel pezzo di lavoro.

Si dovrà depositare la spazzola con la fessura guida 

P

 sopra 

il bordo del pezzo di lavoro e guidarlo lungo di quest’ultimo. 

Durante questo processo mantenere l’angolo costante (45º) 

e lavorare con un avanzamento uniforme.

4.  Realizzazione  di  solchi  e  bisellati  Il  punto  di  arresto  in 

profondità N si deve montare nella parte destra e la profondità 

di  diminuzione  può  regolarsi  da  0  a  15mm.  Per  ridurre  é 

importante che le lame siano ben allineate lateralmente con 

il plano laterale delle basi mobile e fissa.

Il punto di arresto laterale L si può fissare in entrambi I lati 

della spazzola immobilizzata con il comando nº 

I

.

Per montare il terminale laterale, inserire per primo la squadra 

V

 fissandola con la farfalla 

I

 (Fig. 1).

Collocare  il  terminale  laterale 

L

,  introdurre  il  dado 

nell’alloggiamento  esagonale  della  parte  superiore  della 

squadra 

V

 e fissarlo con la farfalla 

W

 (Fig. 1).

Per smontare il terminale laterale, eseguire le istruzioni con il 

procedimento contrario.

Per  regolare  il  terminale  laterale,  allentare  la  farfalla 

W

spostare  il  terminale  laterale  fino  ad  ottenere  la  misura 

desiderata e ritornare a stringere la farfalla 

W

.

L’uso dei terminali di profondità 

N

 insieme con il terminale 

laterale 

L

 permetteranno l’esecuzione dei solchi.

5. Piede d’appoggio 

D

Il  piede  d’appoggio 

D

  dovrà  essere  sempre  montato  e 

permette  di  depositare  la  macchina  immediatamente  dopo 

del suo uso senza pericolo di danneggiare la superficie del 

pezzo ne i coltelli.

Utilizzando  la  macchina,  il  piede  d’appoggio 

D

  si  abate 

verso il dietro lasciando libera la superficie posteriore della 

spazzola.

SOSTITUZIONE DEI PEZZI

1. Sostituzione dei coltelli (Fig. 3)

ATTENZIONE!  In  questa  apparecchiatura  si  possono 

montare solamente i coltelli di metallo duro.

- Dalla fabbrica verranno già montati i coltelli di metallo duro. 

Nel caso di sostituire i coltelli, si devono cambiare entrambi 

i  coltelli  alla  volta.  In  caso  contrario,  il  disequilibrio  può 

generare vibrazioni e accorciare la vita della macchina.

- Le lame di metallo duro hanno due fili di taglio e si possono 

invertire o cambiare senza doverle sistemare. Per invertire 

o cambiare le lame, svitare solamente uno o due giri, le viti 

O e con l’aiuto di una punta di legno togliere lateralmente 

la lama.

- Prima di montare di nuovo la lama polire il sopporto o guida 

della stessa, accertandosi che le scanalature della lama e Ia 

regolaguida si incastrino correttamente.

Sistemare la posizione laterale delle lame al piano delle basi 

fissa e mobile con l’avito di un listone di legno, Fig.3.

- Stringere di nuovo le tre viti O.

PRECAUZIONE: 

I coltelli intaccati o consumati non possono 

essere affilati e dovranno essere sostituiti.

. Sostituzione della cinghia dentata (Fig. 4)

Per cambiare la cinghia dentata seguire i passi:

1.  Allentare  la  vite 

R

  e  togliere  il  coperchio  della  cinghia 

dentata 

Q

.

. Tagliare la cinghia dentata con alcune tenaglie o coltello 

ed estrarla.

. Prima del montaggio della nuova cinghia dentata, pulire 

meticolosamente la puleggia 

G

 e la ruota motrice 

E

.

4. Montare la nuova cinghia dentata sulla ruota motrice 

E

 e 

premerla, allo stesso tempo che va girando sulla puleggia 

grande 

G

.

5.  Mettere  il  coperchio  della  cinghia  dentata 

Q

  e  fissarla 

mediante la vite

 R

.

ASPIRAZIONE DELLA POLVERE

AVVERTENZA!

  Assicurarsi  sempre  che  la  macchina  é 

disattivata  e  scollegarla  prima  di  installare  od  estrarre 

qualsiasi dispositivo d’aspirazione della polvere e segatura.

L’aspirazione  della  polvere  riduce  la  presenza  di  sporcizia 

nel locale di lavoro, evita le elevate concentrazioni di polvere 

nell’aria che si respira e agevola la rimozione dei residui.

Le spazzole sono provviste di un foro di espulsione di trucioli 

M nel quale si può collocare l’adattatore T. In tale adattatore 

può  essere  collegato  un  aspiratore  universale  o  qualsiasi 

altro dispositivo per l’aspirazione della polvere.

PRECAUZIONE!

  Lavorando  prolungatamente  il  legno  o  in 

caso di applicazioni professionali in materiali con formazione 

di polveri nocive, si collega l’apparecchio ad un dispositivo 

aspiratore esterno adeguato.

ACCESSORI

Gli accessori e i relativi numeri di codice per le ordinazioni 

sono riportati nei nostri cataloghi.

CURA E MANUTENZIONE

ATTENZIONE!  Prima  di  compiere  qualsiasi  intervento 

sulla  macchina,  staccate  sempre  la  spina  dalla  presa 

elettrica.

- Ispezione dei coltelli: Un avanzamento eccessivo diminuisce 

considerevolmente  la  potenza  della  macchina  diminuendo 

a  sua  volta  la  vita  dei  coltelli.  Alcuni  coltelli  ben  affilati 

permetteranno di raggiungere un’alta capacità di taglio . Sarà 

necessario sostituire I coltelli a seconda delle necessità.

- Ispezionare le viti di assemblaggio: ispezionare regolarmente 

Summary of Contents for PF82/710

Page 1: ...PF82 710 PLANERS CEPILLOS RABOTS SPAZZOLE HOBEL PLAINAS PF102 1100VES...

Page 2: ......

Page 3: ...here Products sold in AUS and NZ only Use a residual current device RCD with a rated residual current of 30 mA or less ILLUSTRATIONS DESCRIPTION See figures A Safety push button switch Fig 1 B On off...

Page 4: ...placed at the same time Otherwise the lack of balance could lead to vibration reducing the lifetime of the tool The blades of hard metal have two rows of edges and may be converted or changed without...

Page 5: ...9 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 in accordance with EU Directives 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 96 EC We reserve the right to make technical ch...

Page 6: ...stre Fig 4 H Escala vertical de graduaci n profundidad Fig 2 I Mando inmovilizaci n tope lateral Fig 1 J Escala circular de graduaci n profundidad Fig 1 y 2 K Pomo graduaci n de profundidad Fig 2 L To...

Page 7: ...a asegur ndose que las muescas de la cuchilla y regla gu a encajen correctamente 3 Ajustar la posici n lateral de las cuchillas al plano de las bases fija y m vil con ayuda de un list n de madera Fig...

Page 8: ...struida para reducir al m nimo los ruidos a pesar de esto en especiales condiciones el nivel de ruido m ximo en el sitio de trabajo podr a ser superior a 85 dBA En este caso el operador debe protegers...

Page 9: ...he arr t Fig 1 D Pied d appui Fig 2 E Roue motrice Fig 4 F Courroie dent e Fig 4 G Poulie d entra nement Fig 4 H chelle verticale de graduation de la profondeur Fig 2 I Commande immobilisation butoir...

Page 10: ...la surface de la pi ce ni les lames Pendant l utilisation de l appareil le pied d appui D se rabat vers l arri re pour laisser la surface arri re du rabot libre INDICATIONS POUR LE TRAVAIL 1 Remplacem...

Page 11: ...es des Centres Agr s S A V Ne pas jeter les outils lectriques dans les ordures m nag res Conform ment la directive europ enne 2002 96 CE relative aux appareils lectriques et lectroniques usag s et sa...

Page 12: ...curezza interruttore Fig 1 B Interruttore ON OFF Fig 1 D Piede d appoggio Fig 3 E Ruota motrice Fig 4 F Cinghia dentata Fig 4 G Puleggia trascinamento Fig 4 H Scala verticale graduata di profondit Fig...

Page 13: ...e verso il dietro lasciando libera la superficie posteriore della spazzola SOSTITUZIONE DEI PEZZI 1 Sostituzione dei coltelli Fig 3 ATTENZIONE In questa apparecchiatura si possono montare solamente i...

Page 14: ...ici ed elettronici e le leggi nazionali gli apparecchi elettrici usurati devono essere raccolti separatamente e portati al riciclaggio rispettando le norme ambientali GARANZIA Vedere le condizioni gen...

Page 15: ...1 D St tzfu Abb 2 E Antriebsrad Abb 4 F Zahnriemen Abb 4 G Treibscheibe Abb 4 H Vertikale Skala zur Tiefeneinstellung Abb 2 I Hebel zur Einstellung des Seitenanschlages Abb 1 J Runde Skala zur Tiefene...

Page 16: ...er montiert sein und erlaubt die Ablage des Werkzeugs unmittelbar nach seinem Gebrauch ohne der Gefahr die Oberfl che der Teile oder die Messer zu besch digen Bei Verwendung des Werkzeugs wird der St...

Page 17: ...rung des Austauschs an eine der Kundendienstwerkst tten Ersatz der Kohleb rsten die Kohleb rsten m ssen ersetzt werden wenn deren L nge unter 8 mm betr gt Wenden Sie sich zur Durchf hrung des Austausc...

Page 18: ...o do limite lateral Fig 1 J Escala circular de gradua o de profundidade Fig 1 e Fig 2 K Manipulo de gradua o de profundidade Fig 2 L Limitador de corte lateral Fig 1 M Expuls o de aparas Fig 2 N Limit...

Page 19: ...o do limite de profundidade N juntamente com o limite lateral L vai permitir a execu o de desbastes 5 P de apoio D O p de apoio D deve sempre estar montado e permite pousar a m quina imediatamente de...

Page 20: ...critas nestas instru es de utiliza o devem ser substitu das num servi o de assist ncia t cnica Felisatti Consulte a brochura Garantia Endere os de Servi os de Assist ncia T cnica N o coloque as ferram...

Page 21: ...21 A 1 B 1 D 2 E 4 F 4 G 4 H 2 I 1 J 1 2 K 2 L 1 M 1 N 2 O 3 P 1 Q 4 R 4 S 2 3 T 1 U 1 3 V 1 W 1 Y 2 2 0 220 A B B PF82 710 PF102 1100VES 650 1100 14000 11000 0 2 0 2 5 82 102 15 15 3 5 3 8...

Page 22: ...22 PF102 1100VES 1 0 2 2 5 K J H 2 S S U 3 P S P 45 4 N 0 15 L I V I 1 L V W 1 W W N L 5 D D D 1 3 O 3 O 2 4 1 R Q 2 3 G E 4 E G 5 Q R...

Page 23: ...ES 81 A 92 A 2 6 M T 8 Felisatti Felisatti 2002 96 EC FELISATTI EN60745 1 2009 EN60745 2 14 2009 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 20...

Page 24: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Reviews: