background image

1

ATTENTION ! Débranchez toujours la fiche avant d’effectuer 

un travail quelconque sur la machine.

1. Mandrin

Ces modèles disposent d’un mandrin à couronne dentée L.

Changement de mandrin (Fig.)

Pour  monter  le  mandrin,  l’introduire  dans  l’outil  et  serer  à 

l’aide de la clé du mandrin M de façon uniforme dans chacun 

des trois trous.

Pour démonter le mandrin, l’ouvrir entièrement et dévisser 

complètement la vis A.

ATTENTION : La vis A possède un filet à gauche.

Fixer l’axe par le logement de clé C à l’aide d’une clé fixe et 

tourner le mandrin dans le sens contraire de la marche.

. Comment changer l’orientation de la poignée auxiliaire

1. Dévissez la poignée auxiliaire H dans le sens contraire des 

aiguilles d’une montre.

.  Tournez  la  poignée  auxiliaire  H  de  manière  à  obtenir 

l’angle désiré.

3. Vissez à nouveau la poignée auxiliaire H.

. Comment régler la butée de profondeur

Avant de commencer, assurez-vous que le foret est installé.

1. Desserrez légèrement l’équerre de fixation N.

.  Déplacez  la  butée  de  profondeur  G  jusqu’à  la  meme 

longueur que le foret qui se trouve dans le mandrin.

Pour réaliser cette opération, appuyez le foret contre un mur 

lisse.

.  Lisez  la  valeur  en  mm  sur  l’échelle  de  la  butée  de 

profondeur G et soustrayez la profondeur désirée.

4. Fixez l’équerre de fixation N et réglez la valeur résultante 

dans le butoir de profondeur.

. Branchement électrique

Attention  !  Brancher  uniquement  sur  courant  alternative 

monophasé et seulement à la tension indiquée sur la plaque 

signalétique. On peut aussi effectuer le branchement sur une 

base de fiche sans contact à mise à la terre, car l’appareil 

possède  un  isolement  classe  II  conformément  à  la  norme 

européenne EN 501. La protection antiparasite correspond 

à la norme européenne EN 5501.

FONCTIONS

1. Changement mécanique de vitesses

Vitesse lente: Le levier F doit se trouver sur le signe I marqué 

sur la poupée.

Vitesse  rapide:  Le  levier  F  doit  se  trouver  sur  le  signe  II 

marqué sur la poupée.

Le  changement  de  vitesses  peut  être  effectué  lorsque  la 

machine est en marche et dans les deux sens.

. Sélection de vitesse électronique 

La  vitesse  est  contrôlable  en  continu,  suivant  la  pression 

exercée  sur  l’interrupteur  de  marche-arrêt  J.  Le  réglage 

incorporé  au  déclic  de  l’interrupteur  J  permet  de  graduer 

la  vitesse  appropriée  pour  le  matériau  à  travailler.  Il  est 

conseillable de commencer le perçage à peu de vitesse pour 

que le foret no se déplace pas du centre prévu.

Pour  le  fonte  de  fer  et  les  aciers  à  haute  résistance,  on 

recommande peu de vitesse.

Pour les plastiques, les bois, l’aluminium, le cuivre, le bronze 

mou et le laiton, des vitesses élevées sont conseillables.

.  Commutation  entre  perçage  normal  et  perçage  en 

percussion (fig. 1)

Perçage en percussion :

Commutateur  E  en  position  sur  la  figure  représentant  le 

marteau.

Perçage sans percussion :

Commutateur  E  en  position  sur  la  figure  représentant  le 

foret.

Le mécanisme de percussion peut être enclenché lorsque la 

machine est en marche.

Pour travailler sur du béton, de la pierre et de la maçonnerie, 

il faudra utiliser des mèches en métal dur.

Commutez seulement lorsque la machine est arrêtée ou en 

train de tourner à vide. Lorsque vous percez en percussion, 

faites toujours fonctionner la machine en rotation droite !

. Renversement du sens de rotation droite/gauche

Ces modèles sont pourvus d’un mécanisme inverseur

du sens de rotation qui permet de l’utiliser comme

tournevis.

Du fait de l’existence d’un mécanisme de blocage, le levier 

de  sens  de  rotation  I  est  actionnable  uniquement  lorsque 

l’interrupteur J n’est pas enfoncé.

N’activez  le  levier  de  sens  de  rotation  I  que  lorsque  la 

machine aura réduit la vitesse et que l’axe tourne à vide.

Lorsque vous travaillez en percussion, faites toujours

fonctionner la machine en rotation droite !

5. Connexion et déconnexion de la machine

Connexion momentanée

Connexion  :  Appuyer  sur  le  bouton  de  l’interrupteur  J  de 

marche/arrêt.

Déconnexion  :  Relâcher  le  bouton  de  l’interrupteur  J  de 

marche/arrêt.

Connexion permanente

Connexion  :  Appuyer  sur  le  bouton  de  l’interrupteur  J  de 

marche/arrêt et, ensuite, appuyer sur le bouton de blocage 

K et relâcher le bouton J.

Déconnexion : Enfoncer complètement le bouton J puis le 

relâcher. On peut changer de vitesse en continu en cours 

de marche, soit en exerçant une pression sur l’interrupteur 

de marche/arrêt.

SUGGESTIONS DE TRAVAIL

1. Perçage en percussion

Avant de commencer à travailler, faites les réglages suivants 

:

- Levier E en position sur la figure représentant le marteau.

- Rotation droite.

. Installez le foret.

.  Placez  le  foret  sur  le  matériau  avant  de  connecter  la 

machine, faites pression dessus de manière à compenser le 

jeu longitudinal, ensuite mettez-la en marche et travaillez en 

faisant une légère pression (p.ex. 0N).

Nota : Le fait d’exercer davantage de pression n’augmente 

pas l’efficacité de la machine.

Conseils de perçage en maçonnerie :

• Extraire de temps en temps le foret du trou pour enlever 

la poussière.

• Commutez sur perçage en percussion pour béton, dallettes 

et briques dures, pierre et ciment dur (mais

pas quand vous percez une surface en marbre).

• Pour carreaux, pierres à paver, dallettes et briques molles, 

ciment mou et cendres de coke et plâtre, mettez la machine 

sur perçage normal.

• Employez des forets pour maçonnerie à pointe de métal 

dur.

• Lorsque vous percez une surface lisse et dure (par exemple 

des dallettes), recouvrez le point à percer de

ruban adhésif afin d’empêcher le dérapage de la pointe du 

foret.

ACCESSOIRES

Les accessoires et leurs références sont répertoriées dans 

nos catalogues.

Summary of Contents for DHF 13/810ER2

Page 1: ...DHF 13 810ER2 IMPACT DRILL IMPACTO DE PERFORACI N PERCEUSE PERCUSSION IMPATTO TRAPANO SCHLAGBOHRMASCHINE FURADEIRA DE IMPACTO DHF 16 1000ER2 DHF 22 1200ERP2...

Page 2: ......

Page 3: ...immediately when the tool insert jams Be prepared for high reaction torque that can cause kickback The tool insert jams when the power tool is subject to overload or it becomes wedged in the workpiec...

Page 4: ...n of rotation with switch lever I due to a lockout mechanism switching the lever is only possible if the On off switch J is not depressed Electronic control of spindle speed infinitely variable by fin...

Page 5: ...ging the position of the auxiliary handle 1 Unscrew the auxiliary handle H in an anticlockwise direction 2 Turn the auxiliary handle H to the required position 3 Screw the auxiliary handle H in place...

Page 6: ...law used electric tools must be collected separately and recycled in an ecologically desirable way DECLARATION OF CONFORMITY We hereby declare under our sole responsibility that the FELISATTI brand p...

Page 7: ...amienta el ctrica si el til se bloquea Est preparado para soportar la elevada fuerza de reacci n que ocasiona un rechazo El til se bloquea si la herramienta el ctrica se sobrecarga o si ste se ladea e...

Page 8: ...s autom tico Atenci n Con esta m quina no se pueden utilizar sierras de orificios brocas de n cleo brocas de diamante etc stas tienden a trabarse con facilidad en el orificio Esto ser la causa de que...

Page 9: ...o a percusi n fig 1 Taladrado con percusi n Conmutador E en posici n sobre la figura del martillo Taladrado sin percusi n Conmutador E en posici n sobre la figura de la broca El mecanismo de percusi n...

Page 10: ...anuras de ventilaci n de la m quina deben estar despejadas en todo momento Comprobar que el cable de toma de corriente est en buen estado y en caso contrario acudir a un centro de asistencia t cnica p...

Page 11: ...lorsque l outil coince Attendez vous des couples de r action importants causant un contrecoup L outil se bloque lorsque l appareil lectrique est surcharg ou lorsqu il coince dans la pi ce travailler...

Page 12: ...ercussion dans la pierre ou dans le b ton Emploi de la machine Ces percuteurs sont utilisables pour le per age en percussion sur pierre ainsi que pour percer le bois le m tal et le plastique Il l est...

Page 13: ...et per age en percussion fig 1 Per age en percussion Commutateur E en position sur la figure repr sentant le marteau Per age sans percussion Commutateur E en position sur la figure repr sentant le fo...

Page 14: ...Examen des vis de montage Examiner r guli rement toutes les vis de montage et v rifier qu elles sont bien serr es Si une vis est desserr e la resserrer imm dia tement Ne pas le faire pourrait tre pr...

Page 15: ...ermato completamente L accessorio pu incepparsi e comportare la perdita di controllo dell elettroutensile Mai utilizzare l elettroutensile con un cavo danneggiato Non toccare il cavo danneggiato ed es...

Page 16: ...nica genera la potenza necessaria per forature a percussione in pietra e cemento Uso della macchina Questi apparecchi a percussione si possono utilizzare per forature a percussione in pietra cos come...

Page 17: ...saggio da foratura normale a foratura a percussione fig 1 Foratura con percussione Interruttore E in posizione sulla figura del martello Foratura senza percussione Interruttore E in posizione sulla fi...

Page 18: ...ppena si nota che sono deteriorati Ogni giorno Pulire il portautensili Ispezionare le viti Ispezionare regolarmente tutte le viti di assemblaggio e verificare che siano ben serrate Se una vite dovesse...

Page 19: ...hohe Reaktionsmomente gefasst die einen R ckschlag verursachen Das Einsatzwerkzeug blockiert wenn das Elektrowerkzeug berlastet wird oder es im zu bearbeitenden Werkst ck verkantet Halten Sie das Elek...

Page 20: ...2 1200ERP2 Abb 1 KURZBESCHREIBUNG Ein mechanisches Schlagwerk sorgt f r die erforderliche Kraft zum Schlagbohren von Stein und Beton Verwendung des Ger ts Diese Schlagbohrmaschinen k nnen zum Schlagbo...

Page 21: ...auf der Hammerabbildung Bohren ohne Schlagwerk Umschalter E in Position auf der Bohrerabbildung Das Schlagwerk kann bei laufender Maschine bet tigt werden Zum Bohren in Beton Stein oder Mauerwerk nur...

Page 22: ...tionsbeschleunigung 3 1 m s2 k nnte zu Sch den am Motor f hren Daher m ssen die Bohrwerkzeuge nachgeschliffen oder ersetzt werden sobald deren Abnutzung festgestellt wird T glich Reinigung des Werkzeu...

Page 23: ...altos momentos de reac o que provoquem um contra golpe A ferramenta de rabalho bloqueada quando a ferramenta el ctrica sobrecarregada ou se for emperrada na pe a a ser trabalhada Segurar a ferramenta...

Page 24: ...dade Fig 1 O Bot o de bloqueio do eixo Mod DHF22 1200ERP2 Fig 1 DESCRI O ABREVIADA Uma unidade de percuss o mec nica gera a pot ncia necess ria para perfurar com percuss o em pedra ou cimento Uso da m...

Page 25: ...xas Em pl sticos madeiras alum nio cobre bronze mole e lat o s o aconselh veis velocidades altas 3 Comuta o entre perfura o normal e perfura o com percuss o fig 1 Furar com percuss o Comutador E em po...

Page 26: ...a que a bobinagem do motor n o se estrague e ou se humede a com leo ou gua Substitui o das escovas As escovas s o de desconex o autom tica e devem ser substitu das ao fim de aproximadamente 150 200 ho...

Page 27: ...27...

Page 28: ...0 2500 0 1000 0 2000 x20 x20 x20 1 5 13 1 5 13 1 16 13 16 22 35 40 50 16 20 35 13280 32000 20000 42000 16660 34000 43 A 96 93 96 A 107 104 107 c 18 6 14 7 19 5 EPTA 01 2003 2 6 2 8 3 8 A 3 B 2 C 2 D...

Page 29: ...29 2 0 220 J 1 L 3 M A A C 2 1 H 2 H 3 H 3 1 N 2 G 3 G 4 N 4 II EN 50144 EN 55014 1 F I F II 2 J J 3 1 E E 4 I I J I 5 J J J K J J...

Page 30: ...30 1 E 2 3 30 150 200 10 Felisatti Felisatti...

Page 31: ...FELISATTI EN60745 1 2009 EN60745 2 1 2010 EN5014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 95 EC 2002 96 EC 06 2011 Santiago Lopes J...

Page 32: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Reviews: