background image

5

Para  pôr  em  funcionamento,  aperte  o  interruptor  J  e 

mantenha-o apertado.

Ao soltar o interruptor, a máquina pára.

ATENÇÃO!  Desligue  sempre  o  cabo  da  tomada  antes  de 

realizar qualquer trabalho na máquina.

1. Porta brocas

Estes modelos levam um porta-brocas de coroa dentada L.

Mudança do porta brocas (Fig.)

Para montar o porta brocas:

Introduzi-lo  na  ferramenta  e  apertar  com  a  chave  porta 

brocas M, de forma uniforme, em cada um dos três orifícios.

Para desmontar o porta-brocas, deve-se abri-lo totalmente e 

desenroscar o parafuso A completamente.

ATENÇÃO: O parafuso A tem rosca para a esquerda.

Prender o eixo pelo assento de chave C, com uma chave fixa 

e girar o porta-brocas no sentido contrário ao andamento.

. Como mudar a posição do punho auxiliar

1. Desenrosque o punho auxiliar H no sentido contrário aos 

ponteiros do relógio.

. Rode o punho auxiliar H para a posição pretendida.

3. Volte a roscar o punho auxiliar H.

. Como ajustar a guia de profundidade

Verifique antes de começar que a broca está instalada.

1. Afrouxe ligeiramente a patilha de sujeição N.

.  Empurre  a  guia  de  profundidade  G  até  ao  mesmo 

comprimento da broca que está no porta brocas.

Para  fazer  esta  operação,  encoste  a  broca  contra  uma 

parede

. Leia o valor em mm na escala da blocagem de profundidade 

G e subtraia a profundidade pretendida.

. Aperte a patilha de sujeição N e ajuste ao valor resultante 

no limite de profundidade.

. Ligação eléctrica

Atenção!  Ligue  somente  a  corrente  eléctrica  alterna 

monofásica e somente à tensão indicada na placa de

características.  Também  é  possível  ligar  a  uma  base  de 

tomada  sem  contacto  de  protecção  de  terra,  já  que  o 

aparelho  possui  um  isolamento  classe  II  segundo  norma 

europeia EN 501. A protecção antiparasitária corresponde 

à norma europeia EN 5501.

FUNÇÕES

1. Mudança de velocidades mecânica

Velocidade lenta: a alavanca F deve coincidir com a indicação 

I, marcada na cabeça.

Velocidade  rápida:  a  alavanca  F  deve  coincidir  com  a 

indicação II, marcada na cabeça.

A  mudança  de  velocidades  pode  ser  realizada  quando  a 

máquina estiver a funcionar e em ambos os sentidos.

. Selecção de velocidade electrónica

A  velocidade  pode  ser  controlada  de  forma  continua 

sem degraus, de acordo com a pressão exercida sobre o 

interruptor  de  ligar  -  desligar  J.  A  regulação  incorporada 

no  gatilho  do  interruptor  J  permite  graduar  a  velocidade 

apropriada para o material a trabalhar. É aconselhável iniciar 

o trabalho com uma velocidade baixa para que a broca não 

se desloque do centro previsto.

Em ferro fundido e aços de alta resistência recomendam- se 

velocidades baixas.

Em plásticos, madeiras, alumínio, cobre, bronze mole e latão 

são aconselháveis velocidades altas.

.  Comutação  entre  perfuração  normal  e  perfuração  com 

percussão (fig. 1)

Furar com percussão:

Comutador E em posição, sobre a figura do martelo.

Furar sem percussão:

Comutador E em posição, sobre a figura da broca.

O  mecanismo  de  percussão  pode  ser  efectuado  com  a 

máquina em funcionamento.

Para  trabalhar  em  betão,  pedra  e  alvenaria  devem  ser 

utilizadas brocas de metal duro.

Comute só quando a máquina estiver parada ou a rodar em 

vazio.  Quando  perfurar  com  percussão,  faça  funcionar  a 

máquina sempre no sentido dos ponteiros do relógio!

. Mudança de sentido de rotação direita/esquerda

Estes modelos estão dotados de um mecanismo que

inverte o sentido de rotação do motor, permitindo a sua

utilização para desaparafusar.

Devido a um mecanismo de bloqueio, a alavanca de sentido 

de  rotação  I  só  se  pode  accionar  quando  não  se  está  a 

premir o interruptor J.

Active  só  a  alavanca  de  sentido  de  rotação  I  depois  da 

máquina ter reduzido a velocidade e o eixo esteja a girar 

em vazio.

Quando trabalhar com percussão, faça funcionar a máquina 

sempre rodando para a direita!

5. Ligar e desligar a máquina

Ligação momentânea

Ligar: Prima o interruptor J.

Desligar: Solte o interruptor J.

Ligação permanente

Ligar: Prima o interruptor J de arranque/paragem e a seguir 

pulse o botão de bloqueio K e solte o pulsador J.

Desligar: Prima até ao fundo o pulsador J e então solteo.

Pode-se  variar  a  velocidade  de  forma  contínua  com  o 

aparelho a funcionar pela pressão exercida sobre o

interruptor de arranque/paragem.

SUGESTÕES ÚTEIS DE TRABALHO

1. Perfuração com percussão

Estabeleça  os  ajustes  seguintes  antes  de  começar  a 

trabalhar:

- Patilha E em posição sobre l figura do martelo.

- Rotação para a direita.

. Instale a broca.

.  Coloque  a  broca  contra  o  material  antes  de  ligar  a 

máquina, prima-a até compensar o jogo longitudinal, depois 

ligue e trabalhe exercendo uma leve pressão (p.e.0N).

Nota.  Exercer  mais  pressão,  não  aumenta  a  eficácia  da 

máquina.

Conselhos para perfurar em alvenaria:

• Retire de vez em quando a broca do orifício para limpar 

o pó.

• Comute a perfuração com percussão para betão, ladrilhos, 

azulejos  e  tijolos  duros,  pedra  e  cimento  duro  (mas  não 

quando perfurar a superfície de mármore).

• Para lajes, pedras de pavimento, ladrilhos, azulejos e tijolos 

moles, cimento mole, tijolos de cimento e cinzas de coque e 

gesso mude para perfuração normal.

• Use brocas para alvenaria com ponta de metal duro.

•  Quando  perfurar  uma  superfície  lisa  dura  (por  exemplo 

lajes),  cubra  o  ponto  a  perfurar  com  fita  autocolante  para 

impedir que escorregue a ponta da broca.

ACESSÓRIOS

Os  acessórios  e  os  seus  correspondentes  números  para 

encomenda estão presentes nos nossos catálogos.

MANUTENÇÃO E CUIDADOS

Summary of Contents for DHF 13/810ER2

Page 1: ...DHF 13 810ER2 IMPACT DRILL IMPACTO DE PERFORACI N PERCEUSE PERCUSSION IMPATTO TRAPANO SCHLAGBOHRMASCHINE FURADEIRA DE IMPACTO DHF 16 1000ER2 DHF 22 1200ERP2...

Page 2: ......

Page 3: ...immediately when the tool insert jams Be prepared for high reaction torque that can cause kickback The tool insert jams when the power tool is subject to overload or it becomes wedged in the workpiec...

Page 4: ...n of rotation with switch lever I due to a lockout mechanism switching the lever is only possible if the On off switch J is not depressed Electronic control of spindle speed infinitely variable by fin...

Page 5: ...ging the position of the auxiliary handle 1 Unscrew the auxiliary handle H in an anticlockwise direction 2 Turn the auxiliary handle H to the required position 3 Screw the auxiliary handle H in place...

Page 6: ...law used electric tools must be collected separately and recycled in an ecologically desirable way DECLARATION OF CONFORMITY We hereby declare under our sole responsibility that the FELISATTI brand p...

Page 7: ...amienta el ctrica si el til se bloquea Est preparado para soportar la elevada fuerza de reacci n que ocasiona un rechazo El til se bloquea si la herramienta el ctrica se sobrecarga o si ste se ladea e...

Page 8: ...s autom tico Atenci n Con esta m quina no se pueden utilizar sierras de orificios brocas de n cleo brocas de diamante etc stas tienden a trabarse con facilidad en el orificio Esto ser la causa de que...

Page 9: ...o a percusi n fig 1 Taladrado con percusi n Conmutador E en posici n sobre la figura del martillo Taladrado sin percusi n Conmutador E en posici n sobre la figura de la broca El mecanismo de percusi n...

Page 10: ...anuras de ventilaci n de la m quina deben estar despejadas en todo momento Comprobar que el cable de toma de corriente est en buen estado y en caso contrario acudir a un centro de asistencia t cnica p...

Page 11: ...lorsque l outil coince Attendez vous des couples de r action importants causant un contrecoup L outil se bloque lorsque l appareil lectrique est surcharg ou lorsqu il coince dans la pi ce travailler...

Page 12: ...ercussion dans la pierre ou dans le b ton Emploi de la machine Ces percuteurs sont utilisables pour le per age en percussion sur pierre ainsi que pour percer le bois le m tal et le plastique Il l est...

Page 13: ...et per age en percussion fig 1 Per age en percussion Commutateur E en position sur la figure repr sentant le marteau Per age sans percussion Commutateur E en position sur la figure repr sentant le fo...

Page 14: ...Examen des vis de montage Examiner r guli rement toutes les vis de montage et v rifier qu elles sont bien serr es Si une vis est desserr e la resserrer imm dia tement Ne pas le faire pourrait tre pr...

Page 15: ...ermato completamente L accessorio pu incepparsi e comportare la perdita di controllo dell elettroutensile Mai utilizzare l elettroutensile con un cavo danneggiato Non toccare il cavo danneggiato ed es...

Page 16: ...nica genera la potenza necessaria per forature a percussione in pietra e cemento Uso della macchina Questi apparecchi a percussione si possono utilizzare per forature a percussione in pietra cos come...

Page 17: ...saggio da foratura normale a foratura a percussione fig 1 Foratura con percussione Interruttore E in posizione sulla figura del martello Foratura senza percussione Interruttore E in posizione sulla fi...

Page 18: ...ppena si nota che sono deteriorati Ogni giorno Pulire il portautensili Ispezionare le viti Ispezionare regolarmente tutte le viti di assemblaggio e verificare che siano ben serrate Se una vite dovesse...

Page 19: ...hohe Reaktionsmomente gefasst die einen R ckschlag verursachen Das Einsatzwerkzeug blockiert wenn das Elektrowerkzeug berlastet wird oder es im zu bearbeitenden Werkst ck verkantet Halten Sie das Elek...

Page 20: ...2 1200ERP2 Abb 1 KURZBESCHREIBUNG Ein mechanisches Schlagwerk sorgt f r die erforderliche Kraft zum Schlagbohren von Stein und Beton Verwendung des Ger ts Diese Schlagbohrmaschinen k nnen zum Schlagbo...

Page 21: ...auf der Hammerabbildung Bohren ohne Schlagwerk Umschalter E in Position auf der Bohrerabbildung Das Schlagwerk kann bei laufender Maschine bet tigt werden Zum Bohren in Beton Stein oder Mauerwerk nur...

Page 22: ...tionsbeschleunigung 3 1 m s2 k nnte zu Sch den am Motor f hren Daher m ssen die Bohrwerkzeuge nachgeschliffen oder ersetzt werden sobald deren Abnutzung festgestellt wird T glich Reinigung des Werkzeu...

Page 23: ...altos momentos de reac o que provoquem um contra golpe A ferramenta de rabalho bloqueada quando a ferramenta el ctrica sobrecarregada ou se for emperrada na pe a a ser trabalhada Segurar a ferramenta...

Page 24: ...dade Fig 1 O Bot o de bloqueio do eixo Mod DHF22 1200ERP2 Fig 1 DESCRI O ABREVIADA Uma unidade de percuss o mec nica gera a pot ncia necess ria para perfurar com percuss o em pedra ou cimento Uso da m...

Page 25: ...xas Em pl sticos madeiras alum nio cobre bronze mole e lat o s o aconselh veis velocidades altas 3 Comuta o entre perfura o normal e perfura o com percuss o fig 1 Furar com percuss o Comutador E em po...

Page 26: ...a que a bobinagem do motor n o se estrague e ou se humede a com leo ou gua Substitui o das escovas As escovas s o de desconex o autom tica e devem ser substitu das ao fim de aproximadamente 150 200 ho...

Page 27: ...27...

Page 28: ...0 2500 0 1000 0 2000 x20 x20 x20 1 5 13 1 5 13 1 16 13 16 22 35 40 50 16 20 35 13280 32000 20000 42000 16660 34000 43 A 96 93 96 A 107 104 107 c 18 6 14 7 19 5 EPTA 01 2003 2 6 2 8 3 8 A 3 B 2 C 2 D...

Page 29: ...29 2 0 220 J 1 L 3 M A A C 2 1 H 2 H 3 H 3 1 N 2 G 3 G 4 N 4 II EN 50144 EN 55014 1 F I F II 2 J J 3 1 E E 4 I I J I 5 J J J K J J...

Page 30: ...30 1 E 2 3 30 150 200 10 Felisatti Felisatti...

Page 31: ...FELISATTI EN60745 1 2009 EN60745 2 1 2010 EN5014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 95 EC 2002 96 EC 06 2011 Santiago Lopes J...

Page 32: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Reviews: