background image

1

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Percuteur

DHF13/810ER2

DHF16/1000ER2

DHF22/1200ERP2

Puissance nominale

W

810

1000

1050

Vitesse à vide

/min

0-80/0-000

0-100/0-500

0-1000/0-000

Filet de l’axe de travail

UNF

½”x0   

½”x0   

½”x0  

Capacité du mandrin

mm

1,5…1

1,5…1

1…16

Capacité max. sur acier

mm

1

16

Capacité max. sur bois

mm

5

0

50

Capacité max. sur béton

mm

16

0

5

No. de coups en charge

/min.

180-000

0000-000

16660-000

Ø goulot fixation poupée

mm

Pression acoustique

dB(A)

96

9

96

Niveau de puissance acoustique

dB(A)

107

10

107

Аccélération des vibrations

m/s²

18,6

1,7

19,5

Poids suivant EPTA-Procedure 01/00.

Kg

,6

,8

,8

Respecter scrupuleusement les instructions figurant dans ce 

manuel, le conserver avec soin et à proximité pour le contrôle 

éventuel des éléments indiqués.

Si  la  machine  est  utilisée  avec  soin  et  son  entretien 

normalement assuré, son fonctionnement sera prolongé. Les 

fonctions et l’utilisation de la machine que vous avez acquise 

sont celles indiquées dans ce manuel. Tout autre usage de la 

machine est formellement interdit.

ILLUSTRATIONS

DESCRIPTION (Voir dessin)

 

A.

 

Vis de sécurité (Fig.3)

 

B.

 

Mandrin à fixation rapide (Fig.2)

 

C.

 

Logement pour clé de l’axe du mandrin (Fig.)

 

D.

 

Goulot de la machine (Fig.)

 

E.

 

Levier de percussion-perçage (Fig.1)

 

F.

 

Levier  de  changement  mécanique  de  vitesses 

(Fig.1).

 

G.

 

Butée de profondeur (Fig.1)

 

H.

 

Poignée auxiliaire (Fig.1)

 

I.

 

Levier de sens de rotation (Fig.1)

 

J.

 

Interrupteur de connexion -déconnexion (Fig.1)

 

K.

 

Bouton de rétention (Fig.1)

 

L.

 

Mandrin à couronne dentée (Fig.1 et Fig.)

 

M.

 

Clé du mandrin à couronne dentée (Fig.)

 

N.

 

Équerre fixation butoir profondeur (Fig.1)

 

O.

 

Bouton  de  blocage  de  broche  (Mod.  DHF/

100ERP) (Fig.1)

BRÈVE DESCRIPTION

Une  unité  de  percussion  mécanique  génère  la  puissance 

nécessaire pour le perçage à percussion dans la

pierre ou dans le béton

Emploi de la machine : Ces percuteurs sont utilisables pour 

le perçage en percussion, sur pierre, ainsi que pour percer 

le bois, le métal et le plastique. Il l’est également pour visser 

avec des pointes à visser adaptées à un mandrin. Tout autre 

usage différent de ceux mentionnés n’est pas autorisé.

Caractéristiques supplémentaires du percuteur :

-  La  machine  est  équipée  d’un  embrayage  de  sécurité  ou 

d’un mécanisme qui entre en fonctionnement lorsqu’un outil 

reste  grippé,  protégeant  ainsi  l’utilisateur  et  les  éléments 

électromécaniques de la machine. Le réenclenchement de 

l’embrayage est automatique.

Attention ! Sur cette machine, les scies cloches, les forets 

à  diamant,  etc.  ne  sont  pas  utilisables.  Ces  derniers  ont 

tendance  à  accrocher  facilement  dans  le  trou,  ce  qui 

entraînera  une  activation  excessivement  fréquente  de 

l’embrayage de sécurité.

- Fonctionnement réversible gauche-droite réglable à l’aide 

du levier I. Compte tenu d’un mécanisme de

blocage,  la  commutation  est  seulement  possible  si 

l’interrupteur J n’est pas enfoncé.

-  Contrôle  électronique  de  vitesse  de  l’axe  de  manière 

continue sans échelonnements grâce à la pression exercée 

avec le doigt sur l’interrupteur J.

-  Pour  un  fonctionnement  continu,  l’interrupteur  peut  être 

maintenu en position de marche “ON” à l’aide du bouton de 

blocage K.

- Poignée auxiliaire orientable H, avec butée de profondeur 

réglable G.

AVANT D’EMPLOYER CETTE MACHINE

ATTENTION ! Avant tout travail, vérifier, avec un détecteur de 

métaux, par exemple, si des conducteurs électriques ou des 

tuyaux de gaz et d’eau ne se situent pas sous les surfaces 

à percer.

S’assurer que la tension du secteur est correcte:

L’indication  de  tension  sur  la  plaque  signalétique  doit 

coïncider avec la tension du secteur. Les appareils à 230 V 

peuvent être branchés aussi sur du 220 V.

Pour mettre la machine en marche, appuyer sur le bouton de 

Marche/Arrêt J et le maintenir enfoncé.

La machine s’arrête en relâchant le bouton de Marche/Arrêt.

Summary of Contents for DHF 13/810ER2

Page 1: ...DHF 13 810ER2 IMPACT DRILL IMPACTO DE PERFORACI N PERCEUSE PERCUSSION IMPATTO TRAPANO SCHLAGBOHRMASCHINE FURADEIRA DE IMPACTO DHF 16 1000ER2 DHF 22 1200ERP2...

Page 2: ......

Page 3: ...immediately when the tool insert jams Be prepared for high reaction torque that can cause kickback The tool insert jams when the power tool is subject to overload or it becomes wedged in the workpiec...

Page 4: ...n of rotation with switch lever I due to a lockout mechanism switching the lever is only possible if the On off switch J is not depressed Electronic control of spindle speed infinitely variable by fin...

Page 5: ...ging the position of the auxiliary handle 1 Unscrew the auxiliary handle H in an anticlockwise direction 2 Turn the auxiliary handle H to the required position 3 Screw the auxiliary handle H in place...

Page 6: ...law used electric tools must be collected separately and recycled in an ecologically desirable way DECLARATION OF CONFORMITY We hereby declare under our sole responsibility that the FELISATTI brand p...

Page 7: ...amienta el ctrica si el til se bloquea Est preparado para soportar la elevada fuerza de reacci n que ocasiona un rechazo El til se bloquea si la herramienta el ctrica se sobrecarga o si ste se ladea e...

Page 8: ...s autom tico Atenci n Con esta m quina no se pueden utilizar sierras de orificios brocas de n cleo brocas de diamante etc stas tienden a trabarse con facilidad en el orificio Esto ser la causa de que...

Page 9: ...o a percusi n fig 1 Taladrado con percusi n Conmutador E en posici n sobre la figura del martillo Taladrado sin percusi n Conmutador E en posici n sobre la figura de la broca El mecanismo de percusi n...

Page 10: ...anuras de ventilaci n de la m quina deben estar despejadas en todo momento Comprobar que el cable de toma de corriente est en buen estado y en caso contrario acudir a un centro de asistencia t cnica p...

Page 11: ...lorsque l outil coince Attendez vous des couples de r action importants causant un contrecoup L outil se bloque lorsque l appareil lectrique est surcharg ou lorsqu il coince dans la pi ce travailler...

Page 12: ...ercussion dans la pierre ou dans le b ton Emploi de la machine Ces percuteurs sont utilisables pour le per age en percussion sur pierre ainsi que pour percer le bois le m tal et le plastique Il l est...

Page 13: ...et per age en percussion fig 1 Per age en percussion Commutateur E en position sur la figure repr sentant le marteau Per age sans percussion Commutateur E en position sur la figure repr sentant le fo...

Page 14: ...Examen des vis de montage Examiner r guli rement toutes les vis de montage et v rifier qu elles sont bien serr es Si une vis est desserr e la resserrer imm dia tement Ne pas le faire pourrait tre pr...

Page 15: ...ermato completamente L accessorio pu incepparsi e comportare la perdita di controllo dell elettroutensile Mai utilizzare l elettroutensile con un cavo danneggiato Non toccare il cavo danneggiato ed es...

Page 16: ...nica genera la potenza necessaria per forature a percussione in pietra e cemento Uso della macchina Questi apparecchi a percussione si possono utilizzare per forature a percussione in pietra cos come...

Page 17: ...saggio da foratura normale a foratura a percussione fig 1 Foratura con percussione Interruttore E in posizione sulla figura del martello Foratura senza percussione Interruttore E in posizione sulla fi...

Page 18: ...ppena si nota che sono deteriorati Ogni giorno Pulire il portautensili Ispezionare le viti Ispezionare regolarmente tutte le viti di assemblaggio e verificare che siano ben serrate Se una vite dovesse...

Page 19: ...hohe Reaktionsmomente gefasst die einen R ckschlag verursachen Das Einsatzwerkzeug blockiert wenn das Elektrowerkzeug berlastet wird oder es im zu bearbeitenden Werkst ck verkantet Halten Sie das Elek...

Page 20: ...2 1200ERP2 Abb 1 KURZBESCHREIBUNG Ein mechanisches Schlagwerk sorgt f r die erforderliche Kraft zum Schlagbohren von Stein und Beton Verwendung des Ger ts Diese Schlagbohrmaschinen k nnen zum Schlagbo...

Page 21: ...auf der Hammerabbildung Bohren ohne Schlagwerk Umschalter E in Position auf der Bohrerabbildung Das Schlagwerk kann bei laufender Maschine bet tigt werden Zum Bohren in Beton Stein oder Mauerwerk nur...

Page 22: ...tionsbeschleunigung 3 1 m s2 k nnte zu Sch den am Motor f hren Daher m ssen die Bohrwerkzeuge nachgeschliffen oder ersetzt werden sobald deren Abnutzung festgestellt wird T glich Reinigung des Werkzeu...

Page 23: ...altos momentos de reac o que provoquem um contra golpe A ferramenta de rabalho bloqueada quando a ferramenta el ctrica sobrecarregada ou se for emperrada na pe a a ser trabalhada Segurar a ferramenta...

Page 24: ...dade Fig 1 O Bot o de bloqueio do eixo Mod DHF22 1200ERP2 Fig 1 DESCRI O ABREVIADA Uma unidade de percuss o mec nica gera a pot ncia necess ria para perfurar com percuss o em pedra ou cimento Uso da m...

Page 25: ...xas Em pl sticos madeiras alum nio cobre bronze mole e lat o s o aconselh veis velocidades altas 3 Comuta o entre perfura o normal e perfura o com percuss o fig 1 Furar com percuss o Comutador E em po...

Page 26: ...a que a bobinagem do motor n o se estrague e ou se humede a com leo ou gua Substitui o das escovas As escovas s o de desconex o autom tica e devem ser substitu das ao fim de aproximadamente 150 200 ho...

Page 27: ...27...

Page 28: ...0 2500 0 1000 0 2000 x20 x20 x20 1 5 13 1 5 13 1 16 13 16 22 35 40 50 16 20 35 13280 32000 20000 42000 16660 34000 43 A 96 93 96 A 107 104 107 c 18 6 14 7 19 5 EPTA 01 2003 2 6 2 8 3 8 A 3 B 2 C 2 D...

Page 29: ...29 2 0 220 J 1 L 3 M A A C 2 1 H 2 H 3 H 3 1 N 2 G 3 G 4 N 4 II EN 50144 EN 55014 1 F I F II 2 J J 3 1 E E 4 I I J I 5 J J J K J J...

Page 30: ...30 1 E 2 3 30 150 200 10 Felisatti Felisatti...

Page 31: ...FELISATTI EN60745 1 2009 EN60745 2 1 2010 EN5014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 95 EC 2002 96 EC 06 2011 Santiago Lopes J...

Page 32: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Reviews: