background image

9

¡ATENCIÓN! Desconecte siempre el enchufe antes de llevar 

a cabo cualquier trabajo en la máquina.

1. Portabrocas

Estos modelos llevan un portabrocas de corona dentada L.

Cambio del portabrocas (Fig.)

Introducirlo  en  la  herramienta  y  apretar  con  la  llave 

portabrocas M de forma uniforme en cada uno de los

tres agujeros.

Para  desmontar  el  portabrocas:  Abrirlo  totalmente  y 

desenroscar por completo el tornillo A.

¡ATENCIÓN! El tornillo A tiene rosca a la izquierda. Sujetar 

el  eje  por  las  entrecaras  C  con  una  llave  fija,  y  girar  el 

portabrocas en el sentido contrario de la marcha.

. Cómo cambiar la orientación de la empuñadura auxiliar

1.  Desenrosque  la  empuñadura  auxiliar  H  en  sentido 

antihorario.

. Gire la empuñadura auxiliar H al ángulo deseado.

3. Vuelva a roscar la empuñadura auxiliar H.

. Cómo ajustar el tope de profundidad

Asegúrese  antes  de  comenzar  de  que  la  broca  esté 

instalada.

1. Afloje ligeramente la palomilla de sujeción N.

. Empuje el tope de profundidad G hasta la misma longitud 

que la broca que hay en el portabrocas. Para

hacer esta operación, apoye la broca contra una pared lisa.

. Lea el valor en mm en la escala del tope de profundidad G 

y reste la profundidad deseada.

. Apriete la palomilla de sujeción N y ajuste el valor resultante 

en el tope de profundidad.

. Conexión eléctrica

¡Atención! Conectar solamente a corriente alterna monofásica 

y sólo a la tensión indicada en la placa de

características.  También  se  puede  conectar  a  una  base 

de  enchufe  sin  contacto  de  protección,  ya  que  el  aparato 

posee un aislamiento según norma europea EN 501. La 

protección antiparasitaria corresponde a la norma europea 

EN 5501.

FUNCIONES

1. Cambio de velocidades mecánico

Velocidad lenta: La palanca F debe estar situada en el signo 

I marcado en el cabezal.

Velocidad  rápida:  La  palanca  F  debe  estar  situada  en  el 

signo II marcado en el cabezal.

El cambio de velocidades puede efectuarse con la máquina 

en marcha y en ambos sentidos.

. Selección de velocidad electrónica

La  velocidad  se  puede  controlar  de  forma  continua  sin 

escalones,  de  acuerdo  con  la  presión  ejercida  sobre  el 

interruptor  de  conexión-desconexión  J.  La  regulación 

incorporada en el interruptor J permite graduar la velocidad 

apropiada  al  material  a  trabajar.  Es  aconsejable  iniciar  el 

trabajo a poca velocidad para que la broca no se desplace 

del centro previsto.

En  hierro  fundido  y  aceros  de  alta  resistencia  se 

recomienda

poca velocidad.

En  plásticos,  maderas,  aluminio,  cobre,  bronce  blando  y 

latón son aconsejables velocidades altas.

.  Conmutación  entre  taladrado  normal  y  taladrado  a 

percusión (fig.1)

Taladrado con percusión:

Conmutador E en posición, sobre la figura del martillo.

Taladrado sin percusión:

Conmutador E en posición, sobre la figura de la broca.

El mecanismo de percusión puede efectuarse con la máquina 

en marcha. Para trabajar en hormigón, piedra y mampostería 

se deben utilizar brocas de metal duro.

Conmute  sólo  cuando  la  máquina  está  parada  o  girando 

en  vacío.  Cuando  taladre  a  percusión,  haga  funcionar  la 

máquina siempre con giro a derechas!

. Cambio de sentido de giro derecha/izquierda

Estos modelos van dotados de un mecanismo inversor del 

sentido de giro del motor, permitiendo su utilización como 

destornillador.

Debido a un mecanismo de bloqueo, la palanca sentido de 

giro I únicamente se puede accionar cuando no está pulsado 

el interruptor J.

Active sólo la palanca de sentido de giro I una vez que la 

máquina  haya  reducido  la  velocidad  y  el  eje  girando  en 

vacío.

Cuando trabaje con percusión, haga funcionar la máquina 

siempre con giro a derechas!

5. Conexión y desconexión del control de velocidad Conexión 

momentánea

Conexión: Presionar el pulsador del interruptor J de arranque/

parada.

Desconexión: Soltar el pulsador del interruptor J de arranque/

parada.

Conexión permanente

Conexión:  Presionar  el  pulsador  del  interruptor  J  de 

arranque/parada  y  a  continuación  presionar  el  botón  K  y 

soltar el pulsador J.

Desconexión:  Presionar  a  fondo  el  pulsador  J  y  entonces 

soltarlo. La velocidad se puede controlar de forma continua 

sin escalones, de acuerdo con la presión ejercida sobre el 

interruptor de arranque/parada.

SUGERENCIAS ÚTILES DE TRABAJO

1. Taladrado a percusión

Establezca  los  ajustes  siguientes  antes  de  comenzar  a 

trabajar:

- Palanca E en posición sobre la figura del martillo.

- Rotación a derechas.

. Instale la broca.

. Coloque la broca contra el material antes de conectar la 

máquina, presiónela hasta compensar el juego

longitudinal, después conecte y trabaje ejerciendo una ligera 

presión (p.e.0N).

Nota. No por ejercer más presión se aumenta la eficacia de 

la máquina.

Consejos para taladrar en mampostería:

• Extraiga de vez en cuando la broca del agujero para limpiar 

el polvo.

• Conmute a taladrado con percusión para hormigón, losetas 

y  ladrillos  duros,  piedra  y  cemento  duro  (pero  no  cuando 

taladre la superficie de mármol).

•  Para  baldosas,  piedras  de  pavimento,  losetas  y  ladrillos 

blandos, cemento blando, ladrillos de cemento y

cenizas de cok y yeso, cambie a taladrado normal.

• Use brocas para mampostería con punta de metal duro.

•  Cuando  taladre  una  superficie  lisa  dura  (por  ejemplo 

losetas), cubra el punto a taladrar con cinta adhesive para 

impedir que resbale la punta de la broca.

ACCESORIOS

Los accesorios y sus correspondientes números para pedido, 

están reflejados en nuestros catálogos.

MANTENIMIENTO Y CUIDADOS

Summary of Contents for DHF 13/810ER2

Page 1: ...DHF 13 810ER2 IMPACT DRILL IMPACTO DE PERFORACI N PERCEUSE PERCUSSION IMPATTO TRAPANO SCHLAGBOHRMASCHINE FURADEIRA DE IMPACTO DHF 16 1000ER2 DHF 22 1200ERP2...

Page 2: ......

Page 3: ...immediately when the tool insert jams Be prepared for high reaction torque that can cause kickback The tool insert jams when the power tool is subject to overload or it becomes wedged in the workpiec...

Page 4: ...n of rotation with switch lever I due to a lockout mechanism switching the lever is only possible if the On off switch J is not depressed Electronic control of spindle speed infinitely variable by fin...

Page 5: ...ging the position of the auxiliary handle 1 Unscrew the auxiliary handle H in an anticlockwise direction 2 Turn the auxiliary handle H to the required position 3 Screw the auxiliary handle H in place...

Page 6: ...law used electric tools must be collected separately and recycled in an ecologically desirable way DECLARATION OF CONFORMITY We hereby declare under our sole responsibility that the FELISATTI brand p...

Page 7: ...amienta el ctrica si el til se bloquea Est preparado para soportar la elevada fuerza de reacci n que ocasiona un rechazo El til se bloquea si la herramienta el ctrica se sobrecarga o si ste se ladea e...

Page 8: ...s autom tico Atenci n Con esta m quina no se pueden utilizar sierras de orificios brocas de n cleo brocas de diamante etc stas tienden a trabarse con facilidad en el orificio Esto ser la causa de que...

Page 9: ...o a percusi n fig 1 Taladrado con percusi n Conmutador E en posici n sobre la figura del martillo Taladrado sin percusi n Conmutador E en posici n sobre la figura de la broca El mecanismo de percusi n...

Page 10: ...anuras de ventilaci n de la m quina deben estar despejadas en todo momento Comprobar que el cable de toma de corriente est en buen estado y en caso contrario acudir a un centro de asistencia t cnica p...

Page 11: ...lorsque l outil coince Attendez vous des couples de r action importants causant un contrecoup L outil se bloque lorsque l appareil lectrique est surcharg ou lorsqu il coince dans la pi ce travailler...

Page 12: ...ercussion dans la pierre ou dans le b ton Emploi de la machine Ces percuteurs sont utilisables pour le per age en percussion sur pierre ainsi que pour percer le bois le m tal et le plastique Il l est...

Page 13: ...et per age en percussion fig 1 Per age en percussion Commutateur E en position sur la figure repr sentant le marteau Per age sans percussion Commutateur E en position sur la figure repr sentant le fo...

Page 14: ...Examen des vis de montage Examiner r guli rement toutes les vis de montage et v rifier qu elles sont bien serr es Si une vis est desserr e la resserrer imm dia tement Ne pas le faire pourrait tre pr...

Page 15: ...ermato completamente L accessorio pu incepparsi e comportare la perdita di controllo dell elettroutensile Mai utilizzare l elettroutensile con un cavo danneggiato Non toccare il cavo danneggiato ed es...

Page 16: ...nica genera la potenza necessaria per forature a percussione in pietra e cemento Uso della macchina Questi apparecchi a percussione si possono utilizzare per forature a percussione in pietra cos come...

Page 17: ...saggio da foratura normale a foratura a percussione fig 1 Foratura con percussione Interruttore E in posizione sulla figura del martello Foratura senza percussione Interruttore E in posizione sulla fi...

Page 18: ...ppena si nota che sono deteriorati Ogni giorno Pulire il portautensili Ispezionare le viti Ispezionare regolarmente tutte le viti di assemblaggio e verificare che siano ben serrate Se una vite dovesse...

Page 19: ...hohe Reaktionsmomente gefasst die einen R ckschlag verursachen Das Einsatzwerkzeug blockiert wenn das Elektrowerkzeug berlastet wird oder es im zu bearbeitenden Werkst ck verkantet Halten Sie das Elek...

Page 20: ...2 1200ERP2 Abb 1 KURZBESCHREIBUNG Ein mechanisches Schlagwerk sorgt f r die erforderliche Kraft zum Schlagbohren von Stein und Beton Verwendung des Ger ts Diese Schlagbohrmaschinen k nnen zum Schlagbo...

Page 21: ...auf der Hammerabbildung Bohren ohne Schlagwerk Umschalter E in Position auf der Bohrerabbildung Das Schlagwerk kann bei laufender Maschine bet tigt werden Zum Bohren in Beton Stein oder Mauerwerk nur...

Page 22: ...tionsbeschleunigung 3 1 m s2 k nnte zu Sch den am Motor f hren Daher m ssen die Bohrwerkzeuge nachgeschliffen oder ersetzt werden sobald deren Abnutzung festgestellt wird T glich Reinigung des Werkzeu...

Page 23: ...altos momentos de reac o que provoquem um contra golpe A ferramenta de rabalho bloqueada quando a ferramenta el ctrica sobrecarregada ou se for emperrada na pe a a ser trabalhada Segurar a ferramenta...

Page 24: ...dade Fig 1 O Bot o de bloqueio do eixo Mod DHF22 1200ERP2 Fig 1 DESCRI O ABREVIADA Uma unidade de percuss o mec nica gera a pot ncia necess ria para perfurar com percuss o em pedra ou cimento Uso da m...

Page 25: ...xas Em pl sticos madeiras alum nio cobre bronze mole e lat o s o aconselh veis velocidades altas 3 Comuta o entre perfura o normal e perfura o com percuss o fig 1 Furar com percuss o Comutador E em po...

Page 26: ...a que a bobinagem do motor n o se estrague e ou se humede a com leo ou gua Substitui o das escovas As escovas s o de desconex o autom tica e devem ser substitu das ao fim de aproximadamente 150 200 ho...

Page 27: ...27...

Page 28: ...0 2500 0 1000 0 2000 x20 x20 x20 1 5 13 1 5 13 1 16 13 16 22 35 40 50 16 20 35 13280 32000 20000 42000 16660 34000 43 A 96 93 96 A 107 104 107 c 18 6 14 7 19 5 EPTA 01 2003 2 6 2 8 3 8 A 3 B 2 C 2 D...

Page 29: ...29 2 0 220 J 1 L 3 M A A C 2 1 H 2 H 3 H 3 1 N 2 G 3 G 4 N 4 II EN 50144 EN 55014 1 F I F II 2 J J 3 1 E E 4 I I J I 5 J J J K J J...

Page 30: ...30 1 E 2 3 30 150 200 10 Felisatti Felisatti...

Page 31: ...FELISATTI EN60745 1 2009 EN60745 2 1 2010 EN5014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 95 EC 2002 96 EC 06 2011 Santiago Lopes J...

Page 32: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Reviews: