background image

$».0.0/5"3&-7&/5*-"%03$0..6/5"3&-7&/5*-"%03)0850*/45"--5)&'"/$0..&/5.0/5&3-&7&/5*-"5&63$0.&.0/5"3&
*-7&/5*-"503&.0/5"307&/5*-"%03.0/5"(&%&47&/5*-"5034*/45"--"5*&7"/7&/5*-"503ȧȜȟțȡȝȪȫȧȨȧȠȝȫȟȪȟȪȫȧȬșȥȝȤȡȪȫȟȩș
ʉʇʈɶʃʄɸʀɶɸɻʃʈɾʁʕʈʄʆɶ/«70%,;«7Ɠ4/².0/5«Ç*7&/5*-«50364104»#*/45"-"$+*8&/5:-"503"ʂʄʃʈɾʆɶʃɻʃɶɸɻʃʈɾʁɶʈʄʆɶ
.0/5«Ç7&/5*-«503"

 3 

 ESPAÑOL  

 Pase los cables a través de 

la tija. 

   CATALÀ    

 Passi els cables a través i 

de la tija. 

 ENGLISH  

 Pass the wires through the 

post.

 FRANÇAIS 

 Passez les câbles au 

travers de la tige.
   

 ITALIANO 

 Passare i cavi attraverso 

l’asta.

 PORTUGÊS 

 Passe os cabos através 

da haste.
  

 NEDERLANDS 

 Voer de kabels door 

de afdekkingskap en door de bevesti-
gingsstang.

  DEUSTCH  

  Führen Sie die Kabel 

durch die Rosette und die Stange.

 EΛΛΗΝΙΚΗ 

 Περάστε τα καλώδια 

μέσα από τη στεφάνη και από τη 
ράβδο. 
   

 РУССКИЙ 

 Проведите провода 

через потолочную розетку и 
стержень. 
  

    ČESKY     

 Provlékněte vodiče ozdob-

ným krytem a závěsnou tyčkou.. 
   

    POLSKI    

 Przeciągnij kable przez 

część mocowaną do sufitu i przez 
rurkę.
  

 БЪЛГАРСКИ 

 Прокарайте кабелите 

през розетката и съединителния 
детайл.

 SLOVENČINA 

 Preveďte káble cez kryt 

podstavca a potom cez tyč.

 ESPAÑOL 

 Coloque el pasador y 

MBIPSRVJMMB"QSJFUFFMUPSOJMMMPRVF

sugeta el pasador.

 CATALÀ 

 Col·loqui el passador i 

la forqueta. Estrenyi el clau que 
subjecta el passador. 

 ENGLISH 

 Insert the pin and 

clevis. Tighten the screw holding 
the pin in place.  
  

 FRANÇAIS 

 Fixez la broche et 

l’agrafe. Serrez la vis qui sert à fixer 
la broche.

 ITALIANO 

 Collocare il perno e la 

coppiglia. Serrare la vite che fissa 
il perno.

  PORTUGÊS 

 Coloque o passador 

FPHBODIP"QFSUFPQBSBGVTPRVF

fixa o passador.
     

 NEDERLANDS 

 Zet de veiligheids-

pen en de splitpen vast. Draai de 
schroef die door de veiligheidspen 
gaat goed aan. 

 DEUSTCH 

 Setzen Sie den Stift 

und die Gabel ein. Ziehen Sie die 
Schraube, die den Stift hält, fest.
  

 EΛΛΗΝΙΚΗ 

 Τοποθετήστε το 

μπουλόνι και τη φουρκέτα. 
Σφίξτε την βίδα και στερεώστε το 
μπουλόνι.
   

 РУССКИЙ   

ʉʧʨʖʣʤʘʞʨʛʮʨʞʪʨ

ʞʘʞʡʠʩɽʖʜʢʞʨʛʘʞʣʨʠʤʨʤʦʱʟ
ʩʚʛʦʜʞʘʖʛʨʮʨʞʪʨ

  

 ČESKY  

 Nasaďte kabelovou 

QSǾDIPELVB[ÈWMBǏLV%PUÈIOǔUF
ÝSPVCLVQFWOǔOÓQSǾDIPELZ

   

 POLSKI 

 Załóż zawleczkę 

i uchwyt. Dokręć śrubę 
podtrzymującą zawleczkę.

 БЪЛГАРСКИ 

 Coloque el pasador 

ZMBIPSRVJMMB"QSJFUFFMUPSOJMMMP

que sugeta el pasador.

 SLOVENČINA 

 Cez kolík pretia-

hnite svorku. Dotiahnite skrutku, 
ktorá pripevňuje kolík.

tighten

9 - malvinas

 3.5

 3.7

 3.6

 3.6

.

1

ª

 3.6

.

2

ª

 3.6

.

3

ª

Summary of Contents for Malvinas Series

Page 1: ...malvinas 1 2 3 4 5 6 IP20 7 Refs 33110 33111 7 incl...

Page 2: ...em uma liga ao Terra O fio Terra ama relo e verde tem que ser conectado com o clip marcado com um 3 Este material s deve ser instalado em divisoes onde o contacto com a gua seja imposs vel 4 Fun o inv...

Page 3: ...pearing in this manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur It must be understood that common sense caution and care fulness are factors which cannot be built i...

Page 4: ...eperken mag de ventilator niet opgetild of opgehangen worden met de elektrische draden t F CMBEFO WBO EF WFOUJMBUPS NPHFO OJFU PQ FFO IPPHUF WBO NJOEFS dan 2 3 m boven de vloer geplaatst worden De bel...

Page 5: ...anego elektryka t CZ NOJFKT Z SZ ZLP PCOJFTJFOJB PCSB F DJB B OJF OBMF Z XZHJOB systemu mocowania skrzyde podczas instalacji ustawiania i czyszcze nia wentylatora Nie nale y umieszcza adnych przedmiot...

Page 6: ...dentro da caixa do motor N o ponha a ventoinha de lado pois pode mover o motor para a carca a decorativa NEDERLANDS Controleer of u alle onderdelen hebt vooraleer met de installatie te beginnen Contro...

Page 7: ...LA O DO SUPORTE MONTAGE DER HALTERUNG INSTALLATIE 7 7 45 41 5 45 0 5 0 0506 45 56 0 6 0 5 10 45 7 220 240V 0 ESPA OL TFH SFTF EF RVF MBT conexiones son correctas Si tiene duda consulte con un t cnico...

Page 8: ...els passadors de seguretat ENGLISH Remove the drop rods FRAN AIS Retirez las broches de s curit s ITALIANO Togliere il perno di sicurezza PORTUG S Retire o passador de seguran a NEDERLANDS Trek de vei...

Page 9: ...PSRVJMMB QSJFUF FM UPSOJMMMP RVF sugeta el pasador CATAL Col loqui el passador i la forqueta Estrenyi el clau que subjecta el passador ENGLISH Insert the pin and clevis Tighten the screw holding the p...

Page 10: ...e screws are tightened FRAN AIS TTVSF WPVT RVF MFT vis sont bien serr es ITALIANO Controllare che le viti siano fissate correttamente al soffitto PORTUG S TTFHVSF TF EF RVF os parafusos ficam bem aper...

Page 11: ...S TTFHVSF TF EF RVF os parafusos ficam bem apertados NEDERLANDS Controleer of de schroeven goed zijn aangedraaid DEUSTCH Versichern Sie sich dass die Schrauben fest angezo gen sind E ESKY Ujist te se...

Page 12: ...ien apretados CATAL TTFHVSJ T RVF FMT DBS gols queden ben apretats ENGLISH Make sure the screws are tightened FRAN AIS TTVSF WPVT RVF MFT vis sont bien serr es ITALIANO Controllare che le viti siano f...

Page 13: ...0RWHXU 0RWRU 0RWRU 0RWRU 0RWRUH 0RWRU Regulador 6SHHG FRQWUROOHU 5pJXODWHXU GH YLWHVVH 5HJXODGRU GH YHORFLGDGHV HVFKZLQGLJNHLWVUH JOHU 6QHOKHLGVUHJHODDU 5HJRODWRUH GL YHORFLWj 5HJXODFH U FKORVWt 5HJXO...

Page 14: ...ossiblement aconseguir un funcionament m s suau ESPA OL La posici n del interruptor de velocidades para tiempo caluroso o fr o depende de factores tales como tama o de la habitaci n altura del raso n...

Page 15: ...di opacizza zione 4 Non lubrificare il ventilatore I cuscinetti del motore sono lubrificati a vita GUIDA ALLA LOCALIZZAZIONE GUASTI Il ventilatore non si aziona 1 Controllare i fusibili o l interrutt...

Page 16: ...QBM 3 Certifique se de que o interruptor deslizante se encontra firme na posi o de cima ou de baixo O ventilador n o funciona quando o interruptor est a meio 4 Certifique se de que foram retiradas as...

Page 17: ...de bak en dat de lamp het glazen scherm niet raakt Indien de trilling voortduurt het schermpje uithalen en een strook rubber van aanbrengen aan de boord van het glazen scherm opdat het zou dienen BMT...

Page 18: ...2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 1 2 3 1 1 8 o o 3 1 2 3 4 5 1 3 4 1 2 3 w 18 malvinas...

Page 19: ...UPNV N FUF W JU UFQMPUV V LMJNBUJ BDF BOJ CZ to m lo vliv na va e pohodl Chladn po as sm r nahoru Ventil tor se ot po sm ru hodinov ch ru i ek 0C I W EVDIV TN SFN W I SV EJTUSJCVVKF UFQMFK W EVDI V T...

Page 20: ...Skontrolujte tie i s poriadne dotiahnut skrutky pripev uj ce nosn ky lopatiek k motoru L T WFOUJM UPSPN QPV WBUF BK TWJFUJEMP TLSVULZ VQFW VK DF TLMP TWJFUJEMB dotiahnite ru ne Skontrolujte i je iaro...

Page 21: ...rica ci incaricheremo della riparazione o sostituzione del componente a titulo gratuito D Se il motore del vostro ventilatore da soffitto dovesse guastarsi in qualsiasi momento entro i 15 anni success...

Page 22: ...aan voor de reparatie van het artikel dat een gebrek vertoont van technische aard C Indien een van de onderdelen van uw plafondventilator behalve de motor het binnen de periode van 2 jaar vanaf de aan...

Page 23: ...OB UFO QSPEVLU C E JF V OBOB QS F PSFGBS 4 KF MJ B D POZ formularz gwarancji zostanie odpowiednio wype niony i dostarczony do Lorefar S L Uwaga ar wki nie s cz ci zestawu wentylatora sufitowego B Odpo...

Page 24: ...za kody vzniknut po as z sielky F T to z ruka sa nevz ahuje na chyby chybn prev dzku a poruchy ventil tora sp soben opravami ktor vykonal person l neschv len spolo nos ou Lorefar S L pou van m neschv...

Reviews: