*/45"-&&-401035&*/45"-r-*&-461035)"/(&3#3"$,&5*/45"
-
LLATION - INSTALLATION DU SUPPORT - INSTALLAZIONE DEL SUPPORTO
- INSTALAÇÃO DO SUPORTE - MONTAGE DER HALTERUNG - INSTALLATIE
7"/%&#&7&45*(*/(41-""5ȫȧȨȧȠȝȫȟȪȟȫȟȪȚșȪȟȪʉʇʈɶʃʄɸʀɶ
ʄʅʄʆʑ*/45"-"$&.0/5«Ç/¶)0,0506Ǝ&*/45"-"$+"&-&.&/56
.0$6+Ƌ$&(0ɾʃʇʈɶʁɾʆɶʃɻʃɶʄʅʄʆɶʈɶ*/À5"-«$*"10%45"7$"
1
ESPAÑOL
"TFHÞSFTFEFRVFMPTUPS
-
nillos quedan bien fijados al techo.
CATALÀ
"TTFHVSJTRVFFMTDBSHPMT
queden ben fixats al sostre.
ENGLISH
Make sure the screws are
securely fastened to the ceiling.
FRANÇAIS
Vérifiez que les vis sont
fermement fixées au plafond.
ITALIANO
Controllare che le viti sia-
no fissate correttamente al soffitto.
PORTUGÊS
"TTFHVSFTFEFRVF
os parafusos ficam bem fixados ao
tecto.
NEDERLANDS
Controleer of de
schroeven goed in het plafond
bevestigd zijn.
DEUSTCH
Versichern Sie sich, dass
die Schrauben fest mit der Decke
verbunden sind.
EΛΛΗΝΙΚΗ
Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες
έχουν στερεωθεί καλά στην οροφή.
РУССКИЙ
Убедитесь в том, что
ʘʞʣʨʱʫʤʦʤʮʤʥʦʞʠʦʛʥʡʛʣʱʠ
потолку.
ČESKY
Ujistěte se, že jsou šrouby ke
stropu dobře upevněny.
POLSKI
upewnić się, że śruby są
przymocowane do sufitu
БЪЛГАРСКИ
Проверете дали
болтовете са добре укрепени към
тавана.
SLOVENČINA
Skrutky pevne pris-
krutkujte k stropu.
1.1
1.2
1.3
2
$0/&$5&&-401035&*/45"-r-*&-461035)"/(&3#3"$,&5*/45"
-
LLATION - INSTALLATION DU SUPPORT - INSTALLAZIONE DEL SUPPORTO
- INSTALAÇÃO DO SUPORTE - MONTAGE DER HALTERUNG - INSTALLATIE
7"/%&#&7&45*(*/(41-""5ȫȧȨȧȠȝȫȟȪȟȫȟȪȚșȪȟȪʉʇʈɶʃʄɸʀɶ
ʄʅʄʆʑ*/45"-"$&.0/5«Ç/¶)0,0506Ǝ&*/45"-"$+"&-&.&/56
.0$6+Ƌ$&(0ɾʃʇʈɶʁɾʆɶʃɻʃɶʄʅʄʆɶʈɶ*/À5"-«$*"10%45"7$"
220-240V
)0.&
'"/
ESPAÑOL
"TFHÞSFTFEFRVFMBT
conexiones son correctas. Si tiene
duda consulte con un técnico.
CATALÀ
"TTFHVSJTRVFMFTDPO
-
nexions són correctes. Si té dubte
consulti amb un tècnic.
ENGLISH
"TFHÞSFTFEFRVFMBT
conexiones son correctas. If in
doubt consult a technician.
FRANÇAIS
"TTVSF[WPVTRVFMFT
connexions sont correctes. En cas
de doute, veuillez consulter un
technicien.
ITALIANO
"TFHÞSFTFEFRVFMBT
conexiones son correctas. In caso
di dubbi, consultare un tecnico.
PORTUGÊS
"TTFHVSFTFEF
que as ligações estão correctas.
Em caso de dúvida consulte um
técnico.
NEDERLANDS
Controleer of de
aansluitingen correct zijn. Neem
bij twijfel contact op met een
technicus.
DEUSTCH
Versichern Sie sich,
EBTTEJF"OTDIMàTTFSJDIUJH
durchgeführt wurden. Bei Fragen
wenden Sie sich bitte an einen
Techniker.
EΛΛΗΝΙΚΗ
Βεβαιωθείτε ότι οι
συνδέσεις είναι σωστές. Αν έχετε
απορία, συμβουλευτείτε τεχνικό.
РУССКИЙ
Убедитесь в
правильности подключения.
Если у вас есть сомнения,
проконсультируйтесь с
техническим специалистом.
ČESKY
Překontrolujte správnost
[BQPKFOÓWPEJǏǾ7QDzÓQBEǔOFKBT
-
ností kontaktujte odborníka.
POLSKI
Upewnij się, że
podłączenia zostały ustawio-
ne prawidłowo. W przypadku
wątpliwości należy skonsultować
się z technikiem.
БЪЛГАРСКИ
Проверете
дали връзките са правилни.
Консултирайте се с техник в
случай на съмнение.
SLOVENČINA
Uistite sa, že
je všetko správne zapojené. V
prípade pochybností sa poraďte s
elektrikárom.
7 - malvinas
tighten
loosen