
*/45"-&&-401035&*/45"-r-*&-461035)"/(&3#3"$,&5*/45"
-
LLATION - INSTALLATION DU SUPPORT - INSTALLAZIONE DEL SUPPORTO
- INSTALAÇÃO DO SUPORTE - MONTAGE DER HALTERUNG - INSTALLATIE
7"/%&#&7&45*(*/(41-""5ȫȧȨȧȠȝȫȟȪȟȫȟȪȚșȪȟȪʉʇʈɶʃʄɸʀɶ
ʄʅʄʆʑ*/45"-"$&.0/5«Ç/¶)0,0506Ǝ&*/45"-"$+"&-&.&/56
.0$6+Ƌ$&(0ɾʃʇʈɶʁɾʆɶʃɻʃɶʄʅʄʆɶʈɶ*/À5"-«$*"10%45"7$"
1
ESPAÑOL
"TFHÞSFTFEFRVFMPTUPS
-
nillos quedan bien fijados al techo.
CATALÀ
"TTFHVSJT RVF FMT DBSHPMT
queden ben fixats al sostre.
ENGLISH
Make sure the screws are
securely fastened to the ceiling.
FRANÇAIS
Vérifiez que les vis sont
fermement fixées au plafond.
ITALIANO
Controllare che le viti sia-
no fissate correttamente al soffitto.
PORTUGÊS
"TTFHVSFTF EF RVF PT
parafusos ficam bem fixados ao tecto.
NEDERLANDS
Controleer of de
schroeven goed in het plafond beves-
tigd zijn.
DEUSTCH
Versichern Sie sich, dass
die Schrauben fest mit der Decke ver-
bunden sind.
EΛΛΗΝΙΚΗ
Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες
έχουν στερεωθεί καλά στην οροφή.
РУССКИЙ
Убедитесь в том, что
винты хорошо прикреплены к
потолку.
ČESKY
Ujistěte se, že jsou šrouby ke
stropu dobře upevněny.
POLSKI
upewnić się, że śruby są
przymocowane do sufitu
БЪЛГАРСКИ
Проверете дали
болтовете са добре укрепени към
тавана.
SLOVENČINA
Skrutky pevne priskru-
tkujte k stropu.
1.1
1.2
1.3
1.4
2
$0/&$5&&-401035&*/45"-r-*&-461035)"/(&3#3"$,&5*/45"
-
LLATION - INSTALLATION DU SUPPORT - INSTALLAZIONE DEL SUPPORTO
- INSTALAÇÃO DO SUPORTE - MONTAGE DER HALTERUNG - INSTALLATIE
7"/%&#&7&45*(*/(41-""5ȫȧȨȧȠȝȫȟȪȟȫȟȪȚșȪȟȪʉʇʈɶʃʄɸʀɶ
ʄʅʄʆʑ*/45"-"$&.0/5«Ç/¶)0,0506Ǝ&*/45"-"$+"&-&.&/56
.0$6+Ƌ$&(0ɾʃʇʈɶʁɾʆɶʃɻʃɶʄʅʄʆɶʈɶ*/À5"-«$*"10%45"7$"
220-240V
)0.&
'"/
ESPAÑOL
"TFHÞSFTF EF RVF MBT DP
-
nexiones son correctas. Si tiene duda
consulte con un técnico.
CATALÀ
"TTFHVSJT RVF MFT DPOOF
-
xions són correctes. Si té dubte con-
sulti amb un tècnic.
ENGLISH
"TFHÞSFTFEFRVFMBTDPOF
-
xiones son correctas. If in doubt con-
sult a technician.
FRANÇAIS
"TTVSF[WPVTRVFMFTDPO
-
nexions sont correctes. En cas de dou-
te, veuillez consulter un technicien.
ITALIANO
"TFHÞSFTFEFRVFMBTDP
-
nexiones son correctas. In caso di dub-
bi, consultare un tecnico.
PORTUGÊS
"TTFHVSFTF EF RVF BT
ligações estão correctas. Em caso de
dúvida consulte um técnico.
NEDERLANDS
Controleer of de aans-
luitingen correct zijn. Neem bij twijfel
contact op met een technicus.
DEUSTCH
Versichern Sie sich, dass
EJF "OTDIMàTTF SJDIUJH EVSDIHFGàISU
wurden. Bei Fragen wenden Sie sich
bitte an einen Techniker.
EΛΛΗΝΙΚΗ
Βεβαιωθείτε ότι οι
συνδέσεις είναι σωστές. Αν έχετε
απορία, συμβουλευτείτε τεχνικό.
РУССКИЙ
Убедитесь в правильности
подключения. Если у вас есть
сомнения, проконсультируйтесь с
техническим специалистом.
ČESKY
Překontrolujte správnost za-
QPKFOÓ WPEJǏǾ 7 QDzÓQBEǔ OFKBTOPTUÓ
kontaktujte odborníka.
POLSKI
Upewnij się, że podłączenia
zostały ustawione prawidłowo.
W przypadku wątpliwości należy
skonsultować się z technikiem.
БЪЛГАРСКИ
Проверете
дали връзките са правилни.
Консултирайте се с техник в случай
на съмнение.
SLOVENČINA
Uistite sa, že je všetko
správne zapojené. V prípade pochyb-
ností sa poraďte s elektrikárom.
7 - lisboa