Faro Barcelona Lisboa Manual Download Page 21

ή της κατασκευής, θα επιδιορθώσουμε ή θα αντικαταστήσουμε το κομμάτι χωρίς χρέωση.
D.  Εάν χαλάσει η μηχανή του ανεμιστήρα οροφής σας οποιαδήποτε στιγμή μέσα στα επόμενα 15 
χρόνια της αγοράς λόγω ελαττώματος των υλικών ή της κατασκευής, θα επιδιορθώσουμε ή θα 
αντικαταστήσουμε το ελαττωματικό κομμάτι, κατά επιλογή μας, χωρίς χρέωση για το κομμάτι ή 
για την εργασία που πραγματοποιήθηκε, με την προϋπόθεση ότι θα το παραδώσετε στην αρχική 
του συσκευασία και με όλα τα εξαρτήματα του .
E.  Οι επισκευές που εκτελούνται υπό την παρούσα εγγύηση θα πρέπει να πραγματοποιηθούν από 
ένα κατάστημα εγκεκριμένο από την Lorefar S.L.  Πρέπει να παραδώσετε τον ανεμιστήρα μαζί με 
την απόδειξη αγοράς ή κάποιο άλλο έγγραφο διαπίστευσης της αγοράς.  Ο ανεμιστήρας πρέπει 
να παραδοθεί σε σωστή συσκευασία και σε καμία περίπτωση η Lorefar SL φέρει την ευθύνη για 
τυχόν ζημίες κατά τη μεταφορά. 
F. Αυτή η εγγύηση δεν καλύπτει τα ελαττώματα, την κακή λειτουργία ή βλάβη του ανεμιστήρα 
που προκλήθηκαν λόγω επιδιόρθωσης από μη εξουσιοδοτημένο προσωπικό από την Lorefar 
SL, τη μη εξουσιοδοτημένη χρήση των εξαρτημάτων ή των ανταλλακτικών, την κακή χρήση του 
ανεμιστήρα, τη μη κατάλληλη εγκατάσταση ή οποιαδήποτε άλλη περίπτωση που δεν αφορά 
ελάττωμα προερχόμενο από τον ανεμιστήρα. 
G. Η εγγύηση δεν είναι έγκυρη εάν η αγορά και εγκατάσταση του ανεμιστήρα δεν 
πραγματοποιήθηκε στην Ευρωπαϊκή Ένωση. 
H. Η παρούσα εγγύηση σας προσφέρει ορισμένα δικαιώματα που μπορούν να διαφέρουν 
ανάλογα με την αυτόνομη κοινότητα. Δεν εξαιρείται, περιορίζεται ή τροποποιείται καμία συνθήκη, 
εγγύηση, δικαίωμα ή μέσο της παρούσας εγγύησης από αυτά που παρέχει ο Νόμος 23/2003, της 
10 Ιουλίου, για τις σχετικές με την Πώληση Καταναλωτικών Προϊόντων Εγγυήσεις και τη λοιπή 
νομοθεσία σχετικά με τον τομέα προστασίας των καταναλωτών. 
   

 РУССКИЙ   

 ГАРАНТИЯ: В соответствии с законом 23/2003.

УСЛОВИЯ:
A. Lorefar S.L. дает гарантию на данное изделие при наличии правильно заполненной 
карточки Lorefar S.L. и штампа (примите во внимание то, что лампочки не являются частью 
потолочного вентилятора)
B. Lorefar S.L. обязуется производить устранение неполадок только технического характера.
C. Если какая-либо из деталей Вашего потолочного вентилятора, за исключением двигателя, 
выйдет из строя в течение 2 лет с даты приобретения, в результате исходного дефекта 
материалов или изготовления, мы бесплатно выполним ремонт или замену данной детали.
D. Если двигатель Вашего потолочного вентилятора выйдет из строя в любой момент в 
течение 15 лет после его приобретения  в результате исходного дефекта материалов или 
изготовления, мы выполним ремонт или замену бракованной детали, по нашему выбору, не 
взимая при этом оплаты за деталь или осуществленную работу, при условии доставки его 
нам в оригинальной упаковки со всеми аксессуарами.
E. Любой вид гарантийного ремонта может выполняться только в сервисном центре, 
авторизованном Lorefar S.L. Вентилятор должен быть доставлен нам вместе с чеком 
на покупку или любым другим документом, подтверждающим его приобретение. 
Вентилятор должен быть правильно упакован;  Lorefar SL ни в коем случае не берет на себя 
ответственности за повреждения, которые могут иметь место при пересылке. 
F. Данная гарантия не покрывает дефектов, плохого функционирования или неисправностей 
вентилятора, которые являются результатом ремонта, осуществленного персоналом, 
не имеющим разрешения Lorefar SL, использования не одобренных производителем 

 

аксессуаров или запасных частей, неправильного использования вентилятора, его 
неправильной установки или проблемы любого другого рода, не являющейся исходным 
дефектом вентилятора.
G. Гарантия не является действительной, если вентилятор не приобретен и не установлен в 
Европейском Союзе.
H. Данная гарантия предоставляет Вам определенные права, которые могут различаться в 
зависимости от соответствующей автономной области. Ничто в данной явной гарантии не 
исключает, не ограничивает и не изменяет никаких условий, гарантий, прав или средств 
правовой защиты, предоставляемых Вам Законом 23/2003 от 10 июля, «О гарантиях при 
продаже потребительских товаров», и остальным применимым законодательством в сфере 
защиты потребителей.. 

 ČESKY  

 ZÁRUKA: V souladu se zákonem 23/2003.

ZÁRUČNÍ PODMÍNKY:
A. Podmínkou pro uplatnění záruky je zaslání přiloženého listu, pečlivě vyplněného, společnosti 
Lorefar S.L. (připomínáme, že žárovky nejsou součástí dodávky stropního ventilátoru).
B. Lorefar S.L. nese odpovědnost pouze za opravu zboží, které vykazuje určitý technický nedos-
tatek. 
C. Jestliže do 2 let od zakoupení výrobku dojde v důsledku vnitřní vady materiálu nebo výrobní 
chyby k závadě na jakékoli části vašeho stropního ventilátoru s výjimkou motoru, provedeme bez-
platnou opravu nebo výměnu vadného kusu.  
D. Jestliže kdykoli v průběhu 15 let od zakoupení výrobku dojde v důsledku vnitřní vady materiálu 
nebo výrobní chyby k závadě na motoru vašeho stropního ventilátoru, provedeme opravu nebo 
výměnu vadného kusu (dle našeho posouzení) a to bez nároků na náhradu nákladů na vyměněný 
kus či vykonanou práci pod podmínkou, že výrobek bude předán v původním obalu a s veškerým 
příslušenstvím. 
E. Veškeré opravy v rámci této záruky smí být prováděny pouze autorizovanými provozovnami 

-

kumentem dokládajícím jeho nabytí. Výrobek musí být dodán náležitě zabalený. Lorefar S.L. v 
žádném případě nenese odpovědnost za škody vzniklé v průběhu zasílání. 
F. Záruka se nevztahuje na vady, špatný chod anebo poruchy ventilátoru způsobené opravami 

-

zovaného příslušenství nebo náhradních dílů, nesprávným použitím ventilátoru, jeho nevhodnou 
instalací nebo jakýmkoli jiným incidentem, který nebyl zaviněn vnitřní vadou ventilátoru. 
G. Záruka se nevztahuje na případy pořízení a instalace ventilátoru mimo země Evropské unie. 
H. Práva poskytovaná touto zárukou se mohou lišit v závislosti na regionu. Obsah této záruky 

-

nek, záruk, práv nebo opatření, poskytovaných spotřebiteli zákonem č. 23/2003 z 10. července, 
o zárukách v prodeji spotřebního zboží, a ostatními zákony upravujícími ochranu spotřebitele.  
   

 POLSKI 

 GWARANCJA: Zgodna z Ustawą 23/2003.

WARUNKI:
A. Gwarancja na ten produkt będzie uznana przez Lorefar S.L., jeśli załączony formularz gwarancji 

 (Uwaga; żarówki nie są częścią 

B. Odpowiedzialność Lorefar S.L. ograniczona jest do naprawy produkty, którego usterka ma cha-
rakter techniczny.

danego elementu jest darmowa.

ze wszystkimi akcesoriami.
E. Wszystkie naprawy przeprowadzane na mocy niniejszej gwarancji muszą zostać wykonane 
przez zakład odpowiednio autoryzowany przez Lorefar S.L. Wentylator należy dostarczyć do na-

F. Wentylator musi być odpowiednio zapakowany. S.L. Lorefar nie ponosi żadnej odpowiedzialności 
za uszkodzenia produktu powstałe podczas przesyłki. Niniejsza gwarancja nie obejmuje wad, 

nieposiadające zezwolenia Lorefar SL do wykonywania tych czynności, będących wynikiem 
używania akcesoriów lub części zamiennych innych niż oryginale, niewłaściwego używania wen-
tylatora, nieprawidłowej instalacji produktu lub będące wynikiem jakiegokolwiek czynnika inne-
go niż wady samego wentylatora.
G. Gwarancja nie jest ważna, jeśli wentylator został kupiony lub zainstalowany poza Unią 
Europejską.
H. Niniejsza gwarancja jest dokumentem za pomocą którego przekazane zostają rożne prawa 

-

lucza, nie ogranicza, ani nie zmienia żadnego postanowienia, zobowiązania, przepisu, ani środka 

 БЪЛГАРСКИ 

 ГАРАНЦИЯ: В съответствие със Закон 23/2003.

УСЛОВИЯ:
A. Гаранцията на настоящия продукт ще бъде призната от страна на Лорефар ООД, винаги 
когато приложеният документ е надлежно попълнен и на разположение на Лорефар ООД 
(обърнете внимание, че крушките не са част от вентилатора за таван)
B. Отговорността на Лорефар ООД е ограничена до поправката на продукта с технически 
дефект.
C. Ако някоя част от Вашия вентилатор за таван, която не е от мотора, не функционира 
в определен момент по време на двегодишния срок от датата на закупуване поради 
материален или фабричен дефект, ще пристъпим безплатно към нейната поправка или 
замяна.
D. Ако моторът на Вашия вентилатор за таван спре да функционира в определен момент 
в следващите 15 години след покупката поради материален или фабричен дефект, ще 
пристъпим към неговата поправка или към подмяна на дефектната част, по наш избор, без 
никакви разходи за частта или за извършената работа, когато бъде предаден в оригиналната 
опаковка и с всички аксесоари.
E. Всички поправки според настоящата гаранция трябва да бъдат извършени в учреждение, 
надлежно оторизирано от Лорефар ООД. Вентилаторът трябва да се предостави заедно 
с разписка за покупката или друг документ за удостоверяване на придобиването. 
Вентилаторът трябва да се предаде добре опакован и в никакъв случай Лорефар ООД няма 
да носи отговорност за повреди, причинени от изпращането.
F. Тази гаранция не покрива дефекти, неправилно функциониране или повреди на 
вентилатора в резултат от поправка, реализирана от неоторизиран от Лорефар ООД 
персонал, от използването на неоторизирани аксесоари и резервни части, от неправилната 
употреба на вентилатора, от неправилната му инсталация или по всякаква друга причина, 
която не е свързана с дефект на вентилатора.
G. Гаранцията няма да е валидна ако вентилаторът не е закупен и инсталиран в Европейската 
общност.
H. Тази гаранция Ви дава определени права, които могат да се различават според съответната 
автономна област. Нищо в гаранцията не изразява изключването, ограничението и не 
променя нито едно условие, гаранция, право или средство, предвидени в Закон 23/2003 
от 10 юли за Гаранции за продажбата на потребителски стоки и други законодателни 
разпоредби за защита на потребителите.  

 SLOVENČINA 

 ZÁRUKA: Podmienky záruky sú v súlade so zákonom č. 23/2003.

PODMIENKY:
A. Spoločnosť Lorefar S.L. uzná záruku vzťahujúcu sa na tento produkt iba v prípade, že priložený 
formulár záruky bude riadne vyplnený a odoslaný spoločnosti Lorefar S.L. (Upozorňujeme, že 
žiarovky nie sú súčasťou balenia stropného ventilátora.)
B. Spoločnosť Lorefar S.L. je zodpovedná iba za opravu technických porúch na produkte.
C. Ak sa v období 2 rokov od zakúpenia stropného ventilátora pokazí niektorá súčiastka nesúvisia-

-

ne opravíme alebo vymeníme.
D. Ak sa v období 15 rokov od zakúpenia stropného ventilátora pokazí motor ventilátora a pôjde 

-

iným dokladom potvrdzujúcim jeho kúpu. Ventilátor musí byť pri odovzdaní poriadne zabalený. 
Spoločnosť Lorefar S.L. v žiadnom prípade nezodpovedá za škody vzniknuté počas zásielky.
F. Táto záruka sa nevzťahuje na chyby, chybnú prevádzku a poruchy ventilátora spôsobené: opra-
vami, ktoré vykonal personál neschválený spoločnosťou Lorefar S.L.; používaním neschváleného 
príslušenstva a náhradných dielov; nesprávnym používaním alebo inštaláciou ventilátora ani iný-
mi typmi porúch, ktoré neboli pôvodnými chybami ventilátora.
G. Záruka nie je platná, ak bol ventilátor zakúpený a nainštalovaný mimo Európskej únie.
H. Táto záruka vám udeľuje určité práva, ktoré sa môžu líšiť v závislosti od príslušného regiónu. 
Nič z toho, čo je uvedené v tejto výslovnej záruke, nevylučuje, neobmedzuje ani nijak neupravuje 

-

cich z kúpy spotrebného tovaru z 10. júla, ako aj ďalšie príslušné zákony zaoberajúce sa ochranou 
práv spotrebiteľa..

c/ Dinàmica, n1  -  Pol. Ind. Santa Rita   -  08755 Castellbisbal   -  Barcelona  -  Spain
Tel. 902 165 166 - +34 937 723 949 - 937 720 018 - [email protected] - www.faro.es

10/2013

Summary of Contents for Lisboa

Page 1: ...lisboa 1 2 3 4 5 6 IP20 7 7 8 3 x E27 60W no incl no incl Ref 33102 9...

Page 2: ...o com o clip marcado com um 3 Este material s deve ser instalado em divisoes onde o contacto com a gua seja imposs vel 4 Fun o inversa 5 Consumo en w de accordo com a velocidade do motor 6 Voltas minu...

Page 3: ...JSF MF SJTRVF EF M TJPOT QFSTPOOFMMFT YF MF WFOUJMBUFVS EJSFD tement la structure de support de la maison ou du b timent en accord avec ces instructions et utilisez seulement les pi ces fournies t 1PV...

Page 4: ...orzichtigheid en zorgvuldigheid aspecten zijn die niet in dit product ingebouwd kunnen worden De persoon personen die de unit installeren er zorg voor dragen en gebruiken zijn verantwoordelijk voor di...

Page 5: ...ego elektryka t CZ NOJFKT Z SZ ZLP PCOJFTJFOJB PCSB F DJB B OJF OBMF Z XZHJOB systemu mocowania skrzyde podczas instalacji ustawiania i czyszcze nia wentylatora Nie nale y umieszcza adnych przedmiot w...

Page 6: ...ntro da caixa do motor N o ponha a ventoinha de lado pois pode mover o motor para a carca a decorativa NEDERLANDS Controleer of u alle onderdelen hebt vooraleer met de installatie te beginnen Controle...

Page 7: ...INSTALA O DO SUPORTE MONTAGE DER HALTERUNG INSTALLATIE 7 7 45 41 5 45 0 5 0 0506 45 56 0 6 0 5 10 45 7 220 240V 0 ESPA OL TFH SFTF EF RVF MBT DP nexiones son correctas Si tiene duda consulte con un t...

Page 8: ...POLSKI 6TV BXMFD L zabezpieczaj c SLOVEN INA Vytiahnite bezpe nostn kol k 3 1 A A B B 3 4 3 5 take off take off take off 3 2 3 3 ESPA OL Pase los cables a trav s de la tija CATAL Passi els cables a t...

Page 9: ...eiligheidspen gaat goed aan DEUSTCH Setzen Sie den Stift und die Gabel ein Ziehen Sie die Schraube die den Stift h lt fest E ESKY Nasa te kabelovou QS DIPELV B WMB LV PU IO UF SPVC L VQFWO O QS DIPELZ...

Page 10: ...PSU ESPA OL TFH SFTF EF RVF MPT tornillos quedan bien apretados CATAL TTFHVSJ T RVF FMT DBS gols queden ben apretats ENGLISH Make sure the screws are tightened FRAN AIS TTVSF WPVT RVF MFT vis sont bie...

Page 11: ...RVF MBT DP nexiones son correctas In caso di dub bi consultare un tecnico PORTUG S TTFHVSF TF EF RVF BT liga es est o correctas Em caso de d vida consulte um t cnico NEDERLANDS Controleer of de aans...

Page 12: ...ko nektor dobre zapojen CONECTE EL VENTILADOR AL SOPORTE CONNECTI EL VENTILADOR Al 461035 0 5 5 50 5 3 5 0 3 7 5 TORE AL SUPPORTO LIGAR O VENTILADOR AO SUPORTE VERBINDEN DES VENTILATORS MIT DER HALTE...

Page 13: ...que no este tocando la pantalla de vidrio Si la vibraci n persiste sacar la pantalla e instalar una bande de caucho de en el cuello de la pantalla de vidrio para que act e de aislante Reponer la pant...

Page 14: ...ze of the room height of the ceiling number of ceiling fans etc The reversing switch controls the direction of the fan MAINTENANCE T GBOT UFOE UP NPWF EVSJOH PQFSBUJPO TPNF DPOOFDUJPOT NBZ MPPTFO IFDL...

Page 15: ...BOP CFO TTBUJ BMMB USBWF EFM TP UUP 4 La maggior parte dei problemi legati all oscillazione del ventilatore sono causati da uno squilibrio dei livelli delle pale Verificare il livello selezionando un...

Page 16: ...g CFXJSLU XJF BVG EFS CCJMEVOH EBSHFTUFMMU FJOFO L IMFOEFO FLU BNJU LBOO EJF MJ maanlage auf eine h here Temperatur eingestellt werden ohne Einbu en beim Komfort in Kauf zu nehmen Kaltes Klima Schiebe...

Page 17: ...LZ UPNV N FUF W JU UFQMPUV V LMJNBUJ BDF BOJ CZ UP N MP vliv na va e pohodl Chladn po as sm r nahoru Ventil tor se ot po sm ru hodi OPW DI SV J FL 0C I W EVDIV TN SFN W I SV EJTUSJCVVKF UFQMFK W EVDI...

Page 18: ...KONSERWACJA 1 Ze wzgl du na fakt e pracuj cy wentylator porusza si niekt re pod czenia mog ulec obluzowaniu Nale y kontrolowa wszystkie elementy mocuj ce i elementy podtrzymuj ce skrzyd a dwa razy w...

Page 19: ...u plynulej iu prev dzku ventil tora Svetlo nesvieti 1 Skontrolujte i je v skrinke so sp na om zapojen konektor molex 2 Skontrolujte i iarovka nie je vyp len L TWFUMP BOJ OB BMFK OFTWJFUJ QP JBEBKUF P...

Page 20: ...23 2003 del 10 luglio sulle Garanzie nell ambito delle Vendite di Beni di Consumo ed altre disposizioni vigenti in materia di tutela dei consumatori PORTUG S 3 5 4FHVOVP B FJ FSBM CONDICOES HBSBOUJB...

Page 21: ...ncji musz zosta wykonane przez zak ad odpowiednio autoryzowany przez Lorefar S L Wentylator nale y dostarczy do na F Wentylatormusiby odpowiedniozapakowany S L Lorefarnieponosi adnejodpowiedzialno ci...

Reviews: