Faro Barcelona Lisboa Manual Download Page 13

 ESPAÑOL 

La posición del interruptor de velocidades para tiempo caluroso 
o frío depende de factores tales como tamaño de la habitación, 
altura del raso, número de ventiladores, etc. El interruptor desli-
zante controla la dirección de rotación, hacia delante o hacia 
atrás.

5JFNQPDBMVSPTPQPTJDJØOBCBKPo )BDJBEFMBOUF&MWFOUJMBEPS

gira en el sentido contra horario. Una circulación de aire descendente crea un efecto de en-

GSJBNJFOUPDPNPTFNVFTUSBFOMBJMVTUSBDJØO"&TUPQFSNJUFSFHVMBSFMBDPOEJDJPOBEPSEF

aire a una temperatura más alta sin afectar el confort.

5JFNQPGSÓPQPTJDJØOBSSJCBo )BDJBEFMBOUF&MWFOUJMBEPSHJSBFOFMTFOUJEPIPSBSJP6OB

circulación de aire ascendente mueve el aire caliente del área del techo como se muestra en 
la ilustración B. Esto permite regular la calefacción a una temperatura más baja sin afectar 
el confort.

/05""QBHBSFMWFOUJMBEPSZFTQFSBSIBTUBRVFMBTQBMBTTFIBZBOEFUFOJEPBOUFTEFDBNCJBS

la posición del interruptor deslizante

OPERACIÓN

"DUJWBSWFOUJMBEPSZDPNQSPCBSTVGVODJPOBNJFOUP-BDBEFOBDPOUSPMBMBWFMPDJEBEEFMWFO

-

tilador de la siguiente manera:
a) Un tirón – velocidad alta
b) Dos tirones – velocidad media
c) Tres tirones – velocidad baja
d) Cuatro tirones – apagado
El interruptor deslizante controla la dirección de rotación, hacia delante o hacia atrás.

MANTENIMIENTO

1. Debido al movimiento natural del ventilador, algunas conexiones podrían soltarse.  Re-
visar las conexiones de soporte, los soportes y las fijaciones de las palas dos veces al año.  

"TFHVSBSRVFFTUÏOöSNFT

2. Limpiar el ventilador para ayudar a mantener su apariencia de nuevo por años. No usar 
agua para limpiar; se puede dañar el motor, o la madera, o posiblemente causar electro-
choque.
3. Usar solamente un paño suave para evitar rayar el acabado. El cromado esta sellado con 
una capa de laca para minimizar la decoloración o deslustre.
4. No es necesario engrasar el ventilador.  El motor tiene rodamientos lubricados perma-
nentemente.

GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

El ventilador no arranca
1. Revisar los fusibles o interruptor de circuitos principales y secundarios.
2. Revisar las conexiones del bloque de terminales según lo indicado en la instalación.  

"5&/$*»/"TFHVSBSEFDPSUBSMBFMFDUSJDJEBEQSJODJQBM
"TFHVSBSRVFFMJOUFSSVQUPSEFTMJ[BOUFFTUÏöSNFNFOUFFOMBQPTJDJØOEFBSSJCBPBCBKP&M

ventilador no funciona cuando el interruptor está en la mitad.

"TFHVSBSRVFTFRVJUBSPOMBTMFOHàFUBTFTUBCJMJ[BEPSBTEFMNPUPS

5. Si el ventilador todavía no funciona, llamar a un electricista cualificado.  No tratar de repa-
rar las conexiones eléctricas internas sin tener experiencia para hacerlo.
El ventilador hace ruido

"TFHVSBSRVFUPEPTMPTUPSOJMMPTFOMBDBKBEFMNPUPSFTUÏOBQSFUBEPT
"TFHVSBSRVFMPTUPSOJMMPTRVFöKBOFMTPQPSUFEFMBQBMFUBBMNPUPSFTUÏOBQSFUBEPT

3. Si se usa un conjunto de luces opcional, asegurar que los tornillos que sujetan las pantallas 

EFWJESJPFTUÏOBQSFUBEBTBNBOP"TFHVSBSRVFMBCPNCJMMBFTUÏCJFOöSNFFOFMSFDFQUÈ

-

culo y que no este tocando la pantalla de vidrio.  Si la vibración persiste, sacar la pantalla e 
instalar una bande de caucho de ¼” en el cuello de la pantalla de vidrio para que actúe de 
aislante.  Reponer la pantalla y apretar los tornillos contra la banda de caucho.

 "MHVOPT NPUPSFT TPO TFOTJCMFT B MBT TF×BMFT EF MPT DPOUSPMFT EF WFMPDJEBE WBSJBCMF EF
FTUBEPTØMJEP/064"3FTUFUJQPEFDPOUSPM

5. Permitir un periodo de asentamiento de 24 horas.  La mayoría de los ruidos asociados con 
un ventilador nuevo desaparecen después de este periodo.
El ventilador se bambolea
Todas las palas están contrapesadas y agrupadas por peso.  Las maderas naturales varían  en 
densidad, lo cual puede causar el bamboleo del ventilador aunque las palas estén empa-
rejadas por peso.  Los procedimientos siguientes deben eliminar la mayoría del bamboleo.  
Revisar el bamboleo después de cada paso.
1. Revisar que todas las palas estén firmemente atornilladas en los soportes de las palas.

"TFHVSBSRVFUPEPTMPTTPQPSUFTEFMBTQBMBTFTUÏOöSNFNFOUFTVKFUPTBMNPUPS
"TFHVSBSRVFFMFTDVEFUFZMPTTPQPSUFTEFNPOUBKFFTUÏOöSNFNFOUFBQSFUBEPTBMBWJHB

del techo.
4. La mayoría de los problemas de bamboleo del ventilador se deben a que los niveles de las 
palas están desiguales.  Comprobar este nivel seleccionando un punto en el techo encima 
de la punta de una de las palas.  Medir esta distancia como se muestra en la figura 1.  man-
teniendo la medida dentro de 1/8”, girar el ventilador hasta que la próxima pala quede en 
posición para medida.  Repetir con cada pala.  Si no todos los niveles son iguales, se pueden 
ajustar de la siguiente manera.  Para ajustar la punta de una pala hacia abajo, insertar una 
arandela (no suministrada) entre la pala y el soporte de la pala en el tornillo más cerca del 
motor.  Para ajustar la punta de una pala hacia arriba, insertar la arandela (no suministrada) 
entre la pala y el soporte de la pala en los dos tornillos más lejos del motor.
Si el bamboleo de la pala todavía es notorio, intercambiar dos palas adyacentes para redis-
tribuir el peso y posiblemente lograr un funcionamiento más suave.
La luz no se enciende
1. Revisar que el conector moles de la caja del interruptor está conectado.
2. Revisar se hay bombillas quemadas.
3. Si el kit de luz todavía no funciona, pedir la ayuda de un electricista cualificado.

 CATALÀ 

La posició de l’interruptor de velocitats per a temps calorós o fred 
depèn de factors tals com a grandària de l’habitació, altura del 
ras, nombre de ventiladors, etc. L’interruptor lliscant controla 
l’adreça de rotació, cap a davant o cap a enrere.
Temps calorós / posició a baix – (Cap a davant) El ventilador gira 
en el sentit contra horari. Una circulació d’aire descendent crea 

VOFGFDUFEFSFGSFEBNFOUDPNFTNPTUSBFOMBJMrMVTUSBDJØ""JYÛQFSNFUSFHVMBSFMDPOEJDJP

-

nador d’aire a una temperatura més alta sense afectar el confort.
Temps fred / posició a dalt – (Cap a davant) El ventilador gira en el sentit horari. Una circu-
lació d’aire ascendent mou l’aire calent de l’àrea del sostre com es mostra en la il·lustració 

 9 

$0-026&-"4-".1"3"4$0-r-026*-&4--6.41-"$&5)&#6-#4

- PLACER LES LAMPES - GIRARE LAMPADINE - LIGAR LÂMPADAS E - PLA-

"54 %& (-0&*-".1&/  -&(&/ 4*& %*& (-Ã)#*3/&/  Ȣșȡ Țȱȣȫȝ  ȫȡȪ
ȣȱȤȨȝȪɸʇʈɶɸʒʈɻʁɶʂʅʄʍʀɾ7-0Ç5&Ç«307,:*8Œ»LjLj"3»8,
ʅʄʇʈɶɸɻʈɻʀʆʉʎʀɾ7-0Ç5&Ç*"307,:

9.1

9.2

9.3

13 - lisboa

Summary of Contents for Lisboa

Page 1: ...lisboa 1 2 3 4 5 6 IP20 7 7 8 3 x E27 60W no incl no incl Ref 33102 9...

Page 2: ...o com o clip marcado com um 3 Este material s deve ser instalado em divisoes onde o contacto com a gua seja imposs vel 4 Fun o inversa 5 Consumo en w de accordo com a velocidade do motor 6 Voltas minu...

Page 3: ...JSF MF SJTRVF EF M TJPOT QFSTPOOFMMFT YF MF WFOUJMBUFVS EJSFD tement la structure de support de la maison ou du b timent en accord avec ces instructions et utilisez seulement les pi ces fournies t 1PV...

Page 4: ...orzichtigheid en zorgvuldigheid aspecten zijn die niet in dit product ingebouwd kunnen worden De persoon personen die de unit installeren er zorg voor dragen en gebruiken zijn verantwoordelijk voor di...

Page 5: ...ego elektryka t CZ NOJFKT Z SZ ZLP PCOJFTJFOJB PCSB F DJB B OJF OBMF Z XZHJOB systemu mocowania skrzyde podczas instalacji ustawiania i czyszcze nia wentylatora Nie nale y umieszcza adnych przedmiot w...

Page 6: ...ntro da caixa do motor N o ponha a ventoinha de lado pois pode mover o motor para a carca a decorativa NEDERLANDS Controleer of u alle onderdelen hebt vooraleer met de installatie te beginnen Controle...

Page 7: ...INSTALA O DO SUPORTE MONTAGE DER HALTERUNG INSTALLATIE 7 7 45 41 5 45 0 5 0 0506 45 56 0 6 0 5 10 45 7 220 240V 0 ESPA OL TFH SFTF EF RVF MBT DP nexiones son correctas Si tiene duda consulte con un t...

Page 8: ...POLSKI 6TV BXMFD L zabezpieczaj c SLOVEN INA Vytiahnite bezpe nostn kol k 3 1 A A B B 3 4 3 5 take off take off take off 3 2 3 3 ESPA OL Pase los cables a trav s de la tija CATAL Passi els cables a t...

Page 9: ...eiligheidspen gaat goed aan DEUSTCH Setzen Sie den Stift und die Gabel ein Ziehen Sie die Schraube die den Stift h lt fest E ESKY Nasa te kabelovou QS DIPELV B WMB LV PU IO UF SPVC L VQFWO O QS DIPELZ...

Page 10: ...PSU ESPA OL TFH SFTF EF RVF MPT tornillos quedan bien apretados CATAL TTFHVSJ T RVF FMT DBS gols queden ben apretats ENGLISH Make sure the screws are tightened FRAN AIS TTVSF WPVT RVF MFT vis sont bie...

Page 11: ...RVF MBT DP nexiones son correctas In caso di dub bi consultare un tecnico PORTUG S TTFHVSF TF EF RVF BT liga es est o correctas Em caso de d vida consulte um t cnico NEDERLANDS Controleer of de aans...

Page 12: ...ko nektor dobre zapojen CONECTE EL VENTILADOR AL SOPORTE CONNECTI EL VENTILADOR Al 461035 0 5 5 50 5 3 5 0 3 7 5 TORE AL SUPPORTO LIGAR O VENTILADOR AO SUPORTE VERBINDEN DES VENTILATORS MIT DER HALTE...

Page 13: ...que no este tocando la pantalla de vidrio Si la vibraci n persiste sacar la pantalla e instalar una bande de caucho de en el cuello de la pantalla de vidrio para que act e de aislante Reponer la pant...

Page 14: ...ze of the room height of the ceiling number of ceiling fans etc The reversing switch controls the direction of the fan MAINTENANCE T GBOT UFOE UP NPWF EVSJOH PQFSBUJPO TPNF DPOOFDUJPOT NBZ MPPTFO IFDL...

Page 15: ...BOP CFO TTBUJ BMMB USBWF EFM TP UUP 4 La maggior parte dei problemi legati all oscillazione del ventilatore sono causati da uno squilibrio dei livelli delle pale Verificare il livello selezionando un...

Page 16: ...g CFXJSLU XJF BVG EFS CCJMEVOH EBSHFTUFMMU FJOFO L IMFOEFO FLU BNJU LBOO EJF MJ maanlage auf eine h here Temperatur eingestellt werden ohne Einbu en beim Komfort in Kauf zu nehmen Kaltes Klima Schiebe...

Page 17: ...LZ UPNV N FUF W JU UFQMPUV V LMJNBUJ BDF BOJ CZ UP N MP vliv na va e pohodl Chladn po as sm r nahoru Ventil tor se ot po sm ru hodi OPW DI SV J FL 0C I W EVDIV TN SFN W I SV EJTUSJCVVKF UFQMFK W EVDI...

Page 18: ...KONSERWACJA 1 Ze wzgl du na fakt e pracuj cy wentylator porusza si niekt re pod czenia mog ulec obluzowaniu Nale y kontrolowa wszystkie elementy mocuj ce i elementy podtrzymuj ce skrzyd a dwa razy w...

Page 19: ...u plynulej iu prev dzku ventil tora Svetlo nesvieti 1 Skontrolujte i je v skrinke so sp na om zapojen konektor molex 2 Skontrolujte i iarovka nie je vyp len L TWFUMP BOJ OB BMFK OFTWJFUJ QP JBEBKUF P...

Page 20: ...23 2003 del 10 luglio sulle Garanzie nell ambito delle Vendite di Beni di Consumo ed altre disposizioni vigenti in materia di tutela dei consumatori PORTUG S 3 5 4FHVOVP B FJ FSBM CONDICOES HBSBOUJB...

Page 21: ...ncji musz zosta wykonane przez zak ad odpowiednio autoryzowany przez Lorefar S L Wentylator nale y dostarczy do na F Wentylatormusiby odpowiedniozapakowany S L Lorefarnieponosi adnejodpowiedzialno ci...

Reviews: