Faro Barcelona Lisboa Manual Download Page 15

5. Compter une période de rodage de 24 heures.  La plupart des bruits associés à un nouveau 
ventilateur disparaissent au bout de ce temps.
Le ventilateur oscille
Toutes les pales sont pesées et groupées par poids.  Les bois naturels varient en densité ce 
qui peut faire osciller le ventilateur même si les pales sont associées par poids.  
1. Vérifier que toutes les pales soient fermement vissées dans les supports de pale.
2. Vérifier que tous les supports de pale soient fermement vissés sur le moteur.
3. S’assurer que la calotte et le support de fixation soient fermement fixés au plafond.
4. La plupart des problèmes d’oscillation de ventilateur sont causés par des inégalités de 
niveaux de pales.  Vérifier ce niveau en choisissant un point sur le plafond au-dessus de 
l’extrémité de l’une des pales.  Mesurer cette distance.  En maintenant la mesure à 3mm près, 
faire tourner le ventilateur jusqu’à ce que la pale suivante soit positionnée pour la mesure.  
Répéter pour chaque pale.  Pour régler une extrémité de pale vers le bas, insérer une ronde-
lle (non fournie) entre la pale et le support de pale à la vis la plus proche du moteur.  Pour 
régler une extrémité de pale vers le haut insérer une rondelle (non fournie) entre la pale et le 
support de pale aux deux vis les plus loin du moteur.
5. Si les oscillations de pale se voient encore, échanger deux pales adjacentes pour redistri-
buer le poids et éventuellement entraîner un fonctionnement sans à-coup.
Si le luminaire ne fonctionne pas
1. Vérifier que le connecteur molex du boîtier de commutateur soit connecté.
2. Vérifier que les ampoules électriques ne soient pas défectueuses.
3. Si l’ensemble d’éclairage ne fonctionne toujours pas, contacter un électricien qualifié.
   

 ITALIANO 

La posizione dell’interruttore della velocità del ventilatore, per la 
stagione calda o fredda, dipende da fattori quali le dimensioni 
della stanza, l’altezza del soffitto, il numero di ventilatori, ecc. 
L’interruttore scorrevole controlla il senso di rotazione del ventila-
tore, in avanti o indietro.
Stagione calda / posizione in basso – (in avanti) Il ventilatore gira 
in senso antiorario. L’aria circola in senso discendente creando un 

FòFUUPEJSBòSFEEBNFOUPDPNFNPTUSBUPOFMMJMMVTUSB[JPOF"2VFTUPQFSNFUUFEJSFHPMBSF

la climatizzazione senza ridurre il livello di comfort. 
Stagione fredda / posizione in alto – (indietro). Il ventilatore gira in senso orario. L’aria circo-
la in senso ascendente e sposta l’aria calda dal soffitto, come mostrato nell’illustrazione B. 
Questo permette di regolare il riscaldamento senza ridurre il livello di comfort.

/05"1SJNBEJDBNCJBSFMBQPTJ[JPOFEFMMJOUFSSVUUPSFTDPSSFWPMFTQFHOFSFJMWFOUJMBUPSFF

attendere l’arresto completo delle pale.

USO

"[JPOBSFJMWFOUJMBUPSFQFSWFSJDBSOFJMGVO[JPOBNFOUP-BDBUFOFMMBDPOUSPMMBMBWFMPDJUËEFM

ventilatore nel modo seguente:
a) Un tiro – velocità alta
b) Due tiri – velocità media
c) Tre tiri – velocità bassa
d) Quattro tiri – spento
L’interruttore a slitta controlla il senso di rotazione, in avanti o indietro.

MANUTENZIONE

1. Dato il movimento naturale del ventilatore, alcune connessioni potrebbero allentarsi. 
Verificare le connessioni di supporto, i supporti e il fissaggio delle pale due volte all’anno. 

"DDFSUBSTJEFMDPSSFUUPöTTBHHJP

2. Pulire il ventilatore per evitare i segni d’usura e conservarne un aspetto nuovo. Durante 
le operazioni di pulizia, non utilizzare acqua per evitare scosse elettriche nonché danni al 
motore o alle componenti in legno.
3. Utilizzare un panno morbido per evitare rigature. La cromatura è fissata mediante uno 
strato di lacca che riduce il rischio di scolorimento e di opacizzazione.
4. Non lubrificare il ventilatore. I cuscinetti del motore sono lubrificati a vita.

GUIDA ALLA LOCALIZZAZIONE GUASTI

Il ventilatore non si aziona
1. Controllare i fusibili o l’interruttore di circuito principale o secondario.
2. Verificare le connessioni della morsettiera secondo quanto descritto nel manuale di ins-
tallazione.  

"55&/;*0/&%JTJOTFSJSFMBDPSSFOUFQSJODJQBMF
 "DDFSUBSTJ DIF MJOUFSSVUUPSF B TMJUUB TJB DPSSFUUBNFOUF QPTJ[JPOBUP WFSTP MBMUP P WFSTP JM

basso. Il ventilatore non funziona se l’interruttore è in posizione intermedia.

"DDFSUBSTJDIFMFMJOHVFUUFEJöTTBHHJPEFMNPUPSFTJBOPTUBUFSJNPTTF

5. Se il ventilatore continua a non funzionare, rivolgersi ad un elettricista qualificato. Evitare 
di riparare le connessioni elettriche se non si possiede un’adeguata competenza.
Il ventilatore è rumoroso

"DDFSUBSTJDIFMFWJUJOFMMBDBTTBEFMNPUPSFTJBOPCFOTFSSBUF

2. Verificare che le viti di fissaggio del supporto al motore siano ben serrati.
3. Se si utilizza un gruppo luminoso alternativo, accertarsi che le viti di fissaggio dei paralumi 

TJBOPCFOTFSSBUF"TTJDVSBSTJDIFMBMBNQBEJOBTJBTUBCJMFBMMJOUFSOPEFMMBMMPHHJPFDIFOPO

entri in contatto con il paralume. Se la vibrazione persiste, rimuovere il paralume e applicare 
una guarnizione in gomma da ¼” sul collo del paralume. Collocare nuovamente il paralume 
e fissare le viti sulla guarnizione.

"MDVOJNPUPSJTPOPTFOTJCJMJBJTFHOBMJEJDPOUSPMMPEFMMBWFMPDJUËWBSJBCJMF/0/65*-*;;"

-

RE questo tipo di controllo.
5. Consentire un periodo di assestamento di 24 ore. Dopo questo periodo molti rumori 
scompaiono.
Il ventilatore dondola
Le pale sono bilanciate e raggruppate in base al loro peso. Il legno naturale varia a seconda 
della densità; ciò può provocare l’oscillazione del ventilatore, benché le pale siano raggrup-
pate in base al peso. La maggior parte delle oscillazioni vengono eliminate seguendo le is-
truzioni sotto riportate. Verificare l’oscillazione dopo ogni singola verifica.
1. Controllare che le pale siano ben fissate ai loro supporti.
2. Verificare che i supporti delle pale siano ben fissati al motore.

"TTJDVSBSTJDIFMJOOFTUPFJTVQQPSUJEJNPOUBHHJPTJBOPCFOöTTBUJBMMBUSBWFEFMTPóUUP

4. La maggior parte dei problemi legati all’oscillazione del ventilatore sono causati da uno 
squilibrio dei livelli delle pale. Verificare il livello selezionando un punto del soffitto al di sopra 
di una delle pale. Misurare la distanza come descritto nella figura 1, mantenendosi entro gli 
1/8”, ruotare il ventilatore fino al posizionamento della pala successiva. Ripetere l’operazione 
per tutte le pale del ventilatore. Se i livelli non sono omogenei, è possibile intervenire come 
indicato qua di seguito. Regolare la punta di una pala verso il basso collocando una rondella 

(non fornita in dotazione) fra la pala ed il supporto nella vite più vicina al motore.  Regolare 
la punta di una pala verso l’alto collocando una rondella (non fornita in dotazione) fra la pala 
ed il supporto nelle viti più distanti dal motore.
Se l’oscillazione persiste, interscambiare le due pale adiacenti in modo tale da distribuire 

JMQFTPFEPUUFOFSFVOGVO[JPOBNFOUPQJáøVJEPOUSPMMBSFDIFMFWJUJTJBOPöTTBUFDPSSFUUB

-

mente al soffitto.

 PORTUGÊS 

"QPTJÎÍPEPJOUFSSVQUPSEFWFMPDJEBEFTQBSBUFNQPRVFOUFPV

frio dependem de factores tais como o tamanho do comparti-
mento, a altura do tecto, o número de ventiladores, etc. O inte-
rruptor deslizante controla a direcção de rotação, para a frente ou 
para trás.
Tempo quente/posição de baixo – (Para a frente) O ventilador 
roda no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. Uma cir-

culação de ar descendente cria um efeito de arrefecimento, como se mostra na ilustração 

"*TUPQFSNJUFSFHVMBSPDPOEJDJPOBEPSEFBSQBSBVNBUFNQFSBUVSBNBJTBMUBTFNBGFDUBS

o conforto.
Tempo frio/posição de cima – (Para a frente) O ventilador roda no sentido horário. Uma cir-
culação de ar ascendente move o ar quente da área do tecto, como se mostra na ilustração 
B. Isto permite regular o aquecimento para uma temperatura mais baixa, sem afectar o con-
forto.

/05" %FTMJHVF P WFOUJMBEPS F BHVBSEF BUÏ RVF BT QÈT UFOIBN QBSBEP BOUFT EF NVEBS B

posição do interruptor deslizante

UTILIZAÇÃO

"DUJWFPWFOUJMBEPSFWFSJRVFPTFVGVODJPOBNFOUP"DBEFJBDPOUSPMBBWFMPDJEBEFEPWFO

-

tilador da forma seguinte:
a) Um puxão – velocidade alta
b) Dois puxões – velocidade média
c) Três puxões – velocidade baixa
d) Quatro puxões – desligado

MANUTENÇÃO

1. Devido ao movimento natural do ventilador, algumas ligações poderiam soltar-se. Reveja 
as ligações de suporte, os suportes e as fixações das pás duas vezes por ano. Certifique-se 
de que estão firmes.
2. Limpe o ventilador para ajudar a manter o seu aspecto de novo durante muitos anos. Não 
use água para limpar; pode-se danificar o motor, ou a madeira, ou eventualmente provocar 
choque eléctrico.
3. Use apenas um pano mole para evitar riscar o acabamento. O cromado está protegido por 
uma camada de laca para minimizar a descoloração ou deslustre.
4. Não é necessário lubrificar o ventilador. O motor tem rolamentos permanentemente lu-
brificados.

GUIA DE LOCALIZAÇÃO DE AVARIAS

O ventilador não arranca
1. Reveja os fusíveis ou o interruptor do circuito principal e secundários.
2. Reveja as ligações do bloco de terminais, de acordo com o que se indica na instalação.  

"5&/±°0/ÍPTFFTRVFÎBEFDPSUBSBFMFDUSJDJEBEFQSJODJQBM

3. Certifique-se de que o interruptor deslizante se encontra firme na posição de cima ou de 
baixo. O ventilador não funciona quando o interruptor está a meio.
4. Certifique-se de que foram retiradas as linguetas estabilizadoras do motor.
5. Se mesmo assim o ventilador não funcionar, chame um electricista qualificado. Não trate 
de reparar as ligações eléctricas internas sem ter experiência para o fazer.
O ventilador faz ruído
1. Certifique-se de que todos os parafusos da caixa do motor estão bem apertados.
2. Certifique-se de que os parafusos que fixam o suporte da pazinha ao motor estão aper-
tados.
3. Se usar um conjunto de luzes opcional, certifique-se de que os parafusos que fixam as 
telas de vidro estão apertados à mão. Certifique-se de que a lâmpada está bem firme no 
receptáculo e de que não está a tocar na tela de vidro. Se a vibração persistir, retire a tela e 
instale uma tira de borracha de ¼” na parte mais estreita da tela de vidro, para que funcione 
como isolador. Reponha a tela e aperte os parafusos contra a tira de borracha.

"MHVOTNPUPSFTTÍPTFOTÓWFJTBPTTJOBJTEPTDPOUSPMPTEFWFMPDJEBEFWBSJÈWFMEFFTUBEP
TØMJEP/°064&FTUFUJQPEFDPOUSPMP
1FSNJUBVNQFSÓPEPEFBTTFOUBNFOUPEFIPSBT"NBJPSQBSUFEPTSVÓEPTBTTPDJBEPTB

um ventilador novo desaparecem depois deste período.
O ventilador oscila

5PEBTBTQÈTFTUÍPDPOUSBQFTBEBTFBHSVQBEBTQPSQFTP"TNBEFJSBTOBUVSBJTWBSJBNFN

densidade, o que pode provocar a oscilação do ventilador, embora as pás estejam empare-
lhadas por peso. Os procedimentos seguintes devem eliminar a maior parte das oscilações. 
Reveja a oscilação depois de cada passo.
1. Reveja que todas as pás estão firmemente aparafusadas aos suportes das pás.
2. Certifique-se de que todos os suportes das pás estão firmemente fixos ao motor.
3. Certifique-se de que o escudete e os suportes de montagem do ventilador estão firme-
mente apertados contra a viga do tecto.

"NBJPSQBSUFEPTQSPCMFNBTEFPTDJMBÎÍPEPWFOUJMBEPSEFWFTFBPGBDUPEFPTOÓWFJTEBT

pás serem desiguais. Confirme este nível seleccionando um ponto no tecto acima da ponta 
de uma das pás. Meça esta distância como se mostra na figura 1, mantendo a medida den-
tro de 1/8”, rode o ventilador até que a pá seguinte fique em posição para medição. Repita 
com todas as pás. Se nem todos os níveis forem iguais, podem-se ajustar da forma seguinte. 
Para ajustar a ponta de uma pá para baixo, insira uma anilha (não fornecida) entre a pá e o 
suporte da pá no parafuso mais próximo do motor (Figura 2). Para ajustar a ponta de uma 
pá para cima, insira a anilha (não fornecida) entre a pá e o suporte da pá, nos dois parafusos 
mais afastados do motor.
Se a oscilação da pá não for notória, troque duas pás adjacentes para redistribuir o peso e 
eventualmente conseguir um funcionamento mais suave.

15 - lisboa

Summary of Contents for Lisboa

Page 1: ...lisboa 1 2 3 4 5 6 IP20 7 7 8 3 x E27 60W no incl no incl Ref 33102 9...

Page 2: ...o com o clip marcado com um 3 Este material s deve ser instalado em divisoes onde o contacto com a gua seja imposs vel 4 Fun o inversa 5 Consumo en w de accordo com a velocidade do motor 6 Voltas minu...

Page 3: ...JSF MF SJTRVF EF M TJPOT QFSTPOOFMMFT YF MF WFOUJMBUFVS EJSFD tement la structure de support de la maison ou du b timent en accord avec ces instructions et utilisez seulement les pi ces fournies t 1PV...

Page 4: ...orzichtigheid en zorgvuldigheid aspecten zijn die niet in dit product ingebouwd kunnen worden De persoon personen die de unit installeren er zorg voor dragen en gebruiken zijn verantwoordelijk voor di...

Page 5: ...ego elektryka t CZ NOJFKT Z SZ ZLP PCOJFTJFOJB PCSB F DJB B OJF OBMF Z XZHJOB systemu mocowania skrzyde podczas instalacji ustawiania i czyszcze nia wentylatora Nie nale y umieszcza adnych przedmiot w...

Page 6: ...ntro da caixa do motor N o ponha a ventoinha de lado pois pode mover o motor para a carca a decorativa NEDERLANDS Controleer of u alle onderdelen hebt vooraleer met de installatie te beginnen Controle...

Page 7: ...INSTALA O DO SUPORTE MONTAGE DER HALTERUNG INSTALLATIE 7 7 45 41 5 45 0 5 0 0506 45 56 0 6 0 5 10 45 7 220 240V 0 ESPA OL TFH SFTF EF RVF MBT DP nexiones son correctas Si tiene duda consulte con un t...

Page 8: ...POLSKI 6TV BXMFD L zabezpieczaj c SLOVEN INA Vytiahnite bezpe nostn kol k 3 1 A A B B 3 4 3 5 take off take off take off 3 2 3 3 ESPA OL Pase los cables a trav s de la tija CATAL Passi els cables a t...

Page 9: ...eiligheidspen gaat goed aan DEUSTCH Setzen Sie den Stift und die Gabel ein Ziehen Sie die Schraube die den Stift h lt fest E ESKY Nasa te kabelovou QS DIPELV B WMB LV PU IO UF SPVC L VQFWO O QS DIPELZ...

Page 10: ...PSU ESPA OL TFH SFTF EF RVF MPT tornillos quedan bien apretados CATAL TTFHVSJ T RVF FMT DBS gols queden ben apretats ENGLISH Make sure the screws are tightened FRAN AIS TTVSF WPVT RVF MFT vis sont bie...

Page 11: ...RVF MBT DP nexiones son correctas In caso di dub bi consultare un tecnico PORTUG S TTFHVSF TF EF RVF BT liga es est o correctas Em caso de d vida consulte um t cnico NEDERLANDS Controleer of de aans...

Page 12: ...ko nektor dobre zapojen CONECTE EL VENTILADOR AL SOPORTE CONNECTI EL VENTILADOR Al 461035 0 5 5 50 5 3 5 0 3 7 5 TORE AL SUPPORTO LIGAR O VENTILADOR AO SUPORTE VERBINDEN DES VENTILATORS MIT DER HALTE...

Page 13: ...que no este tocando la pantalla de vidrio Si la vibraci n persiste sacar la pantalla e instalar una bande de caucho de en el cuello de la pantalla de vidrio para que act e de aislante Reponer la pant...

Page 14: ...ze of the room height of the ceiling number of ceiling fans etc The reversing switch controls the direction of the fan MAINTENANCE T GBOT UFOE UP NPWF EVSJOH PQFSBUJPO TPNF DPOOFDUJPOT NBZ MPPTFO IFDL...

Page 15: ...BOP CFO TTBUJ BMMB USBWF EFM TP UUP 4 La maggior parte dei problemi legati all oscillazione del ventilatore sono causati da uno squilibrio dei livelli delle pale Verificare il livello selezionando un...

Page 16: ...g CFXJSLU XJF BVG EFS CCJMEVOH EBSHFTUFMMU FJOFO L IMFOEFO FLU BNJU LBOO EJF MJ maanlage auf eine h here Temperatur eingestellt werden ohne Einbu en beim Komfort in Kauf zu nehmen Kaltes Klima Schiebe...

Page 17: ...LZ UPNV N FUF W JU UFQMPUV V LMJNBUJ BDF BOJ CZ UP N MP vliv na va e pohodl Chladn po as sm r nahoru Ventil tor se ot po sm ru hodi OPW DI SV J FL 0C I W EVDIV TN SFN W I SV EJTUSJCVVKF UFQMFK W EVDI...

Page 18: ...KONSERWACJA 1 Ze wzgl du na fakt e pracuj cy wentylator porusza si niekt re pod czenia mog ulec obluzowaniu Nale y kontrolowa wszystkie elementy mocuj ce i elementy podtrzymuj ce skrzyd a dwa razy w...

Page 19: ...u plynulej iu prev dzku ventil tora Svetlo nesvieti 1 Skontrolujte i je v skrinke so sp na om zapojen konektor molex 2 Skontrolujte i iarovka nie je vyp len L TWFUMP BOJ OB BMFK OFTWJFUJ QP JBEBKUF P...

Page 20: ...23 2003 del 10 luglio sulle Garanzie nell ambito delle Vendite di Beni di Consumo ed altre disposizioni vigenti in materia di tutela dei consumatori PORTUG S 3 5 4FHVOVP B FJ FSBM CONDICOES HBSBOUJB...

Page 21: ...ncji musz zosta wykonane przez zak ad odpowiednio autoryzowany przez Lorefar S L Wentylator nale y dostarczy do na F Wentylatormusiby odpowiedniozapakowany S L Lorefarnieponosi adnejodpowiedzialno ci...

Reviews: