Faro Barcelona Lisboa Manual Download Page 18

úplně zastaví.

PROVOZ

Povolit ventilátor a zkontrolujte jeho funkci. Řetěz řídí otáčky ventilátoru takto:
a) tah - vysokorychlostní

C%WB3FNPSLÏSZ1SǾNǔSOÈSZDIMPTU

c) tři remorkéry - nízká rychlost
d) čtyři amíci - off
Přepínač ovládá směr otáčení vpřed nebo vzad.

ÚDRŽBA

1. Jelikož se ventilátory během chodu pohybují, některá připojení se mohou uvolnit. 

 

Dvakrát do roka zkontrolujte závěsné šrouby, držák a upevnění lopatek a ujistěte se, že jsou 
bezpečné. 

7FOUJMÈUPSQSBWJEFMOǔǏJTUǔUFOBQPNǾäFUFUBLVESäPWBUKFIPEPCSâW[IMFEQPDFMÈMÏUB,
ǏJÝUǔOÓOFQPVäÓWFKUFWPEV.PIMJCZTUFQPÝLPEJUNPUPSOFCPMPQBULZB[QǾTPCJUÞSB[FMFL

-

trickým proudem.
3. Používejte měkký kartáč nebo jemný hadřík, abyste nepoškrábali povrch zařízení. 
4. Motor není nutné promazávat, protože ložiska jsou promazána nastálo.

PRŮVODCE PORUCHAMI

Ventilátor se nezapne
1. Zkontrolujte pojistky a jističe.

;LPOUSPMVKUF[BQPKFOÓWFTWPSLPWOJDJQPEMFQPLZOǾQSPNPOUÈä

Nejprve však vypněte elektrický proud.
3. Ujistěte se, že posuvný přepínač je pevně v horní nebo dolní poloze. Ventilátor totiž nefun-
guje, když je tlačítko uprostřed.
4. Ujistěte se, že jste z motoru odstranili stabilizační spojovací prvky.
5. Pokud ventilátor i nadále nefunguje, zavolejte elektrikáře a nedotýkejte se vnitřních částí 
zařízení.
Ventilátor je hlučný
1. Zkontrolujte, zda jsou šrouby ve skříni motoru řádně připevněné.
2. Zkontrolujte, zda jsou pevně utažené i šrouby připevňující držáky lopatek k motoru.
3. Pokud je použito volitelné osvětlení, ujistěte se, že sklo je řádně namontováno a / nebo 
šrouby držící toto sklo jsou pevně zašroubované.
4. Pokud bylo namontováno ovládání rychlosti s funkcí tlumení světla (typu pevného stavu), 

NǾäFUPWNPUPSVQǾTPCJUIMVL5PUPPWMÈEÈOÓOFQPVäÓWFKUF
/FDIUFWFOUJMÈUPSvVTBEJUwBMFTQPǪQPEPCVIPEJOIMVLNǾäF[NJ[FU,BäEÈTBEBMPQB

-

UFLKFWZWÈäFOÈBLPNQMFUOÓ1PLVEJOTUBMVKFUFWÓDFWFOUJMÈUPSǾMPQBULZOFNÓDIFKUFNPIMP
CZUP[QǾTPCJULâWÈOÓ

Ventilátor se kývá

;LPOUSPMVKUF[EBKTPVMPQBULZCF[QFǏOǔQDzJQFWOǔOÏLESäÈLǾN

2. Zkontrolujte, zda jsou držáky lopatek řádně připevněny k motoru.
3. Ujistěte se, že závěsný držák je správně přimontován ke stropu.
4. Je-li to třeba, vyměňte protilehlé sady lopatek.

7ÝFPCFDOǔKFLâWÈOÓ[QǾTPCFOPUÓNäFMPQBULZOFQSPUÓOBKÓW[EVDIWFTUFKOÏNNÓTUǔ;NǔDzUF

vzdálenost od stropu k lopatce, každá lopatka by měla být ve stejné vzdálenosti. Pokud tomu 
tak není, trochu ji rukou seřiďte: lehce ohněte lopatku i závěs. Je-li potřeba větší úprava, 
použijte podložku (není dodávána). 
Světlo nesvítí
1. Zkontrolujte, zda je pevné zapojení ve svorkovnici.
2. Podívejte se, jestli není prasklá žárovka.
3. Pokud světlo nefunguje i nadále, spojte se s elektrikářem.

 POLSKI 

Pozycja przełącznika szybkości regulującego wysokość tempera-
tury zależy od takich czynników jak wielkość pomieszczenia, 
położenie pomieszczenia, liczba wentylatorów, etc. Przełącznik 
suwakowy służy do zmiany kierunku obrotów — do przodu lub 
do tyłu.
Wysoka temperatura / w pozycji do dołu — (do przodu) Wentyla-

tor kręci się w lewo. Ruch opadającego powietrza tworzy efekt ochłodzenia, jak zostało to 

QS[FETUBXJPOFOBPCSB[LV̓"1P[XBMBUPOBVTUBXJFOJFLMJNBUZ[BUPSBOBXZȈT[njUFNQFSBUVSǗ

bez obniżania ogólnego komfortu.
Niska temperatura / w pozycji do góry — (do przodu) Wentylator kręci się w prawo. Ruch 
wznoszącego się powietrza porusza ciepłe powietrze z miejsca nad podłogą, jak zostało to 
pokazane na obrazku B. Pozwala to na ustawienie klimatyzatora na niższą temperaturę bez 
obniżania ogólnego komfortu.

68"(" 1S[FE [NJBOnj QP[ZDKJ QS[F’njD[OJLB TVXBLPXFHP OBMFȈZ XZ’njD[Zǎ XFOUZMBUPS

i poczekać, aż skrzydła zupełnie się zatrzymają.

KORZYSTANIE ZWENTYLATORA

Uruchomienie wentylatora i²testowanie jego działania. Za pomoca sznurka ustawia sie 
szybkosc wentylatora w²nastepujacy sposób:
a) Jedno pociagniecie — szybkie obroty,
b) Dwa pociagniecia — srednie obroty,
c) Trzy pociagniecia — wolne obroty,
d) Cztery pociagniecia — wyłaczony
Przełacznik suwakowy słuzy do ustawiania kierunku obrotów — do przodu lub do tyłu.

KONSERWACJA

1. Ze względu na fakt, że pracujący wentylator porusza się, niektóre podłączenia mogą ulec 
obluzowaniu. Należy kontrolować wszystkie elementy mocujące i elementy podtrzymujące 
skrzydła dwa razy w roku, aby upewnić się, że są odpowiednio zamocowane.
2. Należy czyścić wentylator, aby utrzymać jego pierwotny stan przez długi czas. Do czysz-
czenia nie należy używać wody, ponieważ może ona uszkodzić silnik lub spowodować 
porażenie prądem.

 /BMFȈZ VȈZXBǎ KFEZOJF EFMJLBUOFK T[NBULJ BCZ OJF [BSZTPXBǎ XZLPǩD[FOJB &MFNFOUZ

chromowane są lakierowane, co minimalizuje odbarwienia i matowienie.
4. Nie jest konieczne natłuszczanie wentylatora. Łożysko silnika jest na stałe pokryty smarem.

84,";»8,*%058:,3:8"/*"645&3&,

Wentylator nie włącza się.
1. Sprawdź bezpieczniki i włączniki obwodu głównego i obwodów odbiorczych.
2. Sprawdź podłączenia w skrzynce zaciskowej zgodnie z instrukcją instalacji.

68"("6QFXOJKTJǗȈF[PTUB’PPE’njD[POF[BTJMBOJFH’ØXOF

3. Upewnij się, że przełącznik suwakowy jest albo w pozycji do góry, albo w pozycji do dołu. 
Wentylator nie działa, jeśli przełącznik jest ustawiony po środku.

6QFXOJKTJǗȈFLPǩDØXLJTUBCJMJ[VKnjDFTJMOJLBTnjXZ’njD[POF

5. Jeśli wentylator nadal się nie włącza, wezwij wykwalifikowanego elektryka. Nie 

OBMFȈZ QPEFKNPXBǎ QSØCZ OBQSBXJFOJB QPE’njD[Fǩ FMFLUSZD[OZDI CF[ PEQPXJFEOJFHP

doświadczenia.
Wentylator głośno działa
1. Upewnij się, ze wszystkie śruby mocujące skrzynkę z silnikiem są dokręcone.
2. Upewnij się, ze śruby łączące element mocujący skrzydła z silnikiem są dokręcone.
3. W  przypadku korzystania z  dodatkowych elementów oświetlenia, upewnij się, że śruby 
mocujące elementy szklane są dokręcone ręcznie. Upewnij się, że żarówka jest prawidłowo 
wkręcona w  oprawkę oraz że nie dotyka ona elementów szklanych. Jeśli wciąż widoczne 
są drgania, należy wykręcić elementy szklane i zainstalować gumową uszczelkę .” w górnej 
części elementu szklanego w celu izolacji. Załóż ponownie element szklany i dokręć śruby 
do gumowej uszczelki.
4. Niektóre silniki nie działają prawidłowo, jeśli używane są półprzewodnikowe sterowniki 

T[ZCLPǴDJPCSPUØX/*&OBMFȈZ6Lj:8"ƍUFHPUZQVVS[njE[Fǩ

5. Zostaw wentylator bez ruchu na 24 godziny. W  większości przypadków spowoduje to 
usunięcie przyczyny hałasu.
Wentylator chybocze się
Wszystkie skrzydła są ważone i  dobierane do danego zestawu pod kątem swojej wagi. 
Kawałki z  naturalnego drewna różnią się pod względem gęstości, co może powodować 
chybotanie się pomimo doboru skrzydeł pod względem ich wagi. Opisane niżej czynności 
powinny doprowadzić do usunięcia usterki chybotania się wentylatora. Sprawdź wentylator 
pod kątem chybotania się po wykonaniu każdego kroku.
1. Upewnij się, że wszystkie skrzydła są odpowiednio zamocowane do elementu mocującego 
skrzydła.
2. Upewnij się, że wszystkie elementy mocujące skrzydła są odpowiednio zamocowane do 
skrzynki z silnikiem.
3. Upewnij się, że osłona i  wszystkie elementy montażowe są odpowiednio zamocowane 
na suficie.
4. Większość przypadków chybotania się wentylatora związana jest z  różnym poziomem 

VTUBXJFOJB TLS[ZEF’ "CZ [NJFS[Zǎ QP[JPN VTUBXJFOJB TLS[ZEF’ XZCJFS[ QVOLU OB TVöDJF

znajdujący się nad jednym ze skrzydeł.  Zmierz odległość w sposób pokazany na schemacie 
nr 1.  z dokładnością do 1/8 cala (około 3 mm) i obróć wentylator tak, aby kolejne skrzydło 
znalazło się pod punktem pomiarowym.  Powtórz te czynności przy każdym skrzydle.  Jeśli 

QP[JPN TLS[ZEF’ OJF KFTU KFEOBLPXZ NPȈOB HP TLPSZHPXBǎ X̓ OBTUǗQVKnjDZ TQPTØC 1"CZ

obniżyć skrzydło, włóż podkładkę (nie jest częścią zestawu) między skrzydło i  element 

NPDVKnjDZTLS[ZE’BQPEǴSVCǗ[OBKEVKnjDnjTJǗOBKCMJȈFKTJMOJLB"CZQPEXZȈT[ZǎTLS[ZE’PX’ØȈ

podkładkę (nie jest częścią zestawu) między skrzydło i element mocujący skrzydła pod dwie 
śruby znajdujące się najdalej od silnika.

+FǴMJ XFOUZMBUPS XDJnjȈ TJǗ DIZCPD[F [BNJFǩ EXB TnjTJFEOJF TLS[ZE’B BCZ QS[ZXSØDJǎ PE

-

powiedni balans wentylatora i zapewnić mniej uciążliwe działanie.
Światło się nie zapala.
1. Sprawdź, czy złącze na przełączniku jest podłączone.
2. Sprawdź, czy żarówki się nie przepaliły.
3. Jeśli elementy oświetlenia nadal nie działają, wezwij wykwalifikowanego elektryka.

 БЪЛГАРСКИ 

Позицията на прекъсвача на скоростите за топло или студено 
време зависи от фактори като размер на помещението, 
височина на тавана, брой на вентилаторите и др. Плъзгащият 
се прекъсвач управлява посоката на въртене напред или 
назад.

5ʤʥʡʤ ʘʦʛʢʛ  ʣʞʧʠʖ ʥʤʝʞʬʞʵ o  )Bʥʦʛʚ ɸʛʣʨʞʡʖʨʤʦʰʨ

се върти в посока, обратна на часовниковата стрелка. Низходящото движение на 

ʘʰʝʚʩʫʖʧʰʝʚʖʘʖʞʝʧʨʩʚʵʘʖʯʛʪʛʠʨʠʖʠʨʤʛʥʤʠʖʝʖʣʤʣʖʞʡʴʧʨʦʖʬʞʵ"ʈʤʘʖʥʤʝʘʤʡʵʘʖ

регулирането на климатика на по-висока температура без нарушаване на комфорта.

ʇʨʩʚʛʣʤ ʘʦʛʢʛ  ʘʞʧʤʠʖ ʥʤʝʞʬʞʵ o  )Bʥʦʛʚ ɸʛʣʨʞʡʖʨʤʦʰʨ ʧʛ ʘʰʦʨʞ ʘ ʥʤʧʤʠʖ ʣʖ
ʭʖʧʤʘʣʞʠʤʘʖʨʖ ʧʨʦʛʡʠʖ ɸʰʝʫʤʚʵʯʤʨʤ ʚʘʞʜʛʣʞʛ ʣʖ ʘʰʝʚʩʫʖ ʥʦʛʢʛʧʨʘʖ ʨʤʥʡʞʵ ʘʰʝʚʩʫ

от областта на тавана, както е показано на илюстрация Б. Това позволява регулирането 
на отоплението на по-ниска температура без нарушаване на комфорта.

OПЕРАЦИЯ

ɸʠʡʴʭʛʨʛ ʘʛʣʨʞʡʖʨʤʦʖ ʞ ʥʦʤʘʛʦʛʨʛ ʣʛʙʤʘʤʨʤ ʪʩʣʠʬʞʤʣʞʦʖʣʛ ɸʛʦʞʙʖʨʖ ʠʤʣʨʦʤʡʞʦʖ

скоростта на вентилатора по следния начин:
a) Едно дърпане – висока скорост
b) Две дърпания – средна скорост
c) Tри дърпания – ниска скорост

Eʍʛʨʞʦʞʚʰʦʥʖʣʞʵoʞʝʠʡʴʭʛʣ

Плъзгащият се прекъсвач контролира посоката на въртене напред или назад.

ЗАБЕЛЕЖКА

Изключете вентилатора и изчакайте докато спрат перките преди да промените 
позицията на плъзгащия се прекъсвач.
1. Някои връзки могат да се разхлабят поради естественото движение на вентилатора. 
Проверявайте съединенията на опората, стойките и закрепването на перките два пъти 
в годината. Проверявайте дали са стабилни.
2. Почиствайте вентилатора за поддържане на вида му на годишни интервали.  Не 
използвайте вода за почистването; може да повреди мотора или дървото или да 
причини електрически удар.
3. Използвайте само мека кърпа, за да не драскате повърхността. Хромираната 
повърхност е лакирана за запазване на цвета и блясъка.
4. Не е необходимо смазването на вентилатора. Моторът има постоянно смазани 
лагери.

РЪКОВОДСТВО ЗА ЛОКАЛИЗИРАНЕ НА АВАРИИ

ɸʛʣʨʞʡʖʨʤʦʰʨʣʛʧʛʝʖʚʛʟʧʨʘʖ

1. Проверете предпазителите или прекъсвача на главните и второстепенни вериги.
2. Проверете връзките на клемореда според посоченото в инсталацията.

ɸʃɾʂɶʃɾɻʅʦʤʘʛʦʛʨʛʚʖʡʞʧʨʛʞʝʠʡʴʭʞʡʞʬʛʣʨʦʖʡʣʤʨʤʛʡʛʠʨʦʞʭʛʧʠʤʝʖʫʦʖʣʘʖʣʛ

3. Проверете дали плъзгащият се прекъсвач е стабилно разположен на горна или 

ʚʤʡʣʖʥʤʝʞʬʞʵɸʛʣʨʞʡʖʨʤʦʰʨʣʛʪʩʣʠʬʞʤʣʞʦʖʠʤʙʖʨʤʥʦʛʠʰʧʘʖʭʰʨʛʥʤʧʦʛʚʖʨʖ

4. Проверете дали са отстранени стабилизиращите клеми на мотора.
5.Обадете се на квалифициран електротехник ако вентилаторът все още не 
функционира. Не се опитвайте да поправите вътрешните електрически връзки ако 
нямате опит в тази област.

ɸʛʣʨʞʡʖʨʤʦʰʨʘʚʞʙʖʮʩʢ

1. Проверете дали са затегнати всички болтове в кутията на мотора.

18 - lisboa

Summary of Contents for Lisboa

Page 1: ...lisboa 1 2 3 4 5 6 IP20 7 7 8 3 x E27 60W no incl no incl Ref 33102 9...

Page 2: ...o com o clip marcado com um 3 Este material s deve ser instalado em divisoes onde o contacto com a gua seja imposs vel 4 Fun o inversa 5 Consumo en w de accordo com a velocidade do motor 6 Voltas minu...

Page 3: ...JSF MF SJTRVF EF M TJPOT QFSTPOOFMMFT YF MF WFOUJMBUFVS EJSFD tement la structure de support de la maison ou du b timent en accord avec ces instructions et utilisez seulement les pi ces fournies t 1PV...

Page 4: ...orzichtigheid en zorgvuldigheid aspecten zijn die niet in dit product ingebouwd kunnen worden De persoon personen die de unit installeren er zorg voor dragen en gebruiken zijn verantwoordelijk voor di...

Page 5: ...ego elektryka t CZ NOJFKT Z SZ ZLP PCOJFTJFOJB PCSB F DJB B OJF OBMF Z XZHJOB systemu mocowania skrzyde podczas instalacji ustawiania i czyszcze nia wentylatora Nie nale y umieszcza adnych przedmiot w...

Page 6: ...ntro da caixa do motor N o ponha a ventoinha de lado pois pode mover o motor para a carca a decorativa NEDERLANDS Controleer of u alle onderdelen hebt vooraleer met de installatie te beginnen Controle...

Page 7: ...INSTALA O DO SUPORTE MONTAGE DER HALTERUNG INSTALLATIE 7 7 45 41 5 45 0 5 0 0506 45 56 0 6 0 5 10 45 7 220 240V 0 ESPA OL TFH SFTF EF RVF MBT DP nexiones son correctas Si tiene duda consulte con un t...

Page 8: ...POLSKI 6TV BXMFD L zabezpieczaj c SLOVEN INA Vytiahnite bezpe nostn kol k 3 1 A A B B 3 4 3 5 take off take off take off 3 2 3 3 ESPA OL Pase los cables a trav s de la tija CATAL Passi els cables a t...

Page 9: ...eiligheidspen gaat goed aan DEUSTCH Setzen Sie den Stift und die Gabel ein Ziehen Sie die Schraube die den Stift h lt fest E ESKY Nasa te kabelovou QS DIPELV B WMB LV PU IO UF SPVC L VQFWO O QS DIPELZ...

Page 10: ...PSU ESPA OL TFH SFTF EF RVF MPT tornillos quedan bien apretados CATAL TTFHVSJ T RVF FMT DBS gols queden ben apretats ENGLISH Make sure the screws are tightened FRAN AIS TTVSF WPVT RVF MFT vis sont bie...

Page 11: ...RVF MBT DP nexiones son correctas In caso di dub bi consultare un tecnico PORTUG S TTFHVSF TF EF RVF BT liga es est o correctas Em caso de d vida consulte um t cnico NEDERLANDS Controleer of de aans...

Page 12: ...ko nektor dobre zapojen CONECTE EL VENTILADOR AL SOPORTE CONNECTI EL VENTILADOR Al 461035 0 5 5 50 5 3 5 0 3 7 5 TORE AL SUPPORTO LIGAR O VENTILADOR AO SUPORTE VERBINDEN DES VENTILATORS MIT DER HALTE...

Page 13: ...que no este tocando la pantalla de vidrio Si la vibraci n persiste sacar la pantalla e instalar una bande de caucho de en el cuello de la pantalla de vidrio para que act e de aislante Reponer la pant...

Page 14: ...ze of the room height of the ceiling number of ceiling fans etc The reversing switch controls the direction of the fan MAINTENANCE T GBOT UFOE UP NPWF EVSJOH PQFSBUJPO TPNF DPOOFDUJPOT NBZ MPPTFO IFDL...

Page 15: ...BOP CFO TTBUJ BMMB USBWF EFM TP UUP 4 La maggior parte dei problemi legati all oscillazione del ventilatore sono causati da uno squilibrio dei livelli delle pale Verificare il livello selezionando un...

Page 16: ...g CFXJSLU XJF BVG EFS CCJMEVOH EBSHFTUFMMU FJOFO L IMFOEFO FLU BNJU LBOO EJF MJ maanlage auf eine h here Temperatur eingestellt werden ohne Einbu en beim Komfort in Kauf zu nehmen Kaltes Klima Schiebe...

Page 17: ...LZ UPNV N FUF W JU UFQMPUV V LMJNBUJ BDF BOJ CZ UP N MP vliv na va e pohodl Chladn po as sm r nahoru Ventil tor se ot po sm ru hodi OPW DI SV J FL 0C I W EVDIV TN SFN W I SV EJTUSJCVVKF UFQMFK W EVDI...

Page 18: ...KONSERWACJA 1 Ze wzgl du na fakt e pracuj cy wentylator porusza si niekt re pod czenia mog ulec obluzowaniu Nale y kontrolowa wszystkie elementy mocuj ce i elementy podtrzymuj ce skrzyd a dwa razy w...

Page 19: ...u plynulej iu prev dzku ventil tora Svetlo nesvieti 1 Skontrolujte i je v skrinke so sp na om zapojen konektor molex 2 Skontrolujte i iarovka nie je vyp len L TWFUMP BOJ OB BMFK OFTWJFUJ QP JBEBKUF P...

Page 20: ...23 2003 del 10 luglio sulle Garanzie nell ambito delle Vendite di Beni di Consumo ed altre disposizioni vigenti in materia di tutela dei consumatori PORTUG S 3 5 4FHVOVP B FJ FSBM CONDICOES HBSBOUJB...

Page 21: ...ncji musz zosta wykonane przez zak ad odpowiednio autoryzowany przez Lorefar S L Wentylator nale y dostarczy do na F Wentylatormusiby odpowiedniozapakowany S L Lorefarnieponosi adnejodpowiedzialno ci...

Reviews: