Faro Barcelona Lisboa Manual Download Page 14

#"JYÛQFSNFUSFHVMBSMBDBMFGBDDJØBVOBUFNQFSBUVSBNÏTCBJYBTFOTFBGFDUBSFMDPOGPSU
/05""QBHBSFMWFOUJMBEPSJFTQFSBSöOTRVFMFTQBMFTTIBHJOEFUJOHVUBCBOTEFDBOWJBSMB

posició de l’interruptor lliscant

OPERACIÓ

"DUJWBSWFOUJMBEPSJDPNQSPWBSFMTFVGVODJPOBNFOU-BDBEFOBDPOUSPMBMBWFMPDJUBUEFMWFO

-

tilador de la següent manera:
a) Una estirada – velocitat alta
b) Dues estirades – velocitat mitjana
c) Tres estirades – velocitat baixa
d) Quatre estirades – apagat
L’interruptor lliscant controla l’adreça de rotació, cap a davant o cap a enrere.

MANTENIMENT

"DBVTBEFMNPWJNFOUOBUVSBMEFMWFOUJMBEPSBMHVOFTDPOOFYJPOTQPESJFOEFJYBSTFBOBS

Revisar les connexions de suport, els suports i les fixacions de les pales dues vegades a l’any. 

"TTFHVSBSRVFFTUJHVJOGFSNT

2. Netejar el ventilador per ajudar a mantenir la seva aparença de nou per anys. No usar aigua 
*pa *ra netejar; es pot danyar el motor, o la fusta, o possiblement causar *electrochoque.
3. Usar solament un drap suau per evitar *rayar l’acabat. El *cromado aquesta segellat amb 
una capa de *laca per minimitzar la *decoloración o desenllustrament.
4. No és necessari greixar el ventilador. El motor té rodaments *lubricados permanentment.

GUIA DE LOCALITZACIÓ D’AVARIES

El ventilador no arrenca
1. Revisar els fusibles o interruptor de circuits principals i secundaris.
2. Revisar les connexions del bloc de terminals segons l’indicat en la instal·lació. 

"5&/$*»"TTFHVSBSEFUBMMBSMFMFDUSJDJUBUQSJODJQBM
"TTFHVSBSRVFMJOUFSSVQUPSMMJTDBOUFTUJHVJGFSNBNFOUFOMBQPTJDJØEBEBMUPBCBJY&M

ventilador no funciona quan l’interruptor està en la meitat.

"TTFHVSBSRVFFTWBOMMFWBSMFTMMFOHàFUFTFTUBCJMJU[BEPSFTEFMNPUPS

5. Si el ventilador encara no funciona, cridar a un electricista qualificat. No tractar de reparar 
les connexions elèctriques internes sense tenir experiència per fer-ho.
El ventilador fa soroll

"TTFHVSBSRVFUPUTFMTDBSHPMTFOMBDBJYBEFMNPUPSFTUJHVJOBUBQFÕUT
"TTFHVSBSRVFFMTDBSHPMTRVFöYFOFMTVQPSUEFMBQBMFUBBMNPUPSFTUJHVJOBUBQFÕUT

3. Si s’usa un conjunt de llums opcional, assegurar que els cargols que subjecten les pantalles 

EFWJESFFTUJHVJOFTUSFUFTBNË"TTFHVSBSRVFMBCPNCFUBFTUJHVJCFOGFSNBFOFMSFDFQUBDMF

i que no est tocant la pantalla de vidre. Si la vibració persisteix, treure la pantalla i instal·lar 
una *bande de cautxú de ¼” en el coll de la pantalla de vidre perquè actuï d’aïllant. Reposar 
la pantalla i estrènyer els cargols contra la banda de cautxú.

"MHVOTNPUPSTTØOTFOTJCMFTBMTTFOZBMTEFMTDPOUSPMTEFWFMPDJUBUWBSJBCMFEFTUBUTÛMJE/0
65*-*5;"3BRVFTUUJQVTEFDPOUSPM

5. Permetre un període d’assentament de 24 hores. La majoria dels sorolls associats amb un 
ventilador nou desapareixen després d’aquest període.
El ventilador es tentineja
Totes les pales estan contrapesades i agrupades per pes. Les fustes naturals varien en den-
sitat, la qual cosa pot causar el tentinejo del ventilador encara que les pales estiguin apare-
llades per pes. Els procediments següents han d’eliminar la majoria del tentinejo. Revisar el 
tentinejo després de cada pas.
1. Revisar que totes les pales estiguin fermament cargolades en els suports de les pales.

"TTFHVSBSRVFUPUTFMTTVQPSUTEFMFTQBMFTFTUJHVJOGFSNBNFOUTVCKFDUFTBMNPUPS
"TTFHVSBSRVFFMFTDVEFUFJFMTTVQPSUTEFNVOUBUHFFTUJHVJOGFSNBNFOUFTUSFUTBMBCJHB

del sostre.
4. La majoria dels problemes de tentinejo del ventilador es deuen al fet que els nivells de les 
pales estan desiguals. Comprovar aquest nivell seleccionant un punt en el sostre damunt de 
la punta d’una de les pales. Mesurar aquesta distància com es mostra en la figura 1. man-
tenint la mesura dins d’1/8”, girar el ventilador fins que la propera pala quedi en posició 
per a mesura. Repetir amb cada pala. Si no tots els nivells són iguals, es poden ajustar de la 
següent manera. Per ajustar la punta d’una pala cap avall, inserir una volandera (no submi-
nistrada) entre la pala i el suport de la pala en el cargol més prop del motor . Per ajustar la 
punta d’una pala cap amunt, inserir la volandera (no subministrada) entre la pala i el suport 
de la pala en els dos cargols més lluny del motor .
Si el tentinejo de la pala encara és notori, intercanviar dues pales adjacents per redistribuir el 
pes i possiblement aconseguir un funcionament més suau.
La llum no s’encén
1. Revisar que el connector mols de la caixa de l’interruptor està connectat.
2. Revisar s’hi ha bombetes cremades.
3. Si el kit de llum encara no funciona, demanar l’ajuda d’un electricista qualificat.

  ENGLISH 

The reversing switch for hot or cold weather depends on factors 

such as the size of the room, height of the ceiling, number of cei-
ling fans, etc. The reversing switch controls the direction of the 
fan.

)PUXFBUIFSEPXOXBSEo5IFGBOXJMMUVSOJOBDPVOUFSDMPDLXJTF
EJSFDUJPO"EPXOXBSEBJSDJSDVMBUJPODSFBUFTBDPPMJOH

This allows you to regulate the air conditioner to a higher tempe-

rature without affecting your comfort.

$PMEXFBUIFSVQXBSEo5IFGBOXJMMUVSOJOBDMPDLXJTFEJSFDUJPO"OVQXBSEBJSDJSDVMBUJPO

will distribute the warmer air
trapped at the ceiling around the room without causing a draft. This allows you to regulate 
the heating to a lower
temperature without affecting your comfort.

/05&5PDIBOHFUIFEJSFDUJPOPGBJSøPXUVSOUIFGBOPòBOEMFUJUDPNFUPBDPNQMFUFTUPQ

OPERATING

Connect electricity and test the ceiling fan. The Fan Pull Cord controls power to the fan. It 
has four settings in sequence:
a) 1 pull: high
b) 2 pulls: medium
c) 3 pulls: low
d) 4 pulls: STOP
The reversing switch for hot or cold weather depends on factors such as the size of the room, 
height of the ceiling, number of ceiling fans, etc. The reversing switch controls the direction 
of the fan.

MAINTENANCE

"TGBOTUFOEUPNPWFEVSJOHPQFSBUJPOTPNFDPOOFDUJPOTNBZMPPTFO$IFDLUIFTVQ

-

porting screws, brackets and blade attachments twice a year to ensure that they are secure. 
2. Cleaning the fan helps to maintain its appearance for years. Do not use water when clea-
ning.  This could damage the motor or the blades and could cause electrocution.
3. Use a soft brush or lint-free cloth to prevent scratching the surface. 
4. There is no need to oil the motor as the bearings are permanently lubricat

TROUBLE-SHOOTING GUIDE

The fan does not start
1. Check the fuses and circuit breakers.
2. Review the connections of the terminal block according to the indications in the insta-
llation.
Ensure the power is off before doing this.
3. Make sure that the sliding switch is firmly in the position of up or down. The ventilator 
does not work when the button is in the middle.
4. Make sure that the stabilizing tongue-pieces of the motor are off.
5. Finally  if the fan will not start call an electrician do not attempt to touch the internal parts.
The fan is noisy
1. Check that the screws in the motor casing are attached correctly.
2. Check that the screws fastening the blade brackets to the engine block are properly 
tightened.
3. If using an optional light fitting, ensure the glass is properly fitted and / or  the screws 
holding the glass are firm.
4. If a solid state speed control has been fitted this can cause noises in the motor do not use 
these control.

"MMPXBUMFBTUIPVSTGPSUIFGBOUPTFUUMFBTNBOZOPJTFXJMMHPBXBZ&BDICMBEFTFUJT

weighed and is a complete set, if installing more than one fan do not mix the blades as this 
can cause wobble.
The fan oscillates
1. Check the blades are securely fastened to the holders.
2. Check the blade holders are tight on the motor
3. Ensure the mounting bracket is properly screws to the ceiling.
4. Interchange opposite blade sets if need be
In general , wobble is caused by the blade not cutting the air at the same point measure 
down from the ceiling and make sure each blade is at the same height to the ceiling, if  they 
are not a small  adjustment can be made by hand by slightly bending the blade and bracket. 
If a major adjustment is needed insert a washer (not provided) 
The light does not ignite
1. Check the terminal connections are tight.
2. Check for blown bulbs
3. If the light is still not working contact an electrician

FRANÇAIS 

L’établissement de la vitesse du ventilateur lors de température 
chaude ou froide repose sur trois facteurs tel la grandeur de la 
pièce, la hauteur du plafond, le nombre de ventilateurs, etc.. Utili-
ser l’interrupteur a sens inverse pour changer la direction du tour 
du ventilateur.
Temps chaud/position vers le bas – le ventilateur tourne dans le 

sens anti-horaire. Une circulation d’air vers le bas produit un refroidissement de l’air. Ceci 
permet de régler le climatiseur à une température plus élevée sans diminution de niveau 
de confort.
Temps froid/position vers le haut – le ventilateur tourne dans le sens horaire. Une circulation 
d’air vers le haut déplace l’air chaud stagnant de la région du plafond. Ceci permet de régler 
le chauffage à une température plus faible sans diminution de niveau de confort.
NOTE : Éteindre le ventilateur et attendre jusqu’à ce que les pales se soient arrêtées avant de 
changer la position de l’interrupteur glissant.

FONCTIONNEMENT

Mettre en marche le ventilateur et vérier le fonctionnement du ventilateur. L’interrupteur à 
chaînette contrôle la vitesse du ventilateur comme suit :
a) Un tirage de la chaînette – vitesse élevée
b) Deux tirages de la chaînette – vitesse moyenne
c) Trois tirages de la chaînette – vitesse basse
d) Quatre tirages de la chaînette – mise en arrêt

ENTRETIEN

1. En raison du mouvement naturel du ventilateur, certaines connexions peuvent se desse-
rrer.  Vérifier les connexions du support, les supports et les fixations de pale deux fois par an.  
S’assurer qu’elles soient fermement serrées.
2. Nettoyer périodiquement le ventilateur pour bien maintenir¡r son aspect au fil des ans.  
Ne pas nettoyer à l’eau.  Ceci pourrait endommager le moteur, ou le bois ou même causer 
une électrocution.
3. N’utiliser qu’une brosse souple ou un chiffon non pelucheux pour éviter de rayer le fini.  
Le plaquage est scellé avec une couche de laque pour mi8nimiser les décolorations ou le 
ternissement.
4. Inutile d’huiler votre ventilateur.  Le moteur a des roulements lubrifiés à vie.

GUIDE DE DÉPANNAGE

Le ventilateur ne démarre pas
1. Vérifier le fusible principal et les fusibles secondaires ou les disjoncteurs.
2. Vérifier les connexions de la planche à bornes.

"55&/5*0/4BTTVSFSRVFMBMJNFOUBUJPOQSJODJQBMFFTUDPVQÏF

3. S’assurer que le commutateur à glissière soit fermement en position haute ou basse.  Le 
ventilateur ne fonctionne pas lorsque le commutateur est au milieu.
4. S’assurer que les languettes de blocage pour l’expédition aient été retirées du moteur.
5. Si le ventilateur ne démarre toujours pas, contacter un électricien qualifié.  Ne pas essayer 
de réparer les connexions électriques soi-même.
Le ventilateur fait trop de bruit.
1. Vérifier que toutes les vis du boîtier du moteur soient bien serrées (ne pas trop serrer).
2. Vérifier que les vis qui fixent le support de pale de ventilateur au moteur soient serrées.
3. Dans le cas d’utilisation d’un ensemble optionnel d’éclairage, vérifier que les vis bloquant 
la verrerie soient serrés aux doigts.  Vérifier que l’ampoule soit bien vissée dans la douille et 
qu’elle ne touche pas l’abat-jour en verre.  
4. Certains moteurs de ventilateur sont sensibles aux signaux de commandes de vitesse 
variable à semi-conducteurs.  Ne pas utiliser de commande à vitesse variable à semi-con-
ducteurs.

14 - lisboa

Summary of Contents for Lisboa

Page 1: ...lisboa 1 2 3 4 5 6 IP20 7 7 8 3 x E27 60W no incl no incl Ref 33102 9...

Page 2: ...o com o clip marcado com um 3 Este material s deve ser instalado em divisoes onde o contacto com a gua seja imposs vel 4 Fun o inversa 5 Consumo en w de accordo com a velocidade do motor 6 Voltas minu...

Page 3: ...JSF MF SJTRVF EF M TJPOT QFSTPOOFMMFT YF MF WFOUJMBUFVS EJSFD tement la structure de support de la maison ou du b timent en accord avec ces instructions et utilisez seulement les pi ces fournies t 1PV...

Page 4: ...orzichtigheid en zorgvuldigheid aspecten zijn die niet in dit product ingebouwd kunnen worden De persoon personen die de unit installeren er zorg voor dragen en gebruiken zijn verantwoordelijk voor di...

Page 5: ...ego elektryka t CZ NOJFKT Z SZ ZLP PCOJFTJFOJB PCSB F DJB B OJF OBMF Z XZHJOB systemu mocowania skrzyde podczas instalacji ustawiania i czyszcze nia wentylatora Nie nale y umieszcza adnych przedmiot w...

Page 6: ...ntro da caixa do motor N o ponha a ventoinha de lado pois pode mover o motor para a carca a decorativa NEDERLANDS Controleer of u alle onderdelen hebt vooraleer met de installatie te beginnen Controle...

Page 7: ...INSTALA O DO SUPORTE MONTAGE DER HALTERUNG INSTALLATIE 7 7 45 41 5 45 0 5 0 0506 45 56 0 6 0 5 10 45 7 220 240V 0 ESPA OL TFH SFTF EF RVF MBT DP nexiones son correctas Si tiene duda consulte con un t...

Page 8: ...POLSKI 6TV BXMFD L zabezpieczaj c SLOVEN INA Vytiahnite bezpe nostn kol k 3 1 A A B B 3 4 3 5 take off take off take off 3 2 3 3 ESPA OL Pase los cables a trav s de la tija CATAL Passi els cables a t...

Page 9: ...eiligheidspen gaat goed aan DEUSTCH Setzen Sie den Stift und die Gabel ein Ziehen Sie die Schraube die den Stift h lt fest E ESKY Nasa te kabelovou QS DIPELV B WMB LV PU IO UF SPVC L VQFWO O QS DIPELZ...

Page 10: ...PSU ESPA OL TFH SFTF EF RVF MPT tornillos quedan bien apretados CATAL TTFHVSJ T RVF FMT DBS gols queden ben apretats ENGLISH Make sure the screws are tightened FRAN AIS TTVSF WPVT RVF MFT vis sont bie...

Page 11: ...RVF MBT DP nexiones son correctas In caso di dub bi consultare un tecnico PORTUG S TTFHVSF TF EF RVF BT liga es est o correctas Em caso de d vida consulte um t cnico NEDERLANDS Controleer of de aans...

Page 12: ...ko nektor dobre zapojen CONECTE EL VENTILADOR AL SOPORTE CONNECTI EL VENTILADOR Al 461035 0 5 5 50 5 3 5 0 3 7 5 TORE AL SUPPORTO LIGAR O VENTILADOR AO SUPORTE VERBINDEN DES VENTILATORS MIT DER HALTE...

Page 13: ...que no este tocando la pantalla de vidrio Si la vibraci n persiste sacar la pantalla e instalar una bande de caucho de en el cuello de la pantalla de vidrio para que act e de aislante Reponer la pant...

Page 14: ...ze of the room height of the ceiling number of ceiling fans etc The reversing switch controls the direction of the fan MAINTENANCE T GBOT UFOE UP NPWF EVSJOH PQFSBUJPO TPNF DPOOFDUJPOT NBZ MPPTFO IFDL...

Page 15: ...BOP CFO TTBUJ BMMB USBWF EFM TP UUP 4 La maggior parte dei problemi legati all oscillazione del ventilatore sono causati da uno squilibrio dei livelli delle pale Verificare il livello selezionando un...

Page 16: ...g CFXJSLU XJF BVG EFS CCJMEVOH EBSHFTUFMMU FJOFO L IMFOEFO FLU BNJU LBOO EJF MJ maanlage auf eine h here Temperatur eingestellt werden ohne Einbu en beim Komfort in Kauf zu nehmen Kaltes Klima Schiebe...

Page 17: ...LZ UPNV N FUF W JU UFQMPUV V LMJNBUJ BDF BOJ CZ UP N MP vliv na va e pohodl Chladn po as sm r nahoru Ventil tor se ot po sm ru hodi OPW DI SV J FL 0C I W EVDIV TN SFN W I SV EJTUSJCVVKF UFQMFK W EVDI...

Page 18: ...KONSERWACJA 1 Ze wzgl du na fakt e pracuj cy wentylator porusza si niekt re pod czenia mog ulec obluzowaniu Nale y kontrolowa wszystkie elementy mocuj ce i elementy podtrzymuj ce skrzyd a dwa razy w...

Page 19: ...u plynulej iu prev dzku ventil tora Svetlo nesvieti 1 Skontrolujte i je v skrinke so sp na om zapojen konektor molex 2 Skontrolujte i iarovka nie je vyp len L TWFUMP BOJ OB BMFK OFTWJFUJ QP JBEBKUF P...

Page 20: ...23 2003 del 10 luglio sulle Garanzie nell ambito delle Vendite di Beni di Consumo ed altre disposizioni vigenti in materia di tutela dei consumatori PORTUG S 3 5 4FHVOVP B FJ FSBM CONDICOES HBSBOUJB...

Page 21: ...ncji musz zosta wykonane przez zak ad odpowiednio autoryzowany przez Lorefar S L Wentylator nale y dostarczy do na F Wentylatormusiby odpowiedniozapakowany S L Lorefarnieponosi adnejodpowiedzialno ci...

Reviews: